А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это было так ужасно… — Слезы струились по ее лицу, но плач не приносил облегчения. Вокруг Тэлии начинали собираться другие Герольды; она не успела восстановить защиту, и их шок и горе смешивались с ее собственными, только усиливая боль. Ощущение было такое, словно ее не то душат, не то рвут на десятки маленьких кусочков и рассеивают по ветру.
Герольд Кирилл, высокий немолодой человек, значительно старше Терена, в сопровождении королевы протолкался к Тэлии и схватил ее за руку. Установленный таким образом контакт позволил ему помочь Тэлии закрыть ее сознание от других. Это дало ей некоторую передышку, хотя облегчение было лишь частичным. Она не могла заслониться от собственных воспоминаний.
— Ваше величество! — воскликнул Кирилл. — Вот чье еще присутствие я почувствовал тогда!
Селенэй воспользовалась своей властью королевы и приказала очистить коридор.
— Кирилл… — сказала она, когда рядом осталась одна Тэлия, — А вдруг она знает ответ… ее дар — эмпатия, а значит, она становится одним целым с человеком, с сознанием которого соприкасается.
Тэлия молча кивнула, подтверждая слова Селенэй: ее лицо было мокрым от слез, горло слишком сдавило, чтобы она могла говорить.
— Госпожа моя… — почти умоляюще обратился к ней седовласый Герольд — возможно, ты являешься ключом к ужасной дилемме. Я слышу мысли других, это правда, но только мысли. Испуская последний вздох, Ильза послала мне сообщение, но мне оно не говорит ничего, ничего. Но если ты сможешь вспомнить ее переживания, ты, делившая с ней ее восприятие… ты единственная знаешь смысл, стоящий за этими сбивчивыми словами. Ты можешь нам сказать, что они означали?
Те, последние образы слишком легко возникли в памяти, неся с собой и все остальное, пережитое тогда.
— Стрелы, — задохнулась Тэлия, чувствуя предсмертные муки Ильзы каждой клеточкой своего тела, — стрелы с черным кольцом, которые она везла — металлические, полые. То, что вам нужно, находится внутри.
— «В древке»… конечно! — выдохнула Селенэй. — Она имела в виду древко стрелы!
Тэлия сжала руками разламывающиеся виски; ей страшно хотелось темноты, покоя и забвения от этого кошмара.
— Кирилл, Крис и Дирк сейчас здесь? — требовательно спросила Селенэй.
— Да, ваше величество.
— Тогда у нас есть шанс вырвать то, что добыла для нас Ильза, прежде чем убийцы смогут это найти. Тэлия, я должна попросить тебя еще об одном одолжении. Идем со мной… Кирилл, разыщите Криса и Дирка и приведите ко мне.
Селенэй быстро пошла, почти побежала по коридору; Тэлии пришлось забыть о раскалывающейся от боли голове и заставить свои дрожащие ноги пуститься бегом, чтобы не отстать от королевы. Они миновали помещения Коллегии и вошли в часть дворца, закрепленную за членами королевской семьи — старую часть, построенную еще во времена Вальдемара и Основания Королевства.
Королева открыла дверь в маленькую, размером едва ли больше чулана, комнату — круглую, с круглым столом посередине.
Ее освещала единственная плотно затененная лампа, свисающая с потолка точно над центром стола. Под ней на обтянутой тканью подставке лежал хрустальный шар. Стол окружали также обитые тканью скамьи со спинками.
Когда дверь за Селенэй и Тэлией закрылась, мертвая тишина в комнате показала, что она так хорошо изолирована от внешнего шума, что за дверями мог бы происходить небольшой бунт, а находящиеся в комнате люди ничего бы даже не заметили. Не стало слышно даже зловещего боя Колокола Смерти.
Тэлия рухнула на одну из скамей, держась за разламывающиеся виски и закрыв глаза, которые резал даже такой тусклый свет.
Передышка оказалась недолгой. Дверь снова отворилась; Тэлия приподняла свинцовые веки и увидела, что Кирилл привел с собой еще двоих Герольдов. По их виду нетрудно было догадаться, что обоих подняли с постели и они одевались в крайней спешке.
С внезапной острой болью Тэлия узнала Дирка и без труда догадалась, что ангельски красивый юноша — Крис. Они опустились на скамью слева от нее; ближе сел Крис. Кирилл занял место справа от Тэлии, рядом с ним — Селенэй.
— Тэлия, — начал Кирил, — я хочу, чтобы ты снова повторила путь, по которому посылала свое сознание нынче вечером. Думаю, остаточный эмоциональный фон там, вероятно, довольно силен, и ты сможешь вновь найти это место. Знаю, будет нелегко; это потребует всех твоих сил до последней крупинки, и, думаю, можно предсказать, что-то, что ты там увидишь, может оказаться еще страшнее, чем-то, что ты уже знаешь. Я постараюсь ослабить твои впечатления, но, поскольку твой Дар связан с эмоциями и переживаниями, ты неизбежно испытаешь боль. Крис последует за тобой внутренним видением. Вложи свою руку в его и не выпускай, пока мы не скажем. Дирк будет поддерживать связь с Крисом, а королева станет прикрывать нас четверых от внешнего мира и чужих мыслей, а также защищать нас от всех отвлекающих воздействий.
Пока он говорил, Крис взял безвольную правую руку Тэлии в свою.
У нее не было лишних сил, чтобы ответить; она просто откинулась на обитую мягкими подушками спинку скамьи и вновь ввела себя в прерванный транс. Мешала боль в голове. Раздался шепот, и на руку, вложенную в руку Криса, легла чья-то чужая…
«Селенэй», — рассеянно отметил разум… и боль отступила. Теперь Тэлия повторяла уже пройденный путь, пользуясь неким двойным внутренним зрением — видя воронки эмоций, которым она следовала, и одновременно видя действительную местность и ориентиры с помощью Дара Криса. Темнота нисколько не мешала ему, поскольку все казалось освещенным изнутри, особенно живые существа.
Время потеряло значение. Потом, по мере того, как Тэлия стала узнавать предметы, мимо которых проходила, она начала страшиться того, что ей предстояло увидеть в конце пути.
Когда она снова очутилась на месте засады, увиденное было, вероятно, худшим из всего, что ей довелось пережить в жизни.
Тело Ильзы обыскали — с полной и бесчеловечной тщательностью. Тэлия порадовалась только тому, что Керен не находится сейчас в контакте с ней и не видит, какие зверства учинили над спутницей ее жизни. Она ощутила позыв к рвоте и почувствовала, что начинает терять захват, удерживающий ее на этом месте; потом — что ее поддерживает еще чья-то сила.
Тэлия цеплялась за свою задачу, пока не начала теряться: ее силы иссякали. Она уже даже отдаленно не чувствовала своего тела. Внутреннее видение замутилось, подернувшись светящейся пеленой. Тэлия знала, что должна бы испугаться, поскольку вышла за пределы своих возможностей и выносливости и ей угрожала серьезная опасность заблудиться и сгинуть навсегда, не сумев вернуться в себя, но не могла наскрести сил даже для того, чтобы испытать страх.
Потом она в третий раз ощутила рядом спасительное присутствие Ролана, вливающего в нее энергию, и продержалась гораздо дольше, чем, как ей казалось, было под силу человеку. Наконец она услышала, как голос Криса произнес: «Есть», и почувствовала, что он выпустил ее руку.
— Твоя часть завершена, Тэлия, — прошептал Кирилл.
Она опрометью ринулась обратно в себя, с еле слышным всхлипом облегчения уткнулась головой в лежащие на столе руки и наконец позволила себе по-настоящему расплакаться. Она плакала молча; только вздрагивающие плечи выдавали рыдания.
Теперь внимание окружающих было сосредоточено на другом, и Тэлия почувствовала, что может дать волю горю.
Что-то с тихим металлическим лязгом упало на стол. Потом звук повторился еще раз и еще — всего четырежды.
Хриплый от усталости голос Дирка сказал:
— Вот они.
Справа от Тэлии произошло движение; послышался скрежет металла о металл, потом шелест бумаги.
Мертвая тишина; потом королева вздохнула и встала. Тихо скрипнула по полу отодвинутая скамья.
— Вот доказательство, которого я ждала, — сказала она угрюмо. — Я должна созвать Совет. После злодеяния нынешней ночи чьи-то шеи ждет петля — и высокородные шеи.
От двери пахнуло прохладным воздухом, и она ушла.
Тэлия почувствовала, как рядом с ней поднялся Кирилл.
— Мое место — на заседании Совета. Я должен представлять Круг, — сказал он, потом замялся.
— Идите, Кирил, — разрешил его колебания Крис, — Мы позаботимся о девочке.
Кирилл облегченно вздохнул: очевидно, он разрывался между долгом перед Тэлией и перед Кругом.
— Да благословит вас Бог, братья. Тэлия… — его рука на мгновение легла на ее голову. — Ты более чем достойна быть Личным Герольдом Королевы. Без твоей помощи мы не могли бы даже мечтать об успехе. О, проклятье, слова сейчас значат меньше, чем ничего! Очень скоро ты узнаешь, что дали нам муки этой ночи. Теперь наконец свершится давно заслуженное правосудие. Думаю… Ильза гордилась бы тобой.
Вздох двери, и он исчез.
— Тэлия? — кто-то занял место Кирилла справа от нее; Тэлия узнала голос Дирка. Сделав над собой усилие, она уняла поток слез и наконец обрела слабое подобие самообладания. Тайком вытерла глаза рукавом и подняла раскалывающуюся от боли голову.
На лицах двух Герольдов читалась усталость под стать ее собственной; — в глазах Криса стояли слезы, влажные дорожки виднелись и на щеках Дирка. Оба они пытались дотянуться до нее из глубины собственного горя и утешить, но толком не знали, что сказать.
— Я… думаю, что хотела бы… пойти обратно к себе, — осторожно выговорила Тэлия между приливами боли. Голова пульсировала в лад с биением сердца, а в глазах мутилось всякий раз, когда боль усиливалась.
Она попыталась встать, но едва успела подняться на ноги, как комната завертелась вокруг, как волчок, свет лампы померк, в ушах зашумело.
Крис отшвырнул в сторону стол, чтобы она не раскроила себе череп, а Дирк опрокинул скамью, пытаясь подхватить ее на лету; потом все, казалось, растворилось, даже ее собственное тело, и мысли исчезли, смытые волной боли.
Перед ней стояла Ильза и с ней Фелара. По крайней мере, Тэлия подумала, что это Фелара: Спутник каждую минуту выглядел по-иному — пленительный, светящийся, непрерывно меняющийся силуэт. И где они находились… это было нечто вроде призрака ее собственной комнаты, серого и полного теней, какого-то бесплотного. Сквозь стены виднелись луна и звезды.
— Ильза? — сказала она с сомнением — Герольд выглядела едва ли старше ее самой.
— Котенок, — ответила Ильза звучным и мелодичным голосом. — Ох, котенок! Ты не будешь помнить наш разговор отчетливо — но и не забудешь. Скажи Керен, чтобы не горевала слишком долго; скажи, что я так велела! А если она не будет вести себя как следует и не примет то, что предлагает Шери, я стану ей являться! Тьма — это не конец всему, котенок, за нею лежат Гавани, и мне давно пора. Но прежде, чем уйду, я должна сказать и оставить тебе на память кое-что…
На следующее утро Тэлия проснулась с дикой головной болью и воспаленными глазами, но странно успокоенной. Ей приснился сон… или то был не сон?
Ильза — уже не то изуродованное, растерзанное нечто, которое видела Тэлия ночью, а чудесным образом возродившаяся, невредимая и какая-то помолодевшая — говорила с ней. Для призрака — если она действительно была призраком — она выглядела удивительно реальной и осязаемой.
Они с Тэлией проговорили долго, очень долго; кое-что из того, что говорила Ильза, запомнилось так отчетливо, что Тэлия почти слышала ее голос — например, что сказать Керен, когда ее горе немного притупится; дать понять Шери, что она не должна считать себя лишней или думать, что навязывается. Потом Ильза взяла ее руку в свою и сделала… что?
Тэлия не могла вспомнить точно, но боль минувшей ночи каким-то чудом сменилась тихой грустью, которую было гораздо легче вынести.
Воспоминания тоже изменились: те, что принадлежали лично ей, остались кристально четкими, но Ильзины затуманились, отдалились на шаг и больше не являлись мучительной частью ее собственных. Тэлия уже не могла вспомнить, каково это — умирать.
Оглядев себя, Тэлия увидела, что на ней только свободная рубаха и штаны: вчера, укладывая в постель, кто-то снял с нее верхнюю тунику. Тэлия села; к головной боли тут же добавилась тошнота, виски заломило.
Узнать симптомы не составило труда; в конце концов, она сильно перенапрягла свой Дар. Теперь приходилось расплачиваться. Ильза во сне сказала что-то и об этом тоже…
Тэлия кое-как сползла с кровати и, подойдя к столу, обнаружила, что кто-то предвидел, в каком состоянии она проснется, и приготовил кружку с Ильзиными целебными травами.
Над крошечным огоньком, потрескивающим в ее карманного размера очаге, висел котелок с водой. Тэлии оставалось только залить кипятком измельченные травы и подождать, пока чай настоится. Она медленно сосчитала до ста, потом выпила отвар, не удосужившись даже подсластить или процедить его. Когда пульсирующая боль в голове чуть поутихла, а желудок прекратил попытки вывернуться наизнанку, Тэлия отправилась в умывальную. Горячая ванна тоже входила в рецепт, и она парилась по меньшей мере час.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов