А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Боже мой, но ведь это несправедливо! - закричал Ллойд.
- Тяжело жить в этом мире, Ллойд, - сказал Девинз. - Особенно для
"бешеной собаки" - так тебя называют журналисты и телекомментаторы. Ну и
натворил ты дел. Из-за тебя даже сообщения об эпидемии передвинулись на
вторую полосу.
- Я никого не убивал, - хмуро сказал Ллойд. - Поук во всем виноват.
- Это никого не волнует, - сказал Девинз. - Вот что я тебе пытаюсь
вбить в твою тупую башку, Сильвестр. Я, конечно, подам протест, но, по
новым правилам, он должен быть подан не позднее, чем через неделю. Если
выездная сессия отклонит протест, то у меня будет еще одна неделя на то,
чтобы направить ходатайство в Верховный Суд. Но выездная сессия скорее
всего примет протест к рассмотрению - это новая структура, и они хотят,
чтобы в их адрес раздавалось как можно меньше критики. Они примут к
рассмотрению даже протест Джека Потрошителя.
- Сколько им понадобится времени? - пробормотал Ллойд.
- Они будут действовать быстро, - ответил Девинз, и его улыбка
приобрела слегка кровожадный оттенок. - Видишь ли, в состав выездной
сессии входят пять отставных аризонских судей. Им только и остается, что
ловить рыбу, играть в покер, пить бурбон и дожидаться, пока какой-нибудь
кусок дерьма, вроде тебя, не приплывет в их зал заседаний. Их средний
возраст составляет семьдесят два года...
Ллойд вздрогнул.
- ...и все они верят в Кодекс Запада - быстрый суд и веревку на шею.
Так здесь рассматривались дела примерно до 1950 года. Когда дело доходило
до виновных в нескольких убийствах, исход мог быть только _о_д_и_н_.
- Господь Всемогущий, зачем вы мне все это рассказываете?
- Ты должен знать, в какую ситуацию мы попали, - сказал Девинз. - Им
надо только убедиться в том, что к тебе не будет применено жестокое
необычное наказание, Ллойд. Тебе надо бы сказать им спасибо.
- Им - _с_п_а_с_и_б_о_? Да я бы скорее...
- Кончил их? - спокойно спросил Девинз.
- Нет, конечно, - сказал Ллойд не очень уверенно.
- Наше ходатайство о пересмотре дела будет отклонено, и все мои
отводы будут моментально сняты. Если повезет, суд пригласит свидетелей.
Если мне дадут такую возможность, я постараюсь, чтобы они повторили все
свои показания на первом суде, и спрошу их обо всем, что смогу придумать.
После этого пора будет вызывать твоих школьных дружков, чтобы они
рассказали нам о твоем характере. После того, как выездная сессия
отвергнет ходатайство, я обращусь в Верховный Суд. Полагаю, что они
отклонят мое обращение в тот же день.
Девинз сделал паузу и закурил.
- А потом что? - спросил Ллойд.
- Потом? - спросил Девинз, выглядя слегка удивленным и раздраженным
безысходной тупостью Ллойда. - Потом ты отправишься в камеру смертников в
тюрьме штата и будешь наслаждаться прекрасной едой до тех пор, пока не
настанет время прокатиться на молнии. Все произойдет очень быстро.
- Они не могут так поступить, - сказал Ллойд. - Вы просто хотите
запугать меня.
- Ллойд, четыре штата, в которых существуют выездные сессии судов по
особо тяжким преступлениям, поступали так всегда. К настоящему моменту
сорок мужчин и женщин были казнены в соответствии с вердиктом, вынесенным
по делу Маркхема. Лишний суд обходится налогоплательщиками в некоторую
сумму, но она не слишком велика, так как выездная сессия рассматривает
лишь крохотный процент от общего числа убийств. Кроме того,
налогоплательщики ничего не имеют против того, чтобы раскошелиться на
смертную казнь. Она им _н_р_а_в_и_т_с_я_.
Не прошло и четверти часа, с тех пор как Ллойд купался в лучах славы,
проходя по крылу строгого режима. Теперь, вслед за пустяковыми двумя или
тремя неделями, перед ним неумолимо раскрывалась черная дыра.
- Испугался, Сильвестр? - спросил его Девинз почти дружелюбно.
Ллойду пришлось облизать губы, прежде чем он смог ответить.
- Испугаешься тут. По-вашему выходит, что я уже вроде как мертвец.
- Я не хочу, чтобы ты умер, - сказал Девинз. - Но мне надо было тебя
напугать. Если ты войдешь в зал суда с глупой и самодовольной ухмылкой на
роже, тебя немедленно прикрутят ремнями и врубят ток. Будешь сорок первым.
Но если будешь слушать меня, то, может быть, мы прорвемся. Я ничего не
гарантирую, но слабая надежда есть.
- Ну?
- Нам надо рассчитывать на присяжных, - сказал Девинз. - Двенадцать
болванов с улицы. Я был бы рад, если бы присяжными оказались
сорокадвухлетние престарелые леди, которые до сих пор помнят "Винни Пуха"
наизусть и в детстве устраивали похороны птичкам на заднем дворе. Когда
набирают состав присяжных, их очень хорошо информируют о вердикте по делу
Маркхема. Они не выносят смертный приговор, который может быть приведен в
исполнение через шесть месяцев или через шесть лет после его вынесения,
когда они уже давно про него забудут. Парень, которого они приговорят к
смерти, отправится на небеса через одну-две недели. В некоторых случаях
само знание об этом заставляло присяжных вынести вердикт о невиновности. В
некоторых случаях они оправдывали явных убийц только потому, что не
хотели, чтобы кровь у них на руках была _т_а_к_о_й_ свежей. Хотя сорок
человек и казнили в соответствии с вердиктом по делу Маркхема, но
требование смертной казни по таким делам выдвигалось целых семьдесят раз.
Из тридцати избежавших смерти двадцать шесть были признаны невиновными
судом присяжных, и лишь четыре раза приговор был отменен выездной сессией
суда по особо тяжким преступлениям - один раз в Южной Каролине, два раза
во Флориде и один раз в Алабаме.
- А в Аризоне?
- Ни разу. Я же тебе говорил. Кодекс Запада. Эти пятеро старичков
хотят усадить тебя на сковородку. Если мы не отстоим тебя перед
присяжными, тебе крышка. Могу дать девяносто против одного.
- Сколько человек было признано невиновными постоянным составом
присяжных в Аризоне?
- Двое из четырнадцати.
- Шансы не из лучших.
Девинз обнажил зубы в своей кровожадной улыбке.
- Следует отметить, - сказал он. - Что один из этих двух находился
под защитой вашего покорного слуги. Он был виновен, как смертный грех,
Ллойд. Совсем как ты.
- Если меня признают невиновным, они ведь не могут привлечь меня
снова, а?
- Ни в коем случае.
- Так что либо все, либо ничего.
- Да.
- Черт, - сказал Ллойд, вытирая лоб.
- Раз ты понял ситуацию, - сказал Девинз, - и понял, на чем будет
основано наше сопротивление, то перейдем к делу. Ты сказал мне и полиции,
что ты... эээ... - Он достал из портфеля бумаги, посмотрел их и выудил
нужный лист. - Ага, вот оно: "Я никого не убивал. Всех убил Поук. Это была
его идея, а не моя. Поук был чокнутый, и по-моему, это большая удача, что
он подох".
- Да, так оно и есть. Ну и что? - сказал Ллойд опасливо.
- А то, - сказал Девинз, - что ты _б_о_я_л_с_я_ Поука Фримена. Ты
боялся его?
- Ну, не совсем так...
- Ты боялся, что он тебя убьет.
- Да, но...
- Боялся до ужаса. Поверь в это, Сильвестр.
Ллойд нахмурился. Он выглядел как старательный студент, который никак
не может ухватить смысл услышанного.
- Не позволяй мне вести тебя, Ллойд, - сказал Девинз. - Я не хочу
этого. Тебе может показаться, что я хочу представить дело так, будто Поук
все время был под действием наркотиков...
- Но он действительно был под кайфом! Мы _о_б_а_ были!
- Нет. _Т_ы_ не был, а _о_н_ был. А когда он нахмурился, он совсем
сдвинулся...
- Парень, да ты, пожалуй, прав. - В памяти Ллойда возник призрак
Поука Фримена, который весело завопил "Ннннноооо!" и выстрелил в женщину,
стоявшую у прилавка.
- И он несколько раз угрожал тебе оружием, когда...
- Нет, он никогда...
- Угрожал. Он сказал, что убьет тебя, если ты не будешь ему помогать.
- Ну, у меня был автомат...
- Я уверен, - сказал Девинз, пристально глядя на Ллойда, - что если
ты хорошенько пороешься в памяти, то вспомнишь, как Поук сказал тебе, что
автомат заряжен холостыми. Вспоминаешь?
- Ну, когда вы мне об этом напомнили...
- И именно ты был удивлен больше всех на свете, когда из него стали
вылетать _н_а_с_т_о_я_щ_и_е_ пули, верно?
- Точно, - сказал Ллойд и энергично кивнул. - Меня чуть удар не
хватил.
- И ты уже собирался направить автомат на Поука Фримена, когда его
пристрелили, избавив тебя от этой необходимости.
Ллойд посмотрел на адвоката с зарождающейся надеждой во взгляде.
- Мистер Девинз, - сказал он чрезвычайно искренне, - именно так и
было дело.

24
Ник Андрос отдернул одну из занавесок и выглянул на улицу. Отсюда, со
второго этажа дома, который раньше принадлежал Джону Бейкеру,
просматривался почти весь город. На главной улице никого не было видно.
Жалюзи на окнах всех основных учреждений были опущены. Посреди дороги
сидела собака. Бока ее раздувались, а изо рта выходила белая пена. В
восточной канаве лежал труп еще одной собаки.
Он задернул занавеску и подошел к проснувшейся женщине. Джейн Бейкер
была вся обложена одеялами, так как пару часов назад у нее начался приступ
озноба. Теперь с ее лица струился пот, и Ник с удивлением заметил, что в
некоторых местах ее тонкая ночная рубашка пропотела насквозь и стала
прозрачной. Но она его не видела, и он подумал, что в данной ситуации ее
частичная нагота едва ли имеет значение. Она умирала.
- Джонни, принеси таз. По-моему, меня сейчас вырвет! - закричала она.
Он вынул таз из-под кровати и поставил перед ней, но она дернулась, и
он упал на пол с глухим грохотом, который Ник не услышал. Он подобрал таз
и держал его в руках, наблюдая за ней.
- Джонни! - вскрикнула она. - Не могу найти коробку с иголками и
нитками! Ее нет в шкафу!
Никогда еще ему не приходилось так горько сожалеть о своей немоте,
так как в последние два дня. Брейсмен, методистский священник, был с ней
двадцать третьего числа, когда пришел Ник. Он читал ей библию в гостиной,
но было видно, что он нервничает и ему не терпится уйти. Легко было
понять, почему. Жар придал ее внешности какое-то розовое, девичье
свечение, которое никак не вязалось с ее горем. Возможно, священник
боялся, что она заразит его. Но скорее всего, он просто стремился поскорее
забрать семью и уйти через поля. Новости быстро передаются по маленькому
городку, и многие уже решили уйти из Шойо.
После того, как около двух суток назад Брейсмен ушел, все
превратилось в какой-то кошмар наяву. Миссис Бейкер стало хуже, настолько
хуже, что Ник боялся, как бы она не умерла до захода солнца.
К тому же, он не мог быть с ней постоянно. Он принес заключенным
ленч, но Винс Хоган был не в состоянии есть. Он бредил. Майк Чайлдрес и
Билли Уорнер хотели, чтобы он их выпустил, но Ник не мог заставить себя
сделать это. И дело было не в страхе - вряд ли они стали бы терять время,
мстя ему за свои обиды. Они поспешили бы сбежать из Шойо вместе с
остальными. Но у него было чувство ответственности. Он дал обещание
человеку, который уже умер. Наверняка рано или поздно патрульная служба
штата возьмет дело в свои руки и заберет их отсюда.
В нижнем ящике письменного стола Бейкера он нашел кобуру с
револьвером сорок пятого калибра и после некоторого колебания надел ее
себе на пояс.
После полудня двадцать третьего числа он открыл камеру Винса и
положил ему на лоб, грудь и шею по пакету со льдом. Винс открыл глаза и
посмотрел на Ника с такой молчаливой и отчаянной просьбой о помощи, что
Нику внезапно захотелось что-то сказать ему - что-то, что могло бы
принести ему хотя бы секундное облегчение. Пока он заботился о Винсе,
Билли и Майк не переставали кричать. Когда он поднимал голову, он мог
прочесть у них на губах различные фразы, сводившиеся к одной единственной
просьбе: "Пожалуйста, выпусти нас". Ник старался держаться подальше от
них. Он уже знал о том, что паника делает людей опасными.
В этот день он мотался взад и вперед по почти пустым улицам, каждый
раз ожидая найти труп Винса Хогана или Джейн Бейкер. Он искал взглядом
машину доктора Сомса, но так ни разу и не увидел ее. В тот день несколько
магазинов по-прежнему оставались открытыми, но Ник все более убеждался в
том, что город постепенно пустеет. Люди покидали город, уходя по лесным
тропинкам и просекам, а, возможно, даже пересекая вброд реку Шойо.
Сразу же после захода солнца он оказался в доме Бейкеров и увидел,
что Джейн, неуклюже передвигаясь по кухне в своем халате для ванной,
заваривает чай. Когда Ник вошел, она посмотрела на него с благодарностью,
и он заметил, что жар у нее спал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов