А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— О, постройка в этой тундре каких-то сооружений — напрасная трата времени, — объяснил Слунч. — Это всего лишь легкий зефир, но вы бы посмотрели, когда ветер начинает дуть значительно сильнее. Это совсем другое дело.
— Подземные убежища? — спросил Маньян.
— Что?
— Пещеры, вырытые в земле, достаточно большие, чтобы приютить все население?
Слунч был несколько удивлен.
— Нет, это за пределами наших технических возможностей.
Группка двигалась вверх по склону холма. В просветах куч песка и пыли перед ними по-прежнему расстилалась безжизненная равнина, усеянная холмами, наподобие верблюжьих горбов.
— Ничего не видно, — пожаловался Маньян. Его голос был едва различим сквозь свист ветра. — Мы ещё долго должны идти через эту Ниагару абразивного порошка?
— Недолго, — ответил Слунч. — Мы почти на месте.
— Я думаю, дворец укрыт в холмах, — с сомнением пробормотал Маньян.
Через десять минут после подъема, а затем спуска через большую песчаную насыпь их проводник остановился около большой зияющей трещины в скале.
— Вот мы и на месте, — сказал Слунч, наклонившись над этой складкой ландшафта.
— Но я по-прежнему ничего не вижу, — возмутился Маньян.
— Мы, квахоги, не украшаем свою внешность, — объяснил Слунч. — Право же, напрасно тратить время. Песок стирает любую краску в течение нескольких минут.
Гигантское существо наклонилось вперёд и, вытянув конечность размером с громадную дыню, коснулось ею невзрачной серой стены. Сразу же раздался скрип. Огромный клапан раскрылся, и перед землянами образовалось освещённое жемчужным светом отверстие, достаточно широкое, чтобы пропустить их всех одновременно.
— Удивительно, — ахнул Маньян, вступая в проход розового цвета.
Вой ветра утих, как только вход закрылся за ними и сменился чарующими звуками вальса Штрауса.
Амебы средних размеров, одетые в ливреи, устремились навстречу к вновь прибывшим.
7
— Вы можете снять ваши шлемы, джентльмены, — провозгласил Слунч. — Воздух здесь соответствует требованиям, которые указал нам посол Раф Фокс.
— Ретиф, я не верю. Я просто никогда не видел ничего столь чудесного по красоте и роскоши, — сказал Маньян, проходя через пышно убранный холл, устланный красными коврами, драпированный великолепными шелками и бархатом. — Неудивительно, что они действительно не заботятся о внешних фасадах, если у них такие внутренние покои.
— Я рад, что вам понравилась обстановка внутри, — взорвался в голове Ретифа глубокий звучный голос.
— Боже, что это? — вздрогнул Маньян.
— Джентльмены, позвольте вас представить Его Верховности, — успокаивающе сказал Слунч. — Ваша Верховность, это — вновь прибывшие члены делегации землян.
— Прекрасно. Очень приятно, — пророкотал глубокий голос. — Слунч покажет вам мои покои. Укажите, в чем вы нуждаетесь. Что же касается меня, я прошу извинить меня. Сейчас у меня приступ депрессии, я болею.
Маньян потер челюсть и схватился за голову, как бы от раскатов грома.
— Как я понял, вы говорили только что, что необходим непосредственный контакт для телепатической связи. Но как я могу слышать Его Верховность, когда его даже здесь нет?..
— Нет здесь? Вы шутите, Маньян? — весело спросил Слунч. — Конечно же, он здесь.
Маньян огляделся.
— Где же?
— Вы что же, не знаете, где вы? — мысленный голос Слунча звучал, казалось, весьма удивлённо.
— Конечно же, мы внутри дворца Его Верховности.
— Это уже ближе. Но, я думаю, что если бы вы сказали, что мы внутри Его Верховности, это было бы совсем близко, — сказал Слунч. — В пятидесяти ярдах от нас находится плевра, а мы как раз на пороге сердечного клапана.
8
— Вы думаете, что мы проглочены заживо? — слабо пробурчал Маньян.
— Проглочены? — Слунч сердечно рассмеялся. — Мой дорогой друг, вы едва ли составили бы крошку для Его Верховности, даже если бы состояли из угольных компонентов.
— Тогда что?
— Я думаю, что начинаю понимать основную идею, — сказал Ретиф. — Внешнее окружение здесь, на Квахоге, сделало развитие в этом отношении чрезвычайно трудным и вся деятельность разумного населения была направлена во внутреннюю часть. Я так думаю.
— Да, совершено верно, Ретиф, — сказал Слунч. — Я надеюсь, что вы будете чувствовать себя очень хорошо под защитой Его Верховности.
— Но… находиться внутри живого организма… это… это… фантастично!
— Насколько я понял человеческую физиологию, у вас также имеются некоторые внутренние существа, — сказал Слунч, несколько напряжённо.
— Да, но это обычные паразиты. Мы, дипломаты, являемся паразитами другого типа.
— Я надеюсь, сэр, — сказал Слунч значительно похолодевшим тоном, — что вы не питаете никакого отвращения к милым и безобидным существам, обитающим внутри вас?
— Конечно, нет, — быстро сказал Маньян, — В действительности я не расстаюсь с ними ни на минуту.
— Что же, прекрасно. Может, я провожу вас дальше?
— Ретиф, это удивительно! — говорил Маньян, когда они проходили через роскошные залы, танцевальные комнаты, курительные и бильярдные. — Никогда не предполагал, что внутренности могут обладать такими пышными апартаментами.
— Ваши покои, джентльмены, — торжественно произнес Слунч, проведя их под аркой в помещения несколько кисловато-желтого цвета. — К сожалению, цвета немного выцвели, поскольку Его Верховность чувствует себя нехорошо. Но со временем они восстановятся.
Они открыли широкие двери в просторные комнаты, и дипломаты увидели цветастые обои и великолепную мебель, шкафы, отделанные керамикой и металлическими украшениями и содержащие что-то блестящее.
В спальне Маньян потрогал кровать. Матрацы, казалось, были начинены великолепными пружинами, одеяла были розовыми и лёгкими, а простыни и покрывала — из тонкой фиолетовой шерсти.
— Не понимаю, неужели он, то есть, Его Верховность, произвел все это самостоятельно? — спросил Маньян благоговейным тоном.
— А почему бы и нет, если существует контроль над деятельностью органов внутренней секреции? Всё же остальное просто. Ведь в конце концов, шелк, шерсть, кожа и слоновая кость — всё это продукты животного происхождения. Его Верховность просто производит их определённой формы и количества, — предположил Ретиф.
— Это все так, но, боже, Ретиф, на занавесках даже изображены нимфы! — поразился Маньян. — Как же всё-таки он это делает?
— Все это довольно просто, — начал Слунч. — В то время, как вы, земляне, заботитесь о том, чтобы манипулировать вашими внешними приспособлениями, Его Верховность сосредотачивается на своей внутренней жизни.
— Поразительно! — ещё раз охнул Маньян. — Я просто не могу ожидать большего!
— Несколько слов предостережения, — сказал Слунч. — Некоторые помещения ограничены для приёма гостей по соображениям внутренней безопасности. Так, например, условия, которые вы найдёте в бранхиолях и пищевых трактах, могут вам показаться не такими удобными, и некоторые наши люди, которым случается попасть туда, терпят сокрушительное фиаско и, как правило, выкидываются.
Маньян задумался.
— А что случается, когда Его Верховность начинает кушать?
Слунч рассмеялся.
— Да, вероятно, вы предполагаете, что окажетесь среди целого потока яств. Нет, не беспокойтесь — ваши помещения отгорожены от общего тракта надежной стенкой, и к тому же Его Верховность закусывает лишь раз в несколько столетий. Но, между нами, — добавил он, — иногда он закусывает и в промежутках между основными приёмами пищи. Это конечно, доставляет некоторые неудобства, но обжорство мучает Его Верховность. Я несколько раз напоминал ему об этом.
— Не может ли он услышать нас? — нервно спросил Маньян, глядя на стены и потолки.
— Нет, Его Верховность никогда не беспокоит себя подслушиванием, — сказал Слунч. — Он доверяет своему штату. И мы ценим его доверие.
— А какую роль играете вы, паразиты, во внутренней экономике? — спросил Ретиф.
— О, у нас множество забот. В частности, о чистоте кишечного тракта, сердечных и кровеносных сосудов, легких. Контроль за уровнем кислотности, работы желез внутренней секреции, ну и многое другое. Без нашей помощи Его Верховность сильно бы захворал.
— У меня такое впечатление, — сказал Маньян, что Его Верховность вполне удовлетворен внутренними условиями, и я несколько удивлен тем, что он принимает дипломатические миссии.
— Честно говоря, Его Верховность подумывает об эмиграции, — пояснил Слунч.
— Эм иг ра ци я? Но… почему?
— Истощение природных ресурсов. При нынешнем уровне потребления Квахог будет съеден в течение каких-нибудь двух тысячелетий.
— А, вы имеете ввиду, что пища будет съедена за этот срок? — переспросил Маньян.
— Не совсем так, мой дорогой Маньян, Его Верховность ест скалы. Но не думайте, что он съест ваши неудобные костюмы. Его пища значительно более проста.
— Однако, как здорово я у него всё выведал, — самодовольно сказал Маньян, когда их проводник вышел. — Он практически выболтал мне все секреты.
— Да, вы узнали всё, кроме меню обеда, — весело согласился Ретиф, — и насчет местопребывания посла Рафа Фокса.
— Несомненно, его превосходительство ведет конфиденциальную беседу с Его Верховностью, — беззаботно сказал Маньян, открывая дверцу шкафа.
Он потрогал висящий на вешалке великолепный парадный костюм со всеми регалиями: эполетами, аксельбантами и всем прочим.
— Удивительно, — сказал он, — костюм с полной выкладкой и несомненно скопирован с наряда посла Рафа Фокса.
— Я и не знал, что вы удостоены фигового листка вдобавок к вашему ордену Двойного Креста Святого Игнатия, — сказал Ретиф. — Мои поздравления, мистер Маньян.
— Да, я оказал некоторые услуги одному принцу, который оказался не менее благодарным, — скромно ответил Маньян. — Речь шла о некоторых мебельных поставках.
Ретиф внимательно рассматривал отделанный золотом и бриллиантами орден. Надавив невидимую защёлку, он открыл центральный бриллиант и в маленьком углублении оказалось небольшое количество коричневого порошка.
— Интересно, — сказал Ретиф. — Его Верховность очень тщательно просматривает все атрибуты и дублирует их молекула за молекулой, включая аллергический порошок гроуси, который оказался внутри.
— Ради бога, закройте его поскорее, Ретиф! Одна крупица этого порошка — и все мои внутренности станут полыхать, — взмолился Маньян.
— Позвольте, я возьму его себе, мистер Маньян?
— Ради бога, только закройте.
Ретиф пересыпал порошок в маленькую коробочку и над чем-то задумался.
9
Целая когорта пышно одетых квахогов заполнила великолепно декорированный желудочный проход, где собрались земляне. По этому случаю хозяева приняли форму, сходную с гуманоидной. Мягкая музыка звучала в помещениях. Неслышно двигающаяся прислуга проносила между гостями подносы со стаканами.
Слунч выдвинулся вперёд, почти неузнаваемый в обширном пурпурном костюме, который, казалось, был готов треснуть по всем швам.
— Вот и все! — закричал он, сжимая руки гостей большим желеобразным щупальцем. — Как вам нравится наше собрание? Весело, не правда ли?
— Исключительно, — сказал Маньян, беря из его рук предложенный коктейль. — Но тем не менее, друг мой, я ещё не видел посла Рафа Фокса.
Он вытянул шею, оглядываясь поверх толпы. Заметив это, все, как бы в буквальном смысле слова, спрятали головы.
— А сейчас, — поспешно сказал Слунч, — разрешите мне представить вам двор Его Верховности. Они стремятся составить вам компанию.
— Прекрасно, — сказал Маньян. — Но тем не менее, — где же Его Верховность и Его Превосходительство?
— Где он, вы спросили? — переспросил Слунч. — Да, ну, честно говоря, то есть, не то, чтоб я был совсем честен с вами всегда, но если говорить совсем честно, то… мы и сами не знаем, где он.
— Вы утверждаете, что он покинул Его Верховность, никому ничего не сказав?
— Хуже этого, мистер Маньян. Он пропал два дня назад. Он исчез.
— Как? Снова? — голос Маньяна дрогнул. — Но давайте же его искать. Как мы можем здесь веселиться, когда пропал посол Земли?!
— Т-ш-ш-ш-ш!… не так громко. Его Верховность об этом ещё не знает.
Но Маньян твёрдо продолжал:
— Сэр, это должно быть оглашено.
— Невозможно, это может привести Его Верховность в расстройство, а вы знаете, что это означает?
— Что бы это не означало, это должно быть сделано, — холодно сказал Маньян.
— Он становится синим, — воскликнул Слунч вытянув свои псевдоруки, — а стены — мокрыми. Вся фурнитура летит к черту, а пища… — министр вздрогнул, наподобие того, как дрожит желе на тарелочке. — Нет-нет, давайте продолжать наш вечер, как будто ничего не случилось.
— Это невозможно, господин Министр, — твердо сказал Маньян. — Я прошу вас, чтобы вы применили все ваши возможности для того, чтобы сообщить о случившимся заместителю секретаря.
— К сожалению, — сказал Слунч, — это невозможно. — Вы не понимаете ситуации, джентльмены. Его Превосходительство утеряны, но это не причина для прекращения наших дружественных взаимоотношений.
1 2 3 4
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов