А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Клемент Хол

Звездный Свет


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Звездный Свет автора, которого зовут Клемент Хол. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Звездный Свет в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Клемент Хол - Звездный Свет онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Звездный Свет = 215.79 KB

Звездный Свет - Клемент Хол => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



ЗВЕЗДНЫЙ СВЕТ


1. ОСТАНОВКА ДЛЯ БУРЕНИЯ
Битчермарлф почувствовал, как прекратилась вибрация, когда корабль
остановился, но все же инстинктивно взглянул наружу, прежде чем отпустить
руль "Квембли". Конечно, это было бесполезно. Солнце, или, точнее, тело, о
котором он старался думать, как о Солнце, зашло почти двадцать часов
назад. Небо еще оставалось достаточно светлым, чтобы на нем не проступили
звезды, но наступившие сумерки уже не позволяли различить детали на
утопающем в снежной пыли пространстве вокруг корабля. След, оставленный
"Квембли" на снегу, мог бы позволить как-то определиться, но он остался
позади, а это было единственное направление, не доступное для взгляда с
центра мостика, и отсюда, с поста у руля, скорость установить не
представлялось возможным.
Капитан, расположившийся на своей платформе сверху и позади рулевого,
правильно понял, из-за чего тот поднял голову, но если он и удивился, то
не подал виду. За долгое время, равное двум человеческим жизням, что он
провел в плаваниях по непредсказуемым океанам Месклина, он так и не
научился любить неопределенность, не говоря уж о том, чтобы мирно
уживаться с ней. Командование "кораблем", в устройстве которого он не
очень-то разбирался, путешествие по суше вместо моря и мысль о том, что
его родной мир находится более чем в трех парсеках отсюда, - все это
нисколько не прибавляло уверенности в себе, и капитан ни в коей мере не
осуждал за отсутствие таковой более молодых членов экипажа.
- Мы остановились, рулевой. Закрепись и начинай
проверку-обслуживание, как и положено через каждые сто часов. Мы пробудем
здесь десять часов.
- Да, капитан. - Битчермарлф закрепил руль фиксатором.
Взгляд, брошенный на часы, сказал ему, что до конца вахты оставалось
еще около часа, и потому он начал проверять тросы, соединяющие рулевое
устройство с передними тележками "Квембли".
Тросы были хорошо видны, так как все механизмы корабля располагались
с наружной стороны корпуса. Строителей огромного лэнд-крейсера и его
одиннадцати "близнецов-братьев" не слишком заботил внешний вид. И
убедиться в том, что несколько дюймов троса над мостиком не изношены, было
нетрудно, это заняло лишь несколько секунд. Рулевой жестом сообщил
капитану, что все в порядке, постучал по мостику, прося разрешения
спуститься, подождал ответа, открыл трап по правому борту и поспешил вниз
по лестнице, продолжать свою инспекцию.
Дондрагмер смотрел, как рулевой покинул пост, со спокойной душой,
ведь тот был надежным матросом, так что в данный момент можно было
выкинуть из головы проблемы управления кораблем. Капитана беспокоило
другое. Он поднял переднюю часть своего восемнадцатидюймового тела, так
что его голова оказалась на уровне переговорной трубы. Сиреноподобный вой,
который без труда перекрыл бы любой ураган на Месклине, но здесь, в тиши
снежного поля Дхрауна, совершенно неуместный, заставил вздрогнуть всю
команду.
- Говорит капитан. Десятичасовая остановка для обслуживания и
проверки. Вахтенным занять места. Исследовательскому персоналу следовать
обычному распорядку, но прежде, чем выйти наружу, необходимо получить
разрешение с мостика. Никаких полетов, пока вертолеты не будут как следует
осмотрены. Энергоотсек - докладывайте!
- Проверяем. - Голос, прозвучавший на переговорной трубы, был ниже по
тону, чем у Дондрагмера.
- Жизнеобеспечение - ваше слово!
- Жизнеобеспечение - проверка.
- Связь!
- Связь - проверка.
- Кервенсеру заступить на вахту на мостике! Я собираюсь выйти наружу.
Исследовательский отсек, сообщите данные наружной атмосферы!
- Один момент, капитан. - Короткая пауза - и голос доложил: -
Температура семьдесят семь, давление двадцать шесть и один, ветер около
двадцати одного, постоянный, скорость двести кабельтовых в час, фракция
кислорода стандартная при ноль ноль сто двадцать два.
- Спасибо. Похоже, не так уж и страшно.
- Нет. С вашего разрешения, я хотел бы выйти вместе с вами, чтобы
взять образцы с поверхности. Можно ли установить бурильную установку?
Думаю, за десять часов нам удастся добыть образцы с довольно большой
глубины.
- Хорошо. Выход наружу вам разрешается. Я выхожу немедленно, а вы
собирайте свое бурильное оборудование и, когда будете готовы, сообщите
Кервенсеру номер вашей партии, он отметит в вахтенном журнале.
- Спасибо, капитан. Мы не задержимся.
Дондрагмер позволил себе расслабиться. Конечно же, он не собирался
покидать мостика до появления сменщика, хотя двигатели были уже
остановлены. Кервенсер появится лишь через несколько минут, ему, в свою
очередь, необходимо сначала передать обязанности своему сменщику. Тем не
менее, ожидание не особенно тяготило капитана, ему было о чем подумать.
Дондрагмер не принадлежал к числу существ, заранее обо всем беспокоящихся
(нервная система месклинитов не реагирует на неопределенность подобным
образом), но ему нравилось обдумывать ситуацию, прежде чем ее пережить.
Тот факт, что, случись что-нибудь с "Квембли", а помощи в радиусе
ближайших десяти или двенадцати тысяч миль взяться было неоткуда, его не
обескураживал и не вырастал в какую-то особую проблему. Все это не слишком
отличалось от ситуаций, с которыми ему приходилось сталкиваться большую
часть жизни на безбрежных морях Месклина. Основное беспокойство вызывала
машина, которой он командовал. Этот корабль никоим образом не походил на
тот набор свободных плотиков, какой в его понимании был кораблем. Его
заверили, что при необходимости он может плавать. Он и действительно
плавал во время испытаний, когда проходил проверку на далеком Месклине,
где и был построен. Но ведь с тех пор многое произошло: его разобрали,
погрузили на челночный корабль, переправивший его на орбиту вокруг мира,
где он был создан, там, в космосе, его погрузили на межзвездный корабль, а
затем, после прыжка в три парсека, перегрузили на другой, весьма
отличающийся челнок, который доставил детище Месклина на поверхность
Дхрауна, где его заново собрали. Дондрагмер лично наблюдал за разборкой и
последней сборкой "Квембли" и других аналогичных кораблей, но
промежуточные стадии не были доступны его непосредственному наблюдению.
Именно в этом и заключалась истинная причина, гнавшая сейчас капитана
наружу.
Как ни высоко ценил он Битчермарлфа и всех остальных членов
подобранной им команды, все же он любил личные впечатления. Конечно,
говорить об этом Кервенсеру, когда тот появился на мостике, не стоило, все
и без того было ясно, тем более что, скорее всего, первый офицер и сам был
таким же.
- Проверка и обслуживание ведутся полным ходом. Исследователи
собираются выйти и пробурить шахту. Я тоже решил выйти и посмотреть, как
обстоят дела. - Вот и все, что сказал Дондрагмер, покидая мостик, да еще
добавил: - Если потребуется, посигнальте мне внешними прожекторами. Все -
на ваше усмотрение.
Кервенсер беззаботно щелкнул двумя клешнями.
- Все будет в порядке. Дон. Желаю получить удовольствие.
Капитан выбрался через оставшийся открытым люк, из которого только
что появился его сменщик, заметив про себя, что Кервенсер вовсе не так уж
беззаботен, как хотел показать.
Четырьмя палубами ниже, в шестидесяти футах от мостика, в кормовой
части располагался главный воздушный шлюз. На пути туда Дондрагмер
останавливался несколько раз - поговорить с членами команды, работавшими
среди балок, тросов и трубопроводов внутри чрева "Квембли", и к моменту,
когда он добрался до шлюза, четверо ученых уже были там со своим бурильным
оборудованием и даже начали облачаться в гермокостюмы. Капитан критическим
взглядом наблюдал, как они, извиваясь, вползали в прозрачные сооружения,
удобно размещая там свои длинные тела и многочисленные ноги, проверяли
герметичность костюмов и запас аргона и водорода. Удовлетворенный, он
жестом разрешил им выход и начал одеваться сам.
К тому времени, как Дондрагмер выбрался наружу, ученые уже вовсю
разворачивали и устанавливали аппаратуру. Он бросил короткий взгляд в их
сторону, остановившись на минутку на пандусе, ведущем из шлюза на
поверхность. Капитан видел, что они делали, и вполне мог положиться на
них, но, увы, он ни на минуту не мог быть спокоен, не зная, какой сюрприз
преподнесет им погода, так как из-за низкого положения глаз над уровнем
поверхности он мог видеть небо лишь постольку, поскольку позволял
нависающий над ним корпус судна.
Темнота надвигалась медленно, очень, очень медленно, по мере того как
двухмесячный период обращения Дхрауна все дальше отодвигал слабенькое
солнце за горизонт. Как и дома, горизонт сам по себе казался расположенным
выше его поля зрения, а создавала такой эффект спрессованная тяготением
атмосфера, она же заставляла яростно перемигиваться звезды, как только они
становились видимыми. Дондрагмер взглянул в сторону носа корабля, но
двойные звезды - Хранители южного полюса, Фомальгаут и Сол, - по-прежнему
еще не появились. В небе, дрейфуя в западном направлении, тянулись
перистые облака. Очевидно, ветер на высоте примерно тысячи или двух тысяч
футов дул в другую сторону, чем на поверхности, как и обычно в дневное
время. Но Дондрагмер знал, как все здесь ненадежно: всего лишь в
нескольких тысячах миль к западу находилась территория, где заходящее
солнце гораздо сильнее влияло на температуру, чем здесь, и там перемены в
погоде могли наступить уже через несколько дюжин часов, но какие перемены
- он даже не смел предположить, это уже выходило за пределы возможностей
матроса с Месклина, хотя и вооруженного кое-какими знаниями в области
чужой метеорологии и физики.
Тем не менее, на данный момент все, казалось, было в порядке.
Дондрагмер спустился вниз по пандусу на снег и продвинулся примерно на сто
ярдов к востоку, так как шлюз был расположен по правому борту корабля, -
частично для того, чтобы осмотреть другую часть неба, частично - чтобы
завершить общий обзор своего корабля, прежде чем перейти к детальной
инспекции.
На западе небо тоже не вызывало тревоги, и Дондрагмер ограничился
коротким взглядом.
"Квембли" выглядел как обычно.
Для человека, возможно, корабль показался бы сигарой, скрученной на
теста и долго пролежавшей на столе. Длина его достигала примерно сотни
футов, а ширина - двадцати - двадцати пяти футов, наиболее высокая точка
корабля находилась на высоте примерно двадцати футов над снегом. В
действительности таких точек было две: верхняя точка изгиба корпуса
(примерно на одной трети длины от кормы) и командный мостик. Последний
представлял собой в плане двадцатифутовый прямоугольник, и его очертания
странным образом нарушали гармонию плавной линии корпуса. Расположен он
был почти у самого носа, в том месте, где передние гусеничные тележки
почти соприкасались с поверхностью. Это позволяло рулевому, командиру и
вахтенным наблюдать за местностью во время движения.
Плоское днище машины возвышалось примерно в ярде над снегом,
поддерживаемое большим числом гусеничных тележек. Каждая из них была
изготовлена индивидуально и соединена с соседними сложной системой мощных
тросов-тяг, позволяя "Квембли" совершать повороты с очень малым радиусом и
обеспечивая довольно хорошее сцепление с грунтом. Между тележками и
корпусом располагалось то, что можно было бы назвать пневматическим
демпфером, который распределял тягу и адаптировался к незначительным
неровностям местности.
Гусеницеподобная фигура медленно передвигалась вдоль ближней стороны
лэнд-крейсера: очевидно, Битчермарлф продолжал инспекцию тросов. Примерно
в двадцати ярдах от капитана уже была установлена короткая башенка бура
для взятия глубинных образцов. А сверху, держась за поручни, которые
усеивали корпус, но были едва заметны с того места, где находился капитан,
карабкались члены команды, инспектировавшие швы на герметичность - весьма
нервная работа для месклинита. Агорафобия была нормальным и здоровым
явлением для существа, выросшего в мире, где гравитация на полюсах
превышала шестьсот земных "g", и даже далеко от полюса, в районе, откуда
родом была команда "Квембли", составляла примерно треть этой величины.
Сравнительно слабое притяжение Дхрауна, примерно тринадцать сотен футов в
секунду за секунду, несколько ослабило проклятие боязни высоты, но
инспекция корпуса по-прежнему была наименее популярной обязанностью.

Звездный Свет - Клемент Хол => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Звездный Свет писателя-фантаста Клемент Хол понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Звездный Свет своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Клемент Хол - Звездный Свет.
Ключевые слова страницы: Звездный Свет; Клемент Хол, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов