А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Даму интересовали ткани ручной работы, что было приятным известием. Джетри прошел туда, где были сложены штуки ткани, и взял книжку с образцами. Там он оглянулся через плечо — просто чтобы посмотреть, насколько пристально наблюдает мастер вен-Деелин за его действиями.
К своему ужасу он увидел, что она ничего подобного не делает, а увлеченно разговаривает с другим покупателем. Все ее внимание было поглощено той сделкой, и ни малейшая его часть не уделялась ему.
— Прошу прощения, — негромко сказала коренастая дама, — я сожалею, что мое время ограничено.
— Конечно, сударыня, — промямлил Джетри, раскрывая книжку перед ней на прилавке. — Как вы можете убедиться, у нас большой запас красивых тканей…
Может быть, время у покупательницы и было ограничено, но с решением она отнюдь не торопилась. Она заставляла его доставать то одну штуку ткани, то другую, а потом снова ту и еще раз другую. С каждым разом он немного успокаивался, все легче подбирал нужные слова, вспомнил прием, которому его научил дядя Пейтор: отогнуть край ткани, чтобы можно было обсудить изнанку и неровности, появляющиеся при ручном тканье.
В конце концов дама ничего не купила, хоть и поблагодарила его за подаренные ей время и глубокое знание предмета.
Джетри, взмокший от усилий, вернул на место книжку и разложил образцы, после чего снова встал позади Норн вен-Деелин.
В течение вахты он слышал, как она пригласила на свой званый обед не меньше двух дюжин купцов и торговцев. Еще три раза она направляла его к покупателям, интересующимся текстилем, дважды он получил жетон и карту, которые, торжествуя, нанизал на проволоку, обнаруженную рядом со штуками ткани.
Наконец прозвучали удары колокола, сообщившие об окончании дневной торговли. Норн вен-Деелин протянула руку и выключила освещение павильона. Джетри закрыл глада и привалился к стеллажу с тканями. В голове гудело. Торговый день закончился, и Джетри пережил его. Может быть, он даже не сделал ничего неисправимо глупого. И теперь они вернутся на корабль, уйдут от грязи и шума.
— Ну, вот и все! — радостно сказала Норн вен-Деелин, и Джетри услышал, как она негромко хлопнула в ладоши. — Окажите мне честь составить мне компанию во время прогулки, Джетри Гобелин. Мы поразим порт Тилены!
Он открыл глаза и посмотрел на нее, встретившись с яркими черными глазами. Что-то в ее позе или, может быть, в выражении ее лица, выглядело как вызов. Джетри скрипнул зубами, отлип от стеллажа, выпрямился и расправил плечи, несмотря на отчаянные протесты всех мышц.
— Да, сударыня, — сказал он и поклонился, выражая повиновение мастеру-купцу.

Они прогуливались медленно и часто останавливались, чтобы ответить на поклоны многочисленных знакомых мастера вен-Деелин, которые все без исключения смотрели на него, словно он был четырехглавым теленком с Вентуриса. Джетри вздыхал за своей маской спокойной вежливости. Казалось бы, ему пора было привыкнуть к изумленным взглядам, но почему-то каждый следующий царапал его чуть сильнее, ранил чуть больнее.
В остальном прогулка оказалась не столь тяжкой, как он думал. Притяжение на Тилене было чуть меньше корабельного, к которому ему наконец удалось привыкнуть. И простого передвижения ног, шаг за шагом, оказалось достаточно, чтобы головная боль стала тише и разошлась затекшая спина.
Мастер вен-Деелин остановилась, принимая особенно низкий поклон, сопровождавшийся жестом, означающим «глубочайшее почтение», которые ей адресовала рыжеволосая женщина в довольно щегольском купеческом костюме.
— Бендара Тайазан, — обратилась к ней мастер вен-Деелин, наклонив голову, — позвольте мне обрадоваться нашей встрече. Вы должны отобедать со мной завтра.
Рыжеволосая выпрямилась. Ее глаза немного расширились — но надо отдать ей должное, мрачно признал Джетри: все ее внимание было сосредоточено на Норн вен-Деелин.
— Я польщена, мастер-купец, — отозвалась она в модальности обращения младшего к старшему.
Мастер вен-Деелин еще раз наклонила голову:
— До завтра, Бендара Тайазан.
— До завтра, мастер-купец, — пробормотала рыжая и отдала прощальный поклон.
Мастер вен-Деелин продолжала свое величественное шествие. Джетри шел чуть левее, отстав на полшага.
— Итак, Джетри Гобелин, — сказала она, когда они оказались вне зоны слышимости купца с рыжей шевелюрой, — что вы заключаете на основании списка гостей, которых мы успели пригласить?
Он моргнул и мысленно перебрал всех, кого она позвала на завтрашний обед.
— Сударыня, я едва знаю, кто эти купцы, — ответил он осторожно, — но меня удивляет их число. Это похоже не столько на обед, сколько на… — он замолчал, пытаясь подобрать подходящее слово. Спустя мгновение он решил, что такого в лиадийском словаре нет и заменил его корабельным, — … на гулянку.
— Ха! — Она посмотрела на него, блеснув черными глазами. — Возможно, наше скромное увеселение принесет вам разочарование. Не следует ожидать, что будут танцы до утра и не больше двух или трех визитов прокторов, приносящих просьбы о тишине.
Он успел подавить смех в зародыше и с серьезным видом наклонил голову:
— Конечно, нет, сударыня.
— Ах, Джетри Гобелин, где ваша обходительность? — сказала она неожиданно. — Любой краснобай ухватился бы за эту возможность, чтобы заверить меня: ничто такое, что делаю я и мои люди, не может разочаровать.
Джетри помолчал, глядя в черные глаза, но в них не было видно ничего, кроме двух крошечных отражений его серьезного лица. Неужели она его разыгрывает? Или он только что не сдал экзамен? Он облизал губы.
— Наверное, — медленно произнес он, — я не краснобай, сударыня.
Ее лицо не изменилось, но она подняла руку и легко потрепала его по плечу.
— Да, это так, дитя. Этого в тебе нет.
Они пошли дальше. Джетри пытался придумать, как спросить, хорошо ли быть краснобаем, и если хорошо, то как можно приобрести это умение. Ему хотелось бы не показаться при этом полным дураком. Тем временем мастер вен-Деелин приняла поклоны еще трех торговцев разного ранга, как Джетри заключил по их одеждам, и пригласила каждого отобедать с ней завтра. Он подумал, что если она продолжит в том же темпе, им придется освобождать торговую биржу, чтобы вместить такую толпу.
Они прошли еще дальше по дорожке с цветами. Вокруг стало меньше народа, и мастер вен-Деелин немного увеличила скорость, так что Джетри пришлось ускорить шаги, чтобы не отстать от нее. Впереди дорожка расходилась на три. Средняя поднималась аркой, а две другие под углом уходили направо и налево. Откуда-то рядом доносился звук текущей воды — и это должно было быть громадное количество воды, если судить по шуму. Воздух стал казаться неприятно сырым.
Джетри нахмурился и, наверное, немного отклонился от отведенного ему места у локтя мастера вен-Деелин. Он пытался справиться с ощущением, будто вдыхает воду, что было явно нехорошо…
На левой дорожке раздались голоса, а потом быстро появились трое купцов из высшего класса: женщина, с серебристо-белокурыми волосами и узким лицом, а рядом с ней по обе стороны — двое молодых людей. Один был такой же светлый и узкий, как она, а второй — более высокий, с волосами более темного золота, лицом чуть более круглым и чуть косящими глазами, словно у него болела голова.
Вздрогнув, Джетри узнал своего знакомого из служебного коридора, который проявил столь много терпения и понимания в вопросе поклонов. Его первым порывом было расплыться в дурацкой улыбке, броситься вперед и схватить его за плечи в должном приветствии космолетчиков. Но это, конечно, не годилось, и, если верить мастеру-оружейнику сиг-Кетре, было одним из трех самых быстрых способов заработать удар ножа между ребер.
Однако если давать волю всем своим чувствам и было невежливо, он мог по крайней мере почтить Тан Сима пен-Аклу должным поклоном.
Джетри встал перед троицей и замер, ожидая их внимания. Женщина заметила его первой, и ее бледные узкие брови хмуро сдвинулись, однако ему не было до нее дела. Он посмотрел за ее плечо, встретился взглядом с Тан Симом и отвесил приветственный поклон, который тот показал ему, сопроводив жестом, означавшим «радость».
Ему моментально стало ясно, что даже первая его мысль была лучше.
Светлый и узкий молодой человек выкрикнул что-то, не входившее в освоенный Джетри словарь, а его рука рванулась к поясу, каковой жест был даже слишком хорошо понятен. Он отступил на шаг, ища взглядом, куда отпрыгнуть, когда Тан Сим бросился вперед, оттолкнул руку своего спутника, отрывисто бросив:
— Прекрати! Ты что, хочешь убить подмастерье самой вен-Деелин?
— Ты! — крикнул тот. — Ты же видел, как он тебе поклонился! Да будь у тебя хоть капля правильных чувств…
Ох. Джетри почувствовал, как у него душа уходит в пятки. Он все-таки оплошал. И сильно.
Шагнув вперед, он снова поклонился — на этот раз простым поклоном извинения.
— Прошу прощения, если мой поклон оскорбил, — сказал он в модальности младшего, обращающегося к старшему, что должно было быть правильным, как бы эти трое его ни услышали. — Мастер Тан Сим сам знает, что я… не так хорошо знаком с поклонами, как мне хотелось бы. Моим намерением было только выразить почтение тому, кто выказал мне доброту и дружелюбие. Я сожалею, что моя ошибка причинила огорчение.
— Смотрите-ка, оно вроде бы говорит по-лиадийски.
Женщина сказала это будто бы своим сыновьям, но Джетри понял, что это — предназначенное ему оскорбление.
— Он говорит по-лиадийски прекрасно для новичка, — запальчиво возразил Тан Сим. — И к тому же демонстрирует меланти взрослого. Я научил его этому поклону сам — чего он вам не говорит, предпочитая взять всю вину на себя.
— Не повышай голос на мою мать, полукровка!
Блеклый молодой человек вырвался из рук Тан Сима и развернулся, поднимая ладонь. Его намерения были совершенно ясны. Джетри прыгнул вперед, перехватил поднятую руку у запястья, предотвращая пощечину, и сжал эту руку ровно настолько сильно, чтобы ее владелец все понял.
— Будет! — сказал он на земном и сам услышал, что говорит ужасно похоже на Криса. — Это ни к чему.
— Отпусти меня! — закричал молодой человек, безуспешно попытался высвободить запястье и завопил: — Вызовите прокторов!
— Прокторы не нужны, юный чел-Гейбин. — Голос мастера вен-Деелин в этот жаркий момент оказался поразительно холодным. — Джетри, будьте любезны вернуть лорду чел-Гейбину владение его рукой.
— Да, сударыня, — отозвался он и сделал то, что она велела, хотя и остался рядом на тот случай, если его милости взбредет в голову снова замахнуться на Тан Сима.
Но беспокойство было напрасным: все взгляды устремились на мастера вен-Деелин, а она стояла спокойно и невозмутимо, заправив руки за ремень и рассматривая женщину-купца.
— Приветствую вас, Норн вен-Деелин, — сказала женщина после долгой паузы, и в ее голосе не слышно было никакого почтения.
Мастер-купец наклонила голову.
— Приветствую вас, Инфрейа чел-Гейбин. Мы не разговаривали уже несколько лет. Надеюсь, что вижу вас в добром здравии.
— Вы видите меня оскорбленной словесно и физически, мастер-купец. Я требую компенсации нанесенного ущерба.
Мастер вен-Деелин наклонила голову.
— Ущерба? Наследнику помяли рукав?
Инфрейа чел-Гейбин сверкнула глазами.
— Если вам так нравится, можете считать нападение бесконтрольного землянина на зарегистрированного члена гильдии всего лишь забавным. Я заверяю вас, что гильдия и портовые власти посмотрят на это совершенно иначе.
— И тем не менее, — сказала мастер вен-Деелин, — Джетри не является бесконтрольным. Он имеет статус моего подмастерья…
— О, прекрасно! — прервала ее чел-Гейбин. — Подмастерье оскорбляет действием купца, пока мастер стоит рядом и улыбается!
— … и моего сына, — спокойно договорила мастер вен-Деелин.
Джетри больно прикусил губу и изо всех сил постарался сохранить бесстрастное выражение лица. Он бросил быстрый взгляд на Тан Сима, но обнаружил, что этот молодой человек стоит совершенно спокойно, наблюдая за происходящим с интересом, но без заметного волнения.
— Вашего сына?!
Похоже, купец чел-Гейбин не была убеждена, за что Джетри ее нисколько не винил.
Мастер вен-Деелин лениво махнула рукой в сторону Тан Сима.
— Он настолько же мой сын, насколько этот — ваш. — Она выгнула бровь. — Но вы ведь желали получить удовлетворение за оскорбление словом и действием? Теперь мы с вами можем решить этот вопрос между собой.
Купец чел-Гейбин облизала губы, и хотя Джетри показалось, что она не из тех женщин, которые отступают в опасной ситуации, ее осанка как-то изменилась, будто из этой ситуации она очень не против была бы найти выход.
Позади нее пошевелился Тан Сим, и все взгляды обратились к нему.
— Матушка, но ведь оскорбления не было?
Джетри поклонился так, как его научил я. А когда он увидел, как незнакомый ему человек угрожает тому, с кем он имел честные контакты, он предпринял меры, чтобы ликвидировать угрозу — и притом в высшей степени деликатно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов