А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ноготь на его конце сильно
треснул и кровоточил.
"Тебе нужен маникюр, дружок", - подумал Говард и выдавил
смешок. Потом побежал в кухню.

* * *

Кто-то колотил в дверь. Изо всех сил.
- Митла! Эй, Митла! Что там у вас происходит?
Фини, сосед по лестничной площадке. Здоровенный,
шумливый, вечно пьяный ирландец. Извините: здоровенный,
шумливый, вечно пьяный, всюду сующий свой нос ирландец.
- Я сам тут разберусь, мой друг из болотной глуши! -
крикнул Говард, направляясь в кухню. Он рассмеялся и
отбросил волосы со лба. Попытка удалась, но через полминуты
тот же колтун свалился на глаза. - Сам разберусь, уж не
сомневайтесь! Можете пойти в банк и положить мои слова на
свой счет!
- Как ты меня назвал? - спросил Фини. Голос его, прежде
подозрительный, сделался откровенно враждебным.
- Заткнись! - заорал Говард. - Я занят!
- Прекрати кричать или я вызову полицию!
- Отвали! - рявкнул на него Говард. Не до него. Он убрал
волосы со лба, и бац! - они снова там.
- Я не намерен слушать такое дерьмо, тварь ты
четырехглазая!
Говард провел пятерней по склеенным рвотой волосам, а
затем распустил их перед лицом небрежным, истинно галльским
жестом - мне, мол, наплевать. Бесформенные осклизлые куски
пищи разлетелись по всем белым кухонным шкафам Вайолет.
Говард не обратил на это внимания. Отвратительный палец
хватал его за лодыжки, и теперь они горели, словно он прыгал
через огненные кольца. Это его тоже не волновало. Он схватил
коробку с электрическими садовыми ножницами. На картинке
улыбающийся джентльмен с трубкой в зубах подстригал кусты
вокруг родового поместья.
- У вас там наркоманы собрались, что ли? - допытывался
Фини на лестнице.
- Проваливай, Фини, а то я тебя представлю моему другу!
- крикнул Говард. Это высказывание показалось ему необычайно
остроумным. Он подпрыгнул, ударившись головой о потолок
кухни; волосы его торчали во все стороны острыми зубцами и
илами, отблескивая желудочным соком. Он походил на человека,
только что провернувшего бурное любовное дельце с тюбиком
бриолина.
- Ну ладно, - процедил Фини. - Ладно. Я вызываю полицию.
Говард его не слушал. Деннису Фини придется подождать;
нам надо поджарить рыбку покрупнее. Он достал электрические
ножницы из коробки, лихорадочно осмотрел их, увидел
отделение для батареек и раскрыл его.
- Сухие элементы, - со смехом бормотал он. - Прекрасно!
Замечательно! Никаких проблем!
Он с такой силой рванул один из ящичков слева от мойки,
что сорвал стопор: ящик перелетел через всю кухню, ударился
о плиту и, перевернувшись, упал на пол с ужасающим лязгом и
грохотом. Среди разной ерунды - плоскогубцы, ножи для рыбы,
терки, разделочные ножи и мешки для мусора - там было и
сокровище - коробка с батарейками, в основном
девятивольтовыми, и сухими элементами. Все еще смеясь -
видимо, он уже не мог перестать смеяться, - Говард опустился
на колени и принялся разрывать эту кучу. Он успел сильно
порезать ладонь лезвием разделочного ножа, когда доставал
два сухих элемента, но обратил на это не больше внимания,
чем на ожоги, полученные в единоборстве с пальцем. Теперь,
когда Фини наконец заткнул свою ослиную ирландскую глотку,
до Говарда снова донеслось постукивание. Но теперь не о
раковину, хотя... нет, не там. Поврежденный ноготь стучал в
дверь ванной... а может, и прихожей. Он же забыл захлопнуть
дверь, вспомнилось ему.
- Кто кого? - спросил Говард, а потом заорал: - КТО
КОГО, Я СПРАШИВАЮ! Я ГОТОВ СРАЗИТЬСЯ, ДРУГ МОЙ! Я ТЕБЯ
ВЫШВЫРНУ ПОД ЗАД И ПЛЮНУ ВСЛЕД ЖЕВАТЕЛЬНУЮ РЕЗИНКУ! ЛУЧШЕ БЫ
ТЫ СИДЕЛ В РАКОВИНЕ!
Он встал батарейки в гнездо, сделанное в рукоятки
ножниц, и попробовал включить их. Никакого эффекта.
- Дурак! - пробормотал Говард. Он вынул одну из
батареек, повернул ее другим полюсом и поместил обратно. На
этот раз включенные ножницы зажужжали, щелкая в воздухе с
такой скоростью, что толком их и нельзя было рассмотреть.
Он направился к двери кухни, затем выключил прибор и
вернулся к столу. Ему не хотелось тратить время на то, чтобы
закрыть гнездо для батареек, когда он изготовился к битве,
но последний проблеск благоразумия убедил его, что иначе
нельзя. Если у него соскользнет рука, когда он будет
орудовать ножницами, батарейки могут вывалиться из открытого
гнезда, а что тогда? Все равно что идти на всю банду Джеймса
с незаряженным ружьем.
Итак, он попытался водрузить на место крышку для
батареек, выругался, когда ничего не вышло, и попробовал
повернуть ее другой стороной.
- Эй, подожди меня! - кричал он через плечо. - Сейчас
иду! Нам еще остается кое-что уладить!
Наконец крышка стала на место. Говард промчался через
гостиную с ножницами в правой руке. Волосы у него
по-прежнему торчали зубцами и иглами. Рубашка, разорванная
под мышками и в нескольких местах прожженная, свободно
свисала с его круглого животика. Босые ноги шлепали по
линолеуму. Обрывки носков болтались вокруг лодыжек.
Фини заорал за дверью:
- Я вызвал их, кретин! Я вызвал полицию и, надеюсь, те,
которые приедут, все будут ирландцами из болотной глуши,
вроде меня!
- Засунь их себе в задницу, - машинально произнес
Говард, совершенно не беря в расчет Фини. Деннис Фини был в
другой вселенной; только его квакающий голос едва доносился
оттуда сквозь субэфирное пространство.
Говард встал у двери ванной, словно полицейский из
телефильма... только вместо "кольта" 38-го калибра кто-то по
ошибке дал ему садовые ножницы. Он решительно нажал кнопку,
расположенную на верху рукоятки ножниц. Глубоко вздохнул...
и голос рассудка, уде едва мерцавший, в последний раз
высказался, прежде чем умолкнуть навсегда:
"Можно ли доверять свою жизнь паре электрических ножниц,
купленных на распродаже?"
- У меня нет выбора, - пробормотал Говард, слегка
улыбаясь, и шагнул внутрь.

Палец по-прежнему высовывался из раковины жесткой
кривой, напоминая Говарду новогоднюю петарду, которая с
отвратительным пуканьем бросается под ноги ничего не
подозревающему прохожему, если хлопнуть по ней. Он схватил
одну туфлю Говарда, приподнял ее и разочарованно поставил
обратно на линолеум. По виду разбросанных вокруг полотенец
Говард догадался, что несколько из них палец пытался убить,
пока не занялся туфлей.
Злобная радость вдруг охватила Говарда - как будто
внутри его головы, которая гудела, как с похмелья, зажегся
зеленый свет.
- Вот я, скотина! - завопил он. - Иди же ко мне!
Палец прекратил играться с туфлей, поднялся, треща
своими чудовищными суставами, и быстро поплыл в воздухе к
нему. Говард включил ножницы, и они зажужжали в охотничьем
азарте. Пока все хорошо.
Обоженный, весь в пятнах кончик пальца качался перед его
лицом, треснувший ноготь мистически перемещался взад-вперед.
Говард бросился на него. Палец уклонился влево и обвил его
левое ухо. Боль была адской. Говард одновременно ощутил ее и
услышал неприятный треск, когда палец пытался отделить его
ухо от головы. Он прыгнул вперед, схватил палец и, зажав
его в левый кулак, начал резать. Ножницы резко дернулись,
дойдя до кости, жужжание моторчика на высоких тонах перешло
в низкий рев, но они и были рассчитаны на тонкие, жесткие
ветки, так что ничего особенного. Абсолютно ничего. Настал
второй раунд, настоящая суперигра, где счет действительно
может измениться и Говард Митла загребет деньги лопатой.
Кровь брызнула мелким дождиком, а потом обрубок отклонился
назад. Говард следил за ним, а последние тридцать
сантиметров пальца какое-то время свисали у него с уха
подобно вешалке, пока не отпали.
Палец бросился на него. Говард присел, и палец со
свистом пролетел над головой. Он, конечно, слепой. В этом у
него преимущество. Учитывая, как палец схватил его за ухо,
- конечно, Говарда повезло. Он сделал выпад ножницами, как
фехтовальщик, и отсек еще полметра пальца. Отрубленный кусок
свалился на линолеум и корчился там.
То, что осталось, пробовало втянуться обратно.
- Нет, - запыхавшись, кричал Говард. - Нет, не уйдешь!
Он побежал к раковине, поскользнулся в луже крови, чуть
не упал, но сумел устоять. Палец исчезал в трубе, сустав за
суставом, словно товарный поезд, скрывающийся в туннеле.
Говард схватил его, попробовал удержать и не смог - палец
скользил по его ладони, как промасленная бельевая веревка.
Тем не менее он нанес удар и успел отсечь последние полметра
пальца чуть выше того места, где он соприкасался с его
кулаком.
Он наклонился над раковиной (теперь затаив дыхание) и
заглянул в черное отверстие. И опять увидел, как там
стремительно исчезает нечто белое.
- Возвращайся! - заорал Говард Митла. - Возвращайся,
когда захочешь! Я тут буду ждать!
Он обернулся и сделал резкий выдох. В ванной еще стоял
запах средства для чистки раковин. Не до него, еще много
дел. За краном с горячей водой лежал большой кусок мыла.
Говард схватил его и швырнул в окно ванной; разбив стекло,
мыло отскочило от мелкой сетки, установленной снаружи. Он
помнил, как ставил эту сетку - как гордился этим. Он, Говард
Митла, тихий бухгалтер, ПЕКСЯ О РОДОВОМ ПОМЕСТЬЕ. Теперь он
знал, что значит на самом деле ПОПЕЧЕНИЕ О РОДОВОМ ПОМЕСТЬЕ.
Неужели было время, когда он боялся зайти в ванную, потому
что думал, что там сидит мышка и ее придется убить щеткой?
Видимо, было, но то время - и тот Говард Митла - было уже
древней стариной.
Он осмотрелся. В ванной все было перевернуто вверх
дном. На полу лужи крови и два обрубка пальца. Третий лежал
в раковине. Мелкие брызги крови повсюду на стенах и зеркале.
Ванна тоже залита кровью.
- Ладно, - вздохнул Говард. - Пора убирать, мальчики и
девочки. - Он снова взялся за ножницы и принялся резать
обрубки пальца на мелкие кусочки, чтобы их можно было
спустить в туалет.

Полицейский был молодой, и был он ирландец по фамилии
О'Бэннион. Когда он наконец появился, под дверью квартиры
Митла и на лестнице уже толпилась кучка соседей. Кроме
Денниса Фини, пылавшего яростью, вид у всех у них был
озабоченный.
О'Бэннион постучал в дверь, потом хрюкнул, а затем уже
принялся колотить.
- Ломайте ее, - предложила миссис Хавьер. - Мне на
восьмом этаже было слышно.
- Он спятил, - сказал Фини. - Наверно, убил жену.
- Нет, - возразила миссис Дэттлбаум. - Она утром ушла,
как обычно.
- Она же могла и вернуться, - снисходительно заметил
Фини, и миссис Дэттлбаум замолчала.
- Мистер Миттер! - крикнул О'Бэннион.
- Митла, - поправила миссис Дэттлбаум. - Через "л".
- О черт, - разозлился О'Бэннион и поддал дверь плечом.
Она распахнулась, и он вошел в квартиру, а Фини последовал
за ним по пятам. - Стойте здесь, мистер, - остановил его
О'Беннион.
- Черта с два, - проворчал Фини. Он рассматривал кухню,
где на полу валялись разбросанные инструменты, а шкафы были
забрызганы блевотиной. Его маленькие глазки были исполнены
любопытства. - Это мой сосед. И, в конце концов, я вызвал
полицию.
- Мне наплевать, хоть Москву вызывайте по горячей линии,
- отрезал О'Бэннион. - Проваливайте к чертям или я заберу
вас в участок вместе с этим типом Митли.
- Митла, - поправил и неохотно вышел в прихожую,
оглядываясь на то, что творилось в кухне.
О'Бэннион отослал Фини в основном из-за того, что не
хотел, чтобы тот видел, как он растерян. Во-первых,
раскардаш в кухне. Во-вторых, запах - за сильной вонью
химической лаборатории ощущалось нечто другое. О'Бэннион
опасался, что этим другим могла оказаться кровь.
Он обернулся, чтобы удостовериться, что Фини совсем
ушел, а не топчется в прихожей, где висели пальто, а затем
осторожно двинулся в гостиную. Убедившись, что никто не
смотрит, он выхватил пистолет из кобуры. Заглянув в кухню,
он убедился, что там пусто. Все верх дном, но пусто. А...
что это налипло на шкафы? Он не уверен, но, судя по
запаху.
1 2 3 4 5 6
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов