А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

До этого их никто не видел. Но джунгли полны неожиданностей.
– И им позволяют бродить где они захотят? – с негодованием спросил Диви.
– Они казались довольно безобидными, – ответил мужчина, – и их трудно остановить. Та липкая слизь позволяет подниматься им вверх по стенам или свешиваться с потолков. Даже падение с такой высоты вероятно не убило его.
Таш вздрогнула. Она вообразила, что капля, упавшая на землю, теперь медленно карабкается вверх по зиккурату. Диви был все еще в гневе.
– Почему тогда местные имперские власти не делают ничего. Это произвол.
И вновь мужчина изучал реакцию Таши, поскольку он лишь усмехнулся.
– Имперцы. А чего вы ожидаете от них?
– Меня зовут Таш, – сказала она, – это ДВ-9, сокращенно Диви.
Человек пожал ей руку.
– Я Ведж Антиллес. Что вы тут делаете?
Таш лишь пожала плечами.
– Мы только вышли на прогулку, эти зиккураты довольно внушительны.
Ведж кивнул.
– Слушайте, как насчет того, если я проведу с вами небольшую экскурсию?
Таш начала отвечать
– Спасибо, но я не думаю, что мы…
– Вам нужен будет гид, – прервал ее Ведж, – на мостах между зиккуратами можно заблудиться. Иногда я думаю, что требуются Джедаи, чтобы разобраться в Мах Дале.
Слово привлекло внимание Таш, словно магнит и она прямо взглянула на Веджа.
– Вы знаете о Джедаях? – спросила она, затаив дыхание.
Ведж едва улыбнулся.
– Я слышал о них.
– Я всегда хотела быть одной из них, – сказала Таш. Она обратилась к Диви, – предполагаю, что это будет неплохой идеей, если Ведж станет нашим гидом.
Но поведение Веджа вызвало осторожность Диви
– Боюсь, что дядя Таши не хотел бы, чтобы она бродила по незнакомому городу с незнакомцем.
Ведж Антиллес лишь вздохнул.
– Хорошо. Я лучший гид, которого вы найдете здесь. Я бы мог показать вам некоторые необычные примеры архитектуры Гобинди, их древней культуры, что вы никогда не найдете сами. Если, конечно, вам это интересно.
– Культура? – ответил дроид с внезапным энтузиазмом, – хорошо. Я уверен, что мастер Хул не хотел бы, чтобы Таш пропустила такую возможность для образования. Пожалуйста, мастер Ведж Антиллес.
Ведж повел их через мост в следующий зиккурат. Здесь было более шумно и кипела работа. Залы в этой пирамиде были высоки и широки, со многими коридорами, лифтами, которые сновали вверх-вниз. Если все здания так населены, думала Таш, Мах Дала должно быть густонаселенный город.
Существа в зиккурате были с разных точек галактики. Многие были людьми, но тут также присутствовали и много пушистых ботанов, тви’лекков с лекку, растущими из головы, множество других рас. Таш вспомнила то, что сказал Хул: "Настоящие Гобинди исчезли, и много других рас заполнили город, который они оставили.
Они остановились и сели на скамью в середине площади, а толпа спешила куда-то мимо по своим делам.
– Это небольшая часть культурного опыта, – фыркнул Диви, – наблюдение за этой пестрой толпой – это любительская антропология.
Таш проигнорировала его. Ее больше интересовал мужчина, который спас ей жизнь.
– Вы с Гобинди? – спросила она.
Ведж покачал головой.
– Нет. Я лишь посещал кое кого из своих друзей. Я здесь только несколько недель. Хотя за это время узнал город достаточно хорошо. Фактически я планировал быть здесь всего лишь несколько дней. Но эта блокада нарушила все планы.
– Блокада? – перебила его Таш, – какая блокада?
И вновь взгляд Веджа был прикован к Таше. Девушка теперь знала точно, что эта встреча с Веджем была отнюдь не случайной. Это было странно, но Таш предчувствовала, что может произойти и кому можно доверять. В последнее время, она училась доверять своей интуиции.
Ведж говорил легко.
– Блокада системы Гобинди. Согласно имперским новостным передачам, пиратская деятельность настолько осложнила жизнь Гобинди, что Империя послала свой флот звездных разрушителей, чтобы разобраться с данной проблемой.
– Мы видели их, – ответила Таш, – но не заметили никаких пиратских кораблей.
Ведж усмехнулся.
– Никто никогда не замечал тут никаких пиратов. Но это не имеет значения для Империи. Они приказали, чтобы все полеты были остановлены, пока они не выследят всех преступников. Так все остаются в блокаде здесь. Никто не прибывал или не покидал Гобинди почти три недели.
– Вы, должно быть, ошибаетесь, сэр. Мы только сегодня прибыли на Гобинди. Как это возможно, если есть блокада, – сказал Диви.
Ведж удивленно поднял бровь.
– Только имперские силы могут улетать и прилетать.
Так вот в чем дело, – подумала Таш, – он пытается выяснить имперцы ли мы.
– Мы не имперцы, – ответила она горячо.
– Но вашему судну позволили приземлиться, – возразил Ведж.
– Мы – не имперцы! – повторила она.
Ведж удивленно посмотрел на нее. Даже Таш была удивлена тому, насколько сердито она это сказала. Она покраснела. И почувствовала себя глупой перед тем, кто спас их. Но она не хотела показать свои чувства этому человеку. Таш понятия не имела, кем он был. Однако и в этом случае, Таш твердо знала, как будто бы ей что-то говорило, что этому человеку можно доверять.
Запутавшись в этих противоречивых чувствах, Таш промолчала.
– Так что же вы делаете здесь, на Гобинди? – спросил Ведж.
– У меня болен брат, – ответила она, – его лечат в больнице.
Лицо мужчины помрачнели. Он лишь напряг скулу и сказал:
– Слушайте, я скажу вам кое-что, даже учитывая, что это может дорого мне стоить. Может быть, вы являетесь дочерью некоего высокопоставленного имперского чиновника, и вы можете вовлечь меня в большие неприятности. Но…
Опасение в его голосе заставило волосы на голове Таш едва не встать дыбом.
– Но что… – затаив дыхание, спросила она.
Он кивнул в направлении больницы.
– За последние несколько недель, никто не вышел оттуда живым.
Глава 7
– Что вы хотите сказать, что никто не выходил из больницы живым? – крикнула Таш.
Но в этот момент ее перебил пронзительный вой сирены, с которым на площадь влетел корабль, рассеивая толпу пешеходов. Команда штурмовиков выпрыгнула из него даже прежде, чем тот остановился. С военной точностью солдаты окружили существо в пораженной толпе. Таш видела, что это существо было зеленокожим, с большими фиолетовыми глазами и узкой мордой – родианцем. Четверо солдат схватили его. Командир группы активировал громкоговоритель.
– Внимание, граждане Мах Далы. Существо, которое мы арестовали был идентифицирован как пират и подозреваемый в контрабанде. Он арестовывается ради обеспечения всеобщей безопасности.
Штурмовик толкнул ногой кричащего родианца.
– Я не пират! Я не пират, – вовсю вопил родианец.
Но солдаты не обращали на это никакого внимания и затолкали его в корабль, а затем вскочили следом. Командир группы задержался лишь для того, чтобы повесить объявление к близлежащей стене. А затем и он быстро заскочил в корабль, который тут же улетел.
– Что все это было? – спросила Таш своего попутчика.
Но Ведж исчез.
Таш и Диви присоединились к толпе, которая собралась вокруг объявления. Плоское электронное устройство на стене показывало слова: "Разыскиваются по обвинению в пиратстве". Под ними были четыре изображения, среди которых был и родианец, которого только что арестовали. Его изображение было закрыто красным крестом. Но три других были открыты. Таш узнала лицо пушистое лицо ботана и двух человек. В одном из них Таш узнала Веджа Антиллеса.
– Ах, моя доверчивость, – начал было Диви.
– Я не верю этому, – сказала Таш, – почему тогда космический пират спас нас от той капли.
– Он действительно говорил, что пойман в ловушку здесь и удерживается блокадой, – подсказал Диви.
Таш все еще не верила этому. Возможно, это его упоминание о Джедаях, но у она чувствовала, что у Веджа доброе сердце, а она училась доверять своим чувствами
– Что ты думаешь, когда он сказал о больнице?
Дроид покачал головой.
– Я не могу представить. В конце концов, это самое лучшее лечебное учреждение в этой части галактики, и управляется она другом мастера Хула.
Это не заставило Таш чувствовать себя лучше. У нее уже были подозрения насчет дяди Хула.
– Думаю, что мы должны пойти посмотреть, как там Зак. Немедленно.
Таш не ждала, пока Диви ответит. Она поспешила назад. По пути Таш пыталась осмыслить все, что произошло. Сначала таинственный Ведж Антиллес появился, чтобы спасти их от необычного существа, капли, а затем сказал им, что никому, кроме имперцев не разрешено прилетать на Гобинди уже несколько недель. И все же, Таш напомнила себе, что дядя Хул сделал только лишь один сеанс связи, и им разрешили прибыть сюда. А имперский врач, который отвечал за больницу, был старым другом дяди Хула. Холод, ошеломляющей лавиной, несся по спине. Дядя Хул связан с Империей?
Они с Заком путешествовали вместе с Хулом уже полгода, но за это время их дядя шиидо так и не рассказал ясно, что он делал. Все они знали, что дядя Хул был археологом, антропологом, посещая различные планеты, изучал иные культуры. Но как-то Зак сказал, что раньше они даже не знали имени дяди Хула.
Она подозревала, что ее дядя мог быть агентом Империи. Если это так, думала Таш, то он никакой не мой дядя.
Таш добежала до больницы, немного запыхавшись. Жаркий климат Гобинди затруднял действия, а ее больная рука онемела. Она коснулась места укола. Что-то было не так.
Девушка закатила рукав. Место укола стало коричневым, кожа вокруг сухой и грубой. Чтобы не вколол ей Кавафи, организм реагировал на это. Едва двери турболифта открылись, Диви догнал ее. Его сервомоторы работали изо всех сил.
– Таш Арранда! – резко сказал он, когда они уже ехали на лифте, – как вы хотите, чтобы я был вашим опекуном, если вы постоянно убегаете.
– Мне очень жаль, Диви, но мы должны удостовериться, что с Заком все в порядке.
– Уверен, что Зак находится в хороших руках, – ответил дроид, – доктор Кавафи – эксперт в этой области. И в конце концов именно дядя Хул привез Зака к этому первоклассному медицинскому специалисту.
Двери турболифта открылись, и Таш посмотрела на доктора Кавафи. Он тепло улыбнулся
– Таш, вы так быстро вернулись с вашей прогулки?
– Уже да. Я хочу видеть моего брата, – сказала она, проскользнув мимо него, и побежала в палату.
– Подождите! – сказал Кавафи, ловя ее, – боюсь, что вам сейчас нельзя сделать это.
– Так или иначе я хочу видеть его, – прервала его Таш.
Она понимала, что должна уважать взрослых, но беспокойство за брата надломило ее. Кроме того, было трудно уважать кого-то в имперской униформе, даже если он был доктором. Она вырвалась и побежала в зал.
– Подождите! – вновь позвал ее Кавафи.
Таш достигла дверей палаты Зака вместе с Кавафи, который пытался ее догнать.
– Послушайте меня…
Таш активировала автоматическую дверь и вошла в палату. Кровать была пуста. Зака нигде не было.
Глава 8
– Где мой брат?! – резко спросила Таш.
Кавафи протянул руки, чтобы попробовать успокоить Таш.
– Теперь, юная леди, я хочу рассказать вам об этом…
– Что вы с ним сделали?
– Что здесь происходит, – спросил дядя Хул, который появился в дверном проеме.
– Они забрали Зака, – сказала Таш, – они что-то с ним делают.
– Конечно делают, – ответил дядя Хул, – я разрешил это.
– Вы знаете, где он? – сказала Таш.
– Безусловно, знаю.
– И я могу увидеть его? – с недоверием спросила она.
Доктор Кавафи выглядел изумленно.
– Конечно, вы сможете увидеть его. Но он в другой палате. Сюда, пожалуйста.
Таш чувствовала, что краснеет. Она вообразила, что Зака забрали в камеру пыток для каких-то ужасных экспериментов.
Вместо этого Кавафи повел ее в белую палату, которая освещалась лампами дневного света. В центре палаты стоял большой резервуар, доверху заполненный зеленоватой жидкостью. Медтехник в чистой белой униформе, что регулировал у резервуара. А в нем плавал Зак. На его лице была дыхательная маска, которая позволяла ему дышать, выглядел он вполне бодро. Он даже помахал Таше.
– Резервуар бакты, – сказал Диви, – он должен вылечиться быстрее там.
Таш была удивлена. Бакта была галактической панацеей. Она помогала излечивать раны, останавливала развитие инфекций, заживляла поврежденные ткани. Если Кавафи поместил Зака в бакту, то он действительно пытался вылечить его.
Медтехник закончил что-то регулировать в резервуаре с бактой, а затем вежливо откланявшись, покинул палату.
– Мне показалось, что это самый быстрый способ остановить развитие инфекции. Думаю, это должно убить вирус. Ожидаю, что скоро он полностью восстановиться от гриппа некрози.
Облегчение охватило Ташу. Она лишь смогла повторить то, что услышала: Полное восстановление? Грипп некрози?
Кавафи посмотрел на деку с данными.
– Правильно. Мы достаточно четко диагностировали заболевание и дали соответствующее лекарство. Это довольно распространенная болезнь и никакой опасности не представляет, пока мы контролируем ее, – завершил доктор Кавафи, – как только он покинет резервуар, единственным последствием может быть небольшая сыпь по кожи от вируса, которая пройдет через несколько дней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов