А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он мог быть там! Он посмотрел на Рича, ища поддержки.
— Что случилось? — удивился Рич. — Ты что, струсил?
— Нет, нет, — залепетал Фрэнки. — Я просто подумал, что мы собирались пугать девчонок. Совсем не клево идти сейчас в лес. Там нечего делать.
— Пугать девчонок — детская забава, — сказал Рич. — Куда лучше пойти в лес. Мы можем попугать их в другой раз. — Он посмотрел на Фрэнки, а потом на Брайана. — Что ты скажешь?
— Зачем откладывать? — спросил Фрэнки.
— Подумай! — воззвал Рич. — Придя сюда, мы уже кое-что сделали. Прогулка по лесу может стать чем-то вроде посвящения в члены нашей банды. Если мы четверо пойдем туда — мы будем первыми членами. Тот, кто не пойдет, не сможет им быть.
Это было потрясающе. Фрэнки никогда раньше не был членом банды, и эта идея привлекла его. Это просто старый безобидный лес. Там нечего бояться. Если все пойдут, он не откажется.
— Я даже знаю отличное место для нашего убежища, — ободряюще воскликнул Шен.
— Правда? Где? — просиял Фрэнки.
— Пойдем, и увидишь.
Шен и Рич поднялись и направились к лесу.
— Ты знаешь об этом месте? — спросил Фрэнки у Брайана.
— Да, — ответил он с энтузиазмом. — И у него есть отличное название.
— Здорово.
— Шен сказал, что мы назовем это тайным местом встреч.
Бледные огни дома Мюрреев тускнели, и скоро они оказались словно в банке с чернилами. Каждый хрустнувший сучок заставлял их вздрогнуть. Изредка лунный свет проглядывал сквозь верхушки деревьев. Брайану казалось, что чудовищных размеров кусок застрял у него в горле. Ни он, ни Фрэнки никогда раньше не заходили так далеко в лес. Они попросту заблудились. Изредка, когда луна пряталась, двое остальных друзей терялись из виду, хотя и находились в двух шагах.
Фрэнки чувствовал, что задыхается. Вокруг была темнота и деревья. Деревья были очень близко. Он чувствовал, что они словно давят со всех сторон. Он был окружен полностью. Они двигались, как Табунга в кино, собираясь раздавить его.
Быстрые взрывы смеха доносились изредка со стороны Шена и Рича. Фрэнки казалось, что они блуждают по кругу. Он не заметил, чтобы они шли по какой-то тропе. Они азартно двигались вперед, казалось, без определенного направления.
Найдут ли они дорогу назад?
Внезапно Шен побежал, увлекая их вперед. Они, как могли, поспевали за ним, но скоро он пропал из виду. Они следовали за звуком его шагов. Шорох кустов, словно ползущая змея, перемещался из стороны в сторону.
Деревья и кусты стали редеть. Они уже не могли больше слышать Шена. Увидев впереди просвет, они пошли туда. Там было светлее, чем они ожидали.
— Добро пожаловать в секретное место встреч.
Шен стоял на камне у основания небольшого холма. Он был похож на статую на пьедестале. Его руки распростерлись, приветствуя их.
— Это место великолепно, — воскликнул Фрэнки, восхищенно оглядываясь вокруг.
— Неплохое место, — согласился Рич.
— Разве я не говорил вам? — Шен спрыгнул с пьедестала, по-кошачьи приземлившись на землю. — Разве это не лучшее место, чтобы скрываться и строить крепость?
Брайан был поражен. Он ожидал, что это место будет хорошим, но не думал, что оно будет таким замечательным.
— Это действительно классное место.
Луна серебряными лучами освещала небольшую поляну. Она была свободна от торчащих камней, повсеместно покрывавших ландшафт.
— И как мы могли раньше проходить мимо этого места? — с удивлением сказал Рич. — Я всю жизнь прожил здесь и ничего об этом не знал.
— Вот почему я назвал это секретным местом встреч, — с гордостью сказал Шен. — Никто, кроме нас, даже не знает о нем.
— И ты, наверное, первый, кто наткнулся на него? — спросил Рич.
— Да, — гордо ответил Шен. — Я как-то гулял после школы, и, как ты говоришь, наткнулся на него.
— А как, Шен? — воскликнул Рич. — Наверное, что-то подсказало тебе?
— Мне кажется, — ответил Шен, — какой-то внутренний голос подсказал мне.
Все вопросительно уставились на него.
Он засмеялся.
— Мало было только найти это место.
Он подошел к основанию холма.
— Вы видите это?
Все согласно закивали.
— Это пещера.
— Пещера? — удивленно воскликнул Брайан.
— Да. — Лицо Шена озарилось детской улыбкой. — И это тоже часть нашего убежища. Там комната на двадцать или тридцать человек.
— Правда? — Фрэнки был явно удивлен.
— Да, там много интересного и жуткие рисунки на стенах.
— Пещерного человека? — воскликнул Брайан.
— Не будь глупцом, — отрезал Рич. — Здесь не было никого, пока не пришли викинги, а пришли они позже, чем жили пещерные люди.
— Тогда кто? — спросил Фрэнки.
— Может быть, беофуки, — сказал Шен, показывая, что он знает название одного из редких народов, населявших эту территорию. — Или, — продолжал он, понизив голос, — это могли быть пираты.
— Пираты! — Брайан загорелся. — Может, там они прятали сокровища?
— Пойдем и посмотрим, — сказал Фрэнки.
Остальные замешкались.
— Мы не можем идти туда ночью, — сказал Рич. — Что, если кто-нибудь из нас сломает ногу или еще что?
Брайан и Фрэнки были разочарованы, но понимали, что Рич прав. Что, если кто-нибудь из них упадет?
— Кроме того, в темноте мы ничего не увидим, — добавил Шен.
— Итак, — Рич встал, имитируя недавнюю позу Шена, — что будем делать?
Шен молчал, словно в глубоком раздумье.
— Мы можем придумать новое название нашей шайки, — предложил Фрэнки.
— Да, — согласился Брайан.
Они перебрали такие названия, как «Пантеры», «Ночные ястребы», «Ловцы скальпов», «Призраки» и «Птицы смерти», но никак не могли определиться.
— "Всадники Джемми".
Трое остальных замолчали. В тишине отчетливо стал слышен шум ветра. Это было первое название, которое предложил Шен.
Он поднял голову. Половина его лица освещалась луной, половина скрывалась в тени.
— Мы назовемся «Всадники Джемми».
Рич хмыкнул.
Все недоверчиво покосились на Шена.
— Почему именно так? — дрожь в голосе Брайана выдавала напряжение.
— Почему нет? — Шен поднялся. — Разве это не тот лес, в котором должен был скрываться Джемми Роббинс?
Все в один голос подтвердили.
— А разве мы не сделали этот лес местом наших вылазок? — Он начал ходить взад-вперед. — Так какое же имя нам больше подходит, как не «Всадники Джемми»? — Он говорил с таким жаром, что никто не мог ему противостоять. Даже Рич не мог ничего возразить. Желая что-то сказать, он чувствовал, что у него язык не поворачивался. Шен не просто предлагал это название, он провозглашал его, и Рич не мог сказать что-то против.
В этот момент он понял, что ему никогда не стать лидером команды. Шен не даст ему. Он выказывал сейчас такую силу, которой Рич не обладал. Силу, которой невозможно было сопротивляться. Шен Лоуренс был первым человеком, которого испугался Рич Фолкнер.
— Да, — сказал Рич. — Мне тоже, кажется, что «Всадники Джемми» — хорошее название.
Видя, что Рич сдался, двое остальных быстро выразили свое согласие.
В воздухе прокатился стон. Брайан понял, что это не ветер. Он заметил, что и остальные замолчали и смотрели в ту сторону, откуда послышался ужасающий звук.
— Что это? — захныкал Фрэнки.
Налетел ветер. Мелкие крупицы пыли летели в лицо. Некоторые, проникая сквозь пальцы, попадали в глаза. Вспышка молнии прорезала небо, и в тот же миг послышался удар грома.
Земля под ногами тряслась и дрожала от громовых раскатов.
Стремительный свистящий порыв ветра пронесся над головами, разбившись о холм. Они почувствовали вдруг чей-то изучающий взгляд. Словно холодная сталь, это чувство пронзало их плоть. Это исходило из пещеры. Рич полез в карман и извлек бутылку. Это был его сюрприз. Но в суматохе ночи он забыл о нем. Этой ночью они собирались стать мужчинами. Они собирались этой ночью впервые попробовать ром. Он поднял бутылку над головой. Он словно хотел бросить ее в того, кто смотрел из пещеры, когда чья-то рука остановила его.
— Не делай этого, — это был Шен. — Ты только разозлишь его.
— Кого разозлю? — спросил Рич. Его страх перед Шеном перерастал в ненависть. Казалось, он собирался ответить, когда остальные присоединились к ним.
— Там кто-то есть! — закричал Фрэнки.
Рич увидел тень, двигавшуюся к ним. Он не мог понять, что это. Это было слишком далеко.
— Что это? — закричал Брайан, едва сдерживая слезы.
Шен стоял неподвижно, не обращая внимания на жалобные вопли, обращенные к нему. Тень двигалась к ним, легко лавируя между деревьями. Она двигалась на двух ногах. Она продвигалась сквозь кусты со скоростью, которую, думал Рич, не мог развить человек.
Она остановилась, достигнув края поляны.
Ветер завывал.
Звуки, донесшиеся из пещеры, разносились по ветру. У Рича было жуткое предчувствие, что это были слова. Слова, которые он никогда раньше не слышал. Он был уверен: что бы там ни было в пещере, но ОНО разговаривало с существом в лесу.
Существо подняло голову, с шумом втягивая воздух. Рич заметил, что оно не было значительно больше него. Оно было немного выше, но тоньше. Его руки казались слишком длинными для тела. Волосы падали на плечи и за спину. Существо повернуло голову и, наклонив ее, смотрело на них.
От гортанного хрипа мурашки побежали по коже. Лицо твари перекосилось в ужасной гримасе. Отвратительная искрящаяся слюна капала с острых зубов. Рич видел влажную полоску, идущую изо рта и стекавшую на землю.
По-обезьяньи пригнувшись, существо сделало несколько шагов в их сторону.
Они отпрянули. «Почему же Шен сохраняет спокойствие?» — думал Рич. Определенно он не собирался бежать. Да и можно ли убежать от этого? Рич так не думал. Он был уверен, что, если он побежит, эта тварь быстро нагонит его и... и что? Убьет? Кроме того, он не знал, куда бежать. Шен был единственным, кто знал дорогу назад. Они потерялись, и некому было помочь им. Они гибли, и никто не сможет их найти.
Тварь скалилась, раздувая ноздри, обнажая красноватый огонь внутри. Из ее груди доносилось клокотанье. Существо смотрело на них, обнюхивало, изучало.
— Шен! — закричал Рич. — Шен, уведи нас отсюда.
Оскалившись, Шен отвел все мольбы, словно пылинку с рукава.
Тварь, казалось, была довольна своим положением.
Ветер завывал.
Насторожившись, тварь задрала рыло. Она смотрела на пещеру. При этом голова ее была наклонена, и Рич понял, что она прислушивается. Не к ним, а к тому, кто был в пещере.
Шен повернул к ним лицо. Оно было бледно, как мел, его губы ярко краснели в темноте. Рич был уверен, что видел слюну, стекавшую у него по подбородку.
Он ничего не говорил, и губы его не двигались. Но Рич слышал что-то, и, судя по всему, двое остальных тоже слышали. Это был голос, говорящий с ними у них внутри. Это успокоило его, несмотря на то, что он не разобрал некоторых слов. Он чувствовал усталость, и ему уже не хотелось бежать. Он смутно сознавал, что говорил Шен. Но это не исходило из его уст. Голос затих.
— Подойдите, — произнес Шен.
Они двинулись, чувствуя непреодолимую силу, толкавшую их, и остановились перед ним. Он улыбнулся так, что Рич почувствовал, как мороз пробежал по коже.
— Я рад познакомить вас с Джемми Роббинсом!
Глава 9
Она была одна в доме. Она спала. Часы показывали чуть больше полудня. Она не знала, что так устала. Она не любила долго спать. Это было пустой тратой времени, но она была благодарна Мартину за то, что он оставил ее одну в это утро. Они теряли друг друга. В их отношениях образовалась трещина. Ей нужно было побыть одной некоторое время. Может быть, и Мартин понял, что ему нужно то же самое. Была ли у них надежда? Она не знала. Но если они хотели сохранить брак, они должны были потрудиться. Они хоть и делили одну постель, но жили врозь. Это возникло внезапно. До этого у них были лишь небольшие ссоры, ничего серьезного, а теперь они были словно чужие.
Встречался ли Мартин с другой женщиной? Что это был за странный звонок? Звонок ее мужа?
Ее веки были все еще тяжелы после сна. Худшая вещь в долгом сне — это отвратительное чувство, которое испытываешь, просыпаясь. Она знала, что скоро ленивая усталость уйдет, давая дорогу свежим силам.
Записка сообщала, что Мартин пошел с Шеном к Брайану, но сначала они хотели проверить рыболовные сети.
Она откинула занавеску и с удовлетворением обнаружила, что машина на месте. Что же, где бы ни были их сети, они не могли быть слишком далеко. Они ушли пешком.
Весь день был в ее распоряжении. Мартин и Шен ушли, и кто знает, когда вернутся. Наверняка после ужина. А Джейн все еще была у Мюрреев, и будет гостить там до ужина. Они, наверное, обезумели, думала Энни. Как можно так долго кормить такую ораву? Не говоря уже о том, чтобы мириться с этим сборищем? Впрочем, это были их проблемы, а не ее. Разумеется, не каждая семья способна на такое.
Тяжкое бремя уборки дома злобно маячило перед ней. Не сегодня, решила она. Сегодня надо заняться чем-нибудь легким и приятным. Генеральную уборку можно сделать и на неделе, когда дети в школе, а Мартин на работе. Видит Бог, ей нужно чем-то заняться на неделе. Почитать книгу? Не хочется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов