А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Сними, — он помахал лапой.
— Ну ладно, ладно! Сейчас снимем повязку и посмотрим, как дела, если тебя это устроит.
Зверек хрюкнул в знак согласия.
— Мне будет удобнее, если ты ляжешь на спину.
Лаарн повиновался; Тамир осторожно размотала повязку и осмотрела покалеченную лапу. — Ну-ка, Зифон, взгляни сюда!
Лапа была как новенькая, рана затянулась, никаких следов воспаления и в помине не было. Даже шрама не осталось, и когти отросли. Зифон ощупал кость — целехонькая!
— Никаких следов перелома. Трудно поверить, и тем не менее… А ступать на нее ты можешь?
Аррамог перекатился на брюхо, сделал несколько осторожных шагов и бодро засеменил к зарослям травы. — Не больно, — сообщил он и приступил к еде.
— Может, это ваше волшебство сработало? Само так быстро зажить никак не может. — Котфа рассматривал синюю фигурку. — Первый раз вижу такую зверюшку. Странная у него походочка, как у пьяницы. Но характер у малыша решительный. И аппетит неслабый.
— Говорит он не очень складно, но похоже, что понимает гораздо больше. Ведь он сам подполз ко мне, чтобы помочь сотворить мираж.
Котфа мрачно уставился на Зифона. — Но если ты, не приложив никаких усилий, вылечил ему лапу…
— Я совершенно уверен, что смогу вернуть тебе нормальный вид. — Зифон смотрел на огонь. — Кажется, затихает. Трудно сказать, с чего он начался. Во всяком случае, в нашу сторону он больше не пойдет.
— Дождь! — воскликнула Тамир, вытянув ладонь. — Смотрите — дождь. — Она вышла из-под дерева и подставила лицо прохладным каплям.
Ливень забарабанил по деревьям, по земле, и огонь постепенно стал отступать. Наконец остались только шипящие головешки. Несколько темных обугленных деревьев мрачно возвышались над голой равниной.
Ливень стих так же внезапно, как и начался. И разу же в пустыне показалась стая уорробо. Животные двигались зигзагами, как будто что-то искали. Но, несмотря на кажущуюся неуверенность, они явно направлялись к бывшим узникам ямы-западни.
Глава 4
По спине у Тамир пробежал холодок: она представила себе, как свирепы могут быть уорробо в гневе. Скрываясь за деревьями, девушка вернулась к своим спутникам.
— Прятаться бесполезно. Все равно они нас найдут. Несмотря на прошедший ливень, в воздухе все еще пахло дымом. Уорробо медленно приближались, неуклюже подпрыгивая на блестящих камнях. Время от времени они останавливались и обменивались жестами.
— Унести бы отсюда ноги, — Зифон подбросил в воздух четыре шарика. — Да, боюсь, рассердятся боги…
— Значит, придется остаться, — засмеялась Тамир. — И попробовать улыбаться?
— Чтоб ты опух, чертов лопух! — волшебник засунул шарики в карман. — Это я не тебе, Тамир. — Он стоял, подбоченясь, и смотрел на своих бывших тюремщиков.
— Они сами не понимают, что происходит, — Котфа кивнул в сторону уорробо. — Им припомнились тяжелые времена, пережитые их предками, времена, когда гибла земля и уорробо тоже. Только не знаю, откуда я это взял.
— Ведь ты сейчас в шкуре уорробо. — Зифон оглядел обугленные деревья, выжженную землю. — Да, бегством от них не спасешься. Может быть, они поверят, что это мы им помогли?
Тамир посмотрела на Котфу. — Людям они могут не поверить… — сказала она и замолчала.
Котфа вытянулся по стойке смирно и шутливо отдал честь правой лапой. — На этот случай пригодится уорробо. Пойду, попробую себя в роли дипломата. Ждите меня здесь, я мигом. — И он поскакал навстречу нерешительно кружившей на месте стае.
Оставшиеся тревожно наблюдались за ним. Зифон положил руку Тамир на плечо. — Что-то мне не хочется обратно в яму, — пробормотала девушка, жалея, что не может услышать разговор уорробо. — И умирать тоже не имею никакого желания.
Внезапно заметив, где лежит его рука, волшебник похлопал Тамир по спине и отодвинулся.
Она села на землю, прислонившись спиной к дереву с овальными листьями. Бушевавший вокруг огонь пощадил его, и оно осталось среди пожарища как напоминание о жизни, которая еще недавно цвела здесь. Ощущая сквозь ткань камзола прикосновение грубой коры, Тамир с удивлением осознала, что все больше привязывается к волшебнику. А ей-то всегда казалось, что любовь — не для нее. Что ж, лучше думать об этом, чем о возможном нападении уорробо. В нескольких шагах от нее щипал травку Аррамог. Девушка смотрела на пасущегося зверька, на волшебника, и в глазах у нее светилось счастье. Совсем неожиданно в голову пришла мысль о еде.
— Зифон, я голоден, как черт. Ты помнишь, когда мы ели в последний раз?
Волшебник стоял, прислонившись к соседнему дереву. — Пожалуй, в трактире, — после минутного раздумья ответил он. — Посмотрим, что у меня есть.. — он потянулся к своим вещам.
— Только, пожалуйста, что-нибудь существенное. Желудок миражем не обманешь, — усмехнулась Тамир.
Зифон порылся в мешке, извлекая из него по очереди то платки, то кольца, то обручи, и, наконец, достал гроздь винограда, сверток с сыром и полбуханки слегка помятого черного хлеба. Разделив еду пополам, он отдал половину Тамир. Часть она отложила и спрятала в карман.
— Да ешь ты все. Если нам повезет и Котфа убедит уорробо, они дадут нам что-нибудь съедобное.
— А если нет… — лицо Тамир помрачнело, — хотя тогда нам уже ничего не понадобится. — Она взяла виноград и принялась за еду.
Зифон отломил кусок сыра. — Аррамогу легче — он на подножном корме. Похоже, такая диета пошла малышу на пользу: он совсем повеселел.
Они уже закончили еду, когда Аррамог поднял голову и заспешил к ним.
— Уорробо идут! — хрюкнул он.
Мгновение спустя они услышали тяжелый топот множества ног. Он быстро приближался.
— Перекрести пальцы, — шепнул Зифон.
Тамир посмотрела на свои руки, потом на его пальцы и повторила жест. — Это колдовство?
— Просто на счастье. Ладно, давай подниматься. Они уже совсем рядом.
Уорробо надвигались стеной. Приблизившись, они сомкнули широкое кольцо, в центре которого оказались Зифон, Тамир и Аррамог, и, присев на задние лапы, застыли.
От стаи отделился крупный самец. Подойдя к Зифону, он остановился прямо напротив него.
— Меня зовут Нанделип.
Уорробо сгрудились теснее, окружив путников плотным барьером, Головы склонены к плечу, словно для того, чтобы лучше слышать каждое слово.
Зифон и Тамир поклонились. — Я — Зифон, а он —
Тамир. Нашего пушистого дружка зовут Аррамог. Мы мирные странники, хотели бы пройти через вашу страну.
— Вреда нет, — сказал Аррамог, глядя на уорробо снизу вверх.
— Волшебник, ты спас нас от огня. И от нас самих. Если бы не ты, мы все погибли бы, и род уорробо исчез с лица земли. — Нанделип поклонился, потом быстро выпрямился. — Уорробо Котфа поведал нам о ваших деяниях. Мы у вас в долгу, хоть вы и люди.
— Взглянуть в лицо страху всегда нелегко, — негромко сказала Тамир, — но вам это удалось.
Предводитель уорробо еще раз поклонился. — Наконец-то, спустя столько поколений, мы преодолели безумие. Теперь мы помним давнюю беду, которая таилась в нашей памяти. Может быть, безумие больше не вернется. Как ты думаешь, волшебник?
Взор Зифона затуманился, как будто он глядел сквозь стоящего перед ним зверя. — Вы — стражи… хранители пламени Грибба. — Воцарилась мертвая тишина. Уорробо затаили дыхание, внимая с благоговейным страхом. Каждый прижимал правую переднюю лапу к груди.
Молчание нарушил вожак. — Эти слова не звучали с древних времен, но в них — отзвук истины. Камни Грибба горят, как пламя. И мы, его стражи, не должны поддаваться безумию. И так слишком много потерь…
Нанделип обернулся, оглядывая окрестности. Перед ним расстилалась выжженная равнина, все еще курящаяся дымом. С ближнего дерева на землю упала обугленная ветка. Уорробо указал лапой вдаль. — Там есть жизнь. Вы останетесь с нами?
— На эту ночь, — ответил Зифон.
— Воля ваша. Ступайте за нами.
С такими словами Нанделип повернулся и направился в сторону обугленной пустыни, откуда они так недавно бежали. Один за другим остальные уорробо последовали за ним, остался один Котфа. Когда стая скрылась из вида, он притопнул мощно задней лапой.
— Ну что, неплохо я справился?
Зифон рассмеялся. — Тебе прямая дорога в дипломатический корпус.
Котфа покачал головой, так что уши поочередно упали ему сначала на один глаз, потом на другой. — Вот чертовщина! Совсем не ценишь короткие уши, пока не получишь такие лопухи! Что-то я не слышал о дипломатическом корпусе.
Зифон махнул рукой. — Ладно, разберемся на досуге. Может быть, у вас это называется посольством или еще как-нибудь. — Он посмотрел вслед удаляющимся уорробо. — Пожалуй, нам пора в путь.
Тамир с Котфой двинулись вперед. Девушка сделала шаг и почувствовала, как кто-то дернул ее за штанину. Аррамог крепко вцепился в ткань и не отпускал.
— Я с вами, — сказал он твердо. — Ходить медленно, — и выжидающе уставился на девушку.
— Ладно, малыш, — засмеялась она, — я тебя понесу.
Аррамог пугливо вздрогнул, когда Тамир подняла его и сунула за пазуху, Но она уже бежала за своими спутниками.
Они шли по выжженной земле, под ногами похрустывали обгорелые ветки. Голые остовы деревьев вздымались к небу. Единственное уцелевшее дерево тлаа, усыпанное бело-розовыми цветами, неправдоподобно выделялось на фоне обугленных соседей.
Зифон остановился. — Надо же, одно природа все-таки пощадила. — Он понюхал цветы. — Похожи на розы.
— Поскачу вперед, а то вы тащитесь слишком медленно. — Котфа рванулся с места и скоро исчез вдали.
Его спутники пробирались по опаленной земле, гадая, в каком из деревьев могла сохраниться искорка жизни. Наконец впереди показалась зелень. Котфа прискакал обратно, чтобы проводить их к убежищу уорробо.
Высокая трава мягко льнула к ногам и скоро аромат цветов тлаа вытеснил запах гари. Они нашли ручей и жадно напились. Выяснив, какая пища съедобна для людей, уорробо принесли свежих плодов, и путники уселись на поросшей травой поляне. Какая-то ночная птица издавала печальный клич, на который издали отвечала такая же птица. Поднималась луна. Они уже засыпали, когда подошел Нанделип.
— Хорошо бы, вы остались с нами подольше, волшебник. Мы можем многому научить.
Зифон сел, опираясь на локоть. — Спасибо, только у нас своя цель. Тут выбирать не приходится. Похоже, все силы зла сорвутся с цепи, если мы не отыщем фигурку зебры с тремя горбами и не доставим ее в нужное место. У вас ее случайно нет?
— К сожалению, нет. А то она была бы вашей. Но я чувствую, как тьма протягивает над землей свои щупальца… Она становится все сильнее. Люди в черных камзолах с оранжевыми молниями не такие, как вы. У вас в глазах радость, а у них — только злоба. Они убивали наших малышей. Они — исчадия зла?
— Возможно. — Волшебник уселся, скрестив ноги. — Хотел бы я знать все ответы… Чем дольше иду, тем больше узнаю.
— Это самое лучшее, — зевнув произнесла Тамир и провалилась в сон.
— Значит, вы двое путешествуете вместе с уорробо Котфой. — Странная компания.
— В моем свитке говорится, что нас должно быть четверо. Не знаю, правда…
Кто-то схватил его за ногу, и он посмотрел вниз. В лучах луны темно-синий мех Аррамога блестел, высвечивая белую отметину на лбу.
— Я с вами, — решительно заявил он, вздернув голову.
Зифон улыбнулся и погладил пушистую спинку. — Извини, малыш, я оговорился. Нас четверо, и четвертый — маленький, но отважный лаарн, который помог нам создать мираж, принесший вам избавление.
Нанделип кивнул. — Рост — еще не главное. Мы сделаем все, чтобы вам помочь.
Тамир встала с первыми лучами солнца. Пока остальные не проснулись, она искупалась в ручье.
Путники наполнили бурдюки водой, а мешки продовольствием, и уорробо повели их по своей стране на юг. Постепенно растительность становилась все более скудной. Унана показал друзьям зеленые съедобные ягоды и другие, черные, которые вызывают напасть, на языке уорробо именуемую орецла. Говоря о ней, животные начинали стонать и выразительно тереть брюхо.
— Нужно запомнить, — сказала Тамир, пробуя зеленые ягоды.
Наконец уорробо остановились. — Дальше мы обычно не заходим, — пояснил Нанделип. — Вы нам напомнили, что мы — Хранители Огня. И вернули нас к жизни.
— А что вам известно о краях, которые лежат дальше? — спросил Зифон.
Нанделип нагнулся и лапой начертил на земле некое подобие карты. — Отсюда вам нужно идти вот в этом направлении. Говорят, где-то вдали раскинулось коварное море.
Прикрыв глаза от солнца, Тамир разглядывала близлежащие окрестности. — Это что, старое русло реки?
— Это Уллаваро, — объяснил Нанделип, прочертив еще одну линию. — Кое-кто говорит, что раньше море доходило досюда. Все, что осталось — русло из рыхлого известняка, прикрытого слоем земли. Дальше, у скал, вы увидите ручьи и известняковые пещеры. Остерегайтесь проглотных дыр, которые выталкивают или затягивают — они для вас опасны. Первый ориентир, который вам встретится — Илливар, развалины башни, давным-давно покинутой обитателями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов