А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но с корабля повторялось одно и то же сообщение.
– Вы уверены, что времени было достаточно, лейтенант?
– Да, сэр. Его сбили примерно через минуту после того, как до него дошел наш сигнал.
"Что ничего не доказывает, – мрачно подумал Кирк. – Атакованный патрульными кораблями единственный пилот мог быть занят совсем другим".
Командир повернулся к экрану и принялся рассматривать карелланский корабль. Судя по его громадным размерам и угловатой форме, он не был предназначен для полетов в атмосфере Лазерные пушки усеивали его прямоугольную носовую часть подобно россыпи веснушек.
– Какой внушительный корабль, господин премьер-министр, – заключил капитан, – нужно ли нам включать защитный силовой экран?
Колдрен недоуменно пожал плечами.
– Я бы не хотел, чтобы эти сведения стали известны на Ванкадии, – сказал он, подходя к Кирку, – но все лазерные пушки, за исключением трех, не настоящие, а сам корабль почти пустой внутри. Мы считаем, что чем страшнее выглядит оружие, тем меньше вероятность его применения.
– Но это оружие применяется. Мы только что видели результат. Лазеры такой мощности – даже если их три, а не двадцать три – способны уничтожить незащищенный корабль. Я спрашиваю вас, должны ли мы включить защитный экран?
– Вам нет нужды защищаться от нас, – возмущенно ответил Колдрен.
– А от бунтовщиков? Вы это имеете в виду?
– Они вряд ли осмелятся что-то предпринять.
– А что пытался предпринять корабль, который вы только что сбили? – вмешался Маккой.
– Джентльмены, попытайтесь понять ситуацию, с которой мы столкнулись, – убежденно начал Колдрен. – Если бы мы позволили им беспрепятственно выйти в космос...
– Капитан, – раздался голос Ухуры, – мы принимаем сигнал с Ванкадии. Только звук – изображение отсутствует.
– Лейтенант, включите трансляцию к нам и в инженерный отсек. Мистер Скотт, вы там?
– Да, капитан, – ответил Скотт по интеркому.
Через мгновение рубку заполнил уже знакомый взволнованный мужской голос.
– Вызываем корабль Федерации, – это была прямая передача, а не записанное на пленку сообщение. – Вы слышите меня?
– Вас слышу. Я капитан Джеймс Кирк, командир крейсера "Энтерпрайз". Назовите себя.
В динамиках послышался шум других голосов, а затем тот же мужчина спокойно произнес:
– Я Делкондрос, президент Независимого Совета Ванкадии. Бессмысленная и ничем не спровоцированная акция, свидетелем которой вы стали, продемонстрировала истинное лицо карелланцев.
– Вы знали, что корабль будет сбит, – разгневанно прервал его Колдрен. – Вы для этого и запустили его.
– Колдрен? – официальные нотки исчезли из голоса Делкондроса и сменились холодной яростью. – Какую ложь ты выдумал, чтобы попасть на борт корабля Федерации?
– Спросите его, – потребовал Колдрен, – зачем они запускали корабль, заведомо зная, что он будет сбит.
– А спросите его, – парировал Делкондрос, – почему его сбили. Предупреждения не было, это была внезапная, ничем не спровоцированная атака. Ваши роботы-убийцы не знали, был ли на борту экипаж. Они никогда не знают! Вас это не волнует!
– А кто напал первым? – Колдрен уже кричал. – Кто был готов уничтожить тысячи человек, если бы его не остановили? Не сваливайте на Кареллу последствия вашего безумия, Делкондрос!
– Джентльмены, – резко оборвал их Кирк, – мы здесь для того, чтобы попытаться помирить вас, а не судить.
– Но вы видели, что они сделали с кораблем! – запротестовал голос.
– Да, – ответил Кирк. – Но мы также располагаем видеозаписями ваших, по утверждению премьер-министра, преступлений.
– Ложь! Все это ложь! Если Хотите узнать правду, вы должны прибыть на Ванкадию. У нас есть неопровержимые улики – тела убитых членов Совета! Ваши медицинские приборы смогут определить наличие яда в их телах.
– Не слушайте его, – закричал Колдрен. – Даже если яд действительно обнаружен, то это дело их рук, а не наших! Спросите, как он стал президентом и почему его соперник внезапно умер за неделю до выборов!
– Он "умер" потому, что вы считали меня более управляемым. Но вы ошиблись И как только поняли свою ошибку, то приказали марионеткам из колониальной администрации убить меня, а когда это не удалось, попытались уничтожить все правительство!
– Вы сами их убили, а вину пытаетесь свалить на руководство Кареллы!
– Пожалуйста, джентльмены, – перебил Кирк раздраженным тоном, отчаявшись извлечь хоть какую-нибудь информацию из их спора. – Взаимные обвинения нам не помогут. Если у вас есть что-либо, кроме перечня зверств, приписываемых противной стороне...
– Отлично, капитан Кирк, – грубо прервал его Делкондрос. – Если вы не верите мне, пришлите кого-нибудь на Ванкадию. Мы представим доказательства. Пошлите врача. Пусть он обследует оставшихся в живых и скажет, кто из нас прав. Возможно, он даже обнаружит источник отравы и найдет противоядие, которое Колдрен скрывает от нас!
Кирк вопросительно посмотрел на Маккоя.
– Боунз?
– Какие могут быть вопросы, Джим! – отозвался доктор, направляясь к турболифту. – Я только возьму трикодер и медицинские инструменты.
– Президент Делкондрос, мы транспортируем на Ванкадию нашего врача, который.., исследует ваши доказательства. Он попытается найти противоядие или определить возможность его синтезирования. Вы удовлетворены?
– Мы требуем беспристрастного расследования, которое откроет правду и спасет жизни людей.
– А как насчет вулканца? – вставил Колдрен. – Спросите Делкондроса, согласен ли он принять наблюдателя, который будет руководствоваться только логикой, а не эмоциями.
– У вас на борту есть вулканец? – голос президента был приглушен шумом закрывающихся за Маккоем дверей турболифта.
– Мой старший офицер Спок наполовину вулканец, – объяснил Кирк.
– Конечно, мы будем рады принять его. У нас нет причин бояться логики и беспристрастности. Напротив, они сейчас крайне необходимы.
Колдрен нахмурился, но промолчал.
– Мистер Спок! – Кирк повернулся к компьютеру. – Не хотите ли присоединиться к нам с доктором?
– Разумеется, командир.
– Капитан, – запротестовал премьер-министр. – Вы действительно собираетесь на Ванкадию?
Кирк с трудом скрывал свое недовольство.
– Думаю, что я должен сам оценить ситуацию. У вас есть возражения?
– Он, конечно, беспокоится о вашей безопасности, капитан, – раздался полный сарказма голос Делкондроса. – Но, по правде говоря, я тоже предпочитаю, чтобы вы остались на борту "Энтерпрайза" и присмотрели за премьер-министром. Я бы не слишком доверял ему.
– Как хотите, джентльмены, – в голосе Кирка тоже послышались саркастические нотки. – Признайтесь, что это, в сущности, первый с начала разговора случай, когда вы согласились друг с другом. Президент Делкондрос, я соединю вас непосредственно с транспортационным отсеком. Сообщите дежурному офицеру свои координаты.
Кирк кивнул Ухуре, которая щелкнула переключателем на пульте управления.
– А теперь, господин премьер-министр...
– Капитан Кирк, – прервал его Колдрен. – Я категорически возражаю против транспортации ваших людей на Ванкадию.
Нахмурившись, Кирк снова повернулся к карелланцу:
– А почему? Только что вы хотели – даже настаивали, – чтобы туда направился мистер Спок.
– Я ни на секунду не сомневался, что Делкондрос откажется. Если он согласился, значит, это ловушка. Вы еще не сталкивались с этими людьми, капитан, и не знаете, на что они способны. Прошу вас сначала посмотреть все наши видеозаписи, прежде чем отдавать своих людей в руки Делкондроса.
Кирк, покачал головой:
– Они должны понимать бессмысленность любых враждебных акций.
– Их поступки абсолютно иррациональны, – не унимался Колдрен.
Кирк поймал взгляд Спока и прочел в нем отражение своих мыслей:
"Кажется, они друг друга стоят."
Он чуть не рассмеялся, хотя ситуация казалась безнадежной.
– Мистер Колдрен, – начал капитан, но его прервал голос компьютера.
– Тревога, – как всегда бесстрастно сообщил он. – В главном компьютерном зале на восьмой палубе обнаружен неизвестный.
Глава 3
Поворачиваясь к экрану, Кирк бросил взгляд на спутников Колдрена. Все были на месте.
– Заблокировать двери в главный зал, – распорядился капитан и нажал кнопку в ручке кресла. – Служба безопасности, вышлите команду на восьмую палубу. Несанкционированный доступ.
– Служба безопасности. Вас поняли, сэр. – Тут же раздалось приятное контральто лейтенанта Шанти. В ее голосе слышался легкий акцент.
– Мистер Спок, дайте изображение компьютерного зала.
– Пытаюсь, – не поднимая головы отозвался Спок. – Управляющие сигналы не проходят.
– Идентифицировать чужака, – приказал Кирк компьютеру.
– Неизвестный гуманоид, – произнес компьютер и замолчал.
– Компьютер? Машина не отвечала.
Кирк бросил взгляд на Спока, склонившегося над пультом управления.
– Двери заблокированы?
– Показания приборов противоречивы, капитан. – Кирк быстро пересек рубку и оказался рядом со Споком.
– Выключите автоматику, мистер Спок! – Вулканец покачал головой.
– Это невозможно. Ни один из управляющих сигналов... – Спок замолчал. На экране появилось изображение компьютерного зала. Он был пуст. Закрытые створки дверей бесшумно распахнулись.
– Неисправность контрольных цепей, – монотонно произнес компьютер, – обнаружена и устранена.
– Неисправность контрольных цепей? – переспросил Кирк и повернулся к Споку. – Похоже, компьютер считает, что тревога явилась результатом неисправности.
– Подтверждаю, – сообщил компьютер.
– И в компьютерном зале никого не было?
– Подтверждаю. – Кирк нахмурился.
– Лейтенант Шанти, доложите обстановку.
– Вышли из турболифта на восьмой палубе. Направляемся к главному компьютерному залу.
– Возможно, тревога была ложной, но все равно будьте осторожны, лейтенант. Докладывайте обо всем, что покажется вам необычным.
– Слушаюсь, сэр.
– Мистер Спок, вы можете определить причину неисправности?
– Нет, капитан. Записи указывают на несоответствие показаний различных групп датчиков внутри помещения. Попытки компьютера разрешить конфликт привели к временной блокировке контрольных цепей и частичному удалению из памяти показаний датчиков.
Кирк подумал, что доктор Маккой назвал бы это нервным расстройством.
– Какова причина, мистер Спок?
– Неизвестно, капитан. Необходимо запустить программу диагностики, но поскольку произошла частичная потеря данных, вероятность определения конкретной причины неисправности составляет не более десяти процентов. Я разработал специальную программу, позволяющую повысить этот процент, но она еще не проверена...
Кирк кивнул и отвернулся к экрану.
– Используйте все ваши возможности, мистер Спок.
– Конечно, командир.
– Капитан, – раздался голос лейтенанта Шанти. – Компьютерный зал пуст, но один из моих людей слышал шум работающего турболифта.
– Показать кабину турболифта, – скомандовал Кирк компьютеру.
Экран на мгновение моргнул, и вместо компьютерного зала на нем появилось изображение пустой кабины турболифта. Двери кабины закрывались, и все, находящиеся в рубке управления, на мгновение увидели ангар и стоящий там карелланский кораблъ.
– Показать ангар, – приказал Кирк. – Лейтенант Шанти, немедленно направляйтесь туда.
– Слушаюсь, сэр.
На экране появилось изображение ангара. Корабль Колдрена выглядел так же, как и через дверь турболифта. Массивный охранник неподвижно стоял на верхних ступеньках трапа. Его внимательный взгляд медленно скользил по пустому пространству ангара. В кабине управления никого не было, поскольку техники, присланные сюда Кирком, уже вернулись на свои места. Вдруг откуда-то раздался металлический скрежет, заглушенный шумом открывающихся дверей лифта. Показалась миниатюрная фигурка лейтенанта Шанти в сопровождении двух рослых сотрудников службы безопасности. Кирк знал, что ее внешность обманчива – она без труда справится С любым из своих подчиненных.
– Лейтенант Шанти, – начал он, но был прерван Колдреном, который с момента подачи сигнала тревоги не проронил ни слова.
– Что случилось, капитан Кирк? Зачем вы послали этих людей к моему кораблю?
– Лейтенант Шанти, – повторил командир, не обращая внимания на премьер-министра. – Из ангара был слышен металлический скрежет. Вы можете определить источник звука?
– Мы тоже его слышали, капитан, – ответила она, – когда открывались двери лифта. Похоже, он раздавался со стороны чужого корабля.
– Понятно, – Кирк вновь взглянул на Колдрена и повернулся к компьютеру.
– Мистер. Спок, проверьте ангар на наличие живых: существ.
Вулканец склонился над пультом управления.
– Там только сотрудники службы безопасности и охранник.
Кирк несколько минут молча рассматривал изображение ангара.
– Лейтенант Шанти, – наконец произнес он, – возвращайтесь в главный компьютерный зал. Внимательно все осмотрите и попытайтесь определить, действительно ли имела место неисправность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов