А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Ты что, там был?
- Нет, я читал воспоминания Милтона Гелперна.
- Вот что значит по-настоящему широкое образование, - восхитился
Кройд. - Надо бы мне тоже побольше читать.
- На пятьдесят штук можно накупить полно книг. Кройд улыбнулся.
- Ну что, по рукам?
- Дай мне еще немного подумать за завтраком, да заодно и сообразить,
как работают эти мои новые способности. Я подойду к твоему ларьку, когда
буду готов. Когда я получу десять штук?
- Они будут у меня сегодня днем.
- Хорошо. Увидимся примерно через час. Джуб кивнул и, грузно
поднявшись со своего стула, вышел из кабинки.
- Следи за уровнем холестерина, - сказал он.
В сером панцире туч появились просветы голубого неба, и выглянуло
солнце. Было слышно, как, не переставая, капает вода где-то за киоском.
Джуб слушал бы капель даже с удовольствием, как приятный аккомпанемент к
шуму уличного движения и другим звукам города, если бы не одна
нравственная дилемма, прилетевшая на кожистых крыльях и испортившая ему
все утро. Он понял, что принял решение, только когда увидел подошедшего
Кройда, который чему-то весело улыбался.
- Я все обдумал, - сказал Кройд. - Это дельце выгорит. Джуб вздохнул.
- Мне надо сказать тебе еще кое-что, - проговорил он.
- Что, есть проблемы?
- Это не относится непосредственно к твоему заданию, - объяснил Джуб.
- Но могут возникнуть сложности, о которых ты еще не знаешь.
- Какие это? - спросил Кройд, помрачнев.
- Этот птеродактиль, которого мы с тобой видели...
- Ну?
- Тебя искал Малыш-Динозавр. Он был здесь, когда я вернулся. Ты ему
нужен.
- Надеюсь, ты ему не рассказал, где меня найти?
- Нет, и не собираюсь этого делать. Но ты же знаешь, все тузы и
стоящие джокеры у него на учете...
- Ну, может быть, он ищет бейсболистов для сборной или военных
преступников?
- Он хочет поставить тебя в известность, что видел одного человека.
Он сказал, что Джон Дарлингфут Дьявол около месяца тому назад вышел из
больницы и куда-то пропал. Но сейчас он снова вернулся. Он недавно видел
его возле Клойстера. Говорит, что тот направлялся куда-то сюда.
- Так-так. Ну и что же?
- Малыш считает, что он ищет тебя. Хочет отыграться. По его мнению,
Джон не может тебе простить того, что ты с ним сделал тогда на Рокфеллер
Плаза.
- Ну и пусть себе ищет маленького плотного брюнета. Я-то теперь
выгляжу по-другому. Пойду-ка за мертвецом, покуда его еще не похоронили.
- А про аванс ты что, забыл?
- Ты уже дал его мне.
- Когда?
- А когда я, по-твоему, сюда вернулся?
- Около минуты назад. Я увидел, что ты стоишь и улыбаешься. Ты еще
сказал, что все обдумал. И что-то про выгодное дельце.
- Отлично. Значит, получилось.
- Объясни-ка получше.
- Я и хотел, чтобы с этого места ты стал запоминать. Я здесь был уже
за минуту до того и внушил тебе, чтобы ты дал мне деньги и забыл об этом.
Кройд достал из внутреннего кармана конверт, открыл его и показал
деньги.
- Боже мой, Кройд! И что еще ты успел сделать за эту минуту?
- Не знаю, о чем ты беспокоишься, но твоя невинность не пострадала.
- Ты ведь не спрашивал меня о?.. Кройд покачал головой:
- Я же говорил, мне все равно, кому нужно это тело и зачем. Я на
самом деле не люблю обременять себя чужими заботами. Своих проблем
достаточно.
Джуб вздохнул:
- Вот и хорошо. Ну, давай, счастливо тебе. Кройд подмигнул ему:
- Не беспокойся. Считай, дело уже сделано. Кройд пешком добрался до
супермаркета, где и купил упаковку больших пластиковых мешков для мусора.
Один мешок он сложил и засунул во внутренний карман пиджака, остальные
выбросил в урну. Потом на ближайшем перекрестке поймал такси.
Пока такси пересекало город, Кройд проиграл в уме план дальнейших
действий. Он войдет в здание и, используя свои новые способности, убедит
сотрудника в приемном покое, что его здесь ждут, потому что он -
патологоанатом из Бельвью, которого пригласил его друг, работавший в
морге, чтобы проконсультироваться по одному вопросу из области судебной
медицины. В голову пришли фамилии Мэлони и Уэбли, но выбрал он имя
Андерсон. Потом он заставит, позвать кого-нибудь, кто сможет проводить его
в подвал и помочь найти там то, что ему было нужно. Этого сотрудника надо
будет держать под контролем, пока Кройд не заберет тело и вещи покойника,
не положит все это в мешок и выйдет из здания. Всем, кого он встретит,
надо будет внушить, что они ничего не видели. Все это намного проще, чем
то, что он делал раньше в подобных случаях. Он улыбнулся классической
простоте своего плана - никто ничего не запомнит, и никакого насилия не
потребуется...
Добравшись до здания с алюминиевыми ставнями, сложенному из белого и
голубого глазурованного кирпича, Кройд велел водителю высадить его на
соседнем углу. Перед зданием морга стояли две полицейские машины, а у
входа лежала выбитая дверь. Присутствие полицейских само по себе не должно
было сорвать его планов, но выломанная дверь его насторожила. Он заплатил
водителю полсотни и попросил его подождать. Потом направился ко входу в
морг, но прошел мимо, только заглянув внутрь. Он увидел там нескольких
полицейских, которые разговаривали с сотрудниками.
Похоже, для осуществления своих намерений он выбрал не вполне удачное
время. Хотя все равно надо было выяснить, что произошло. Поэтому, дойдя до
угла дома, он повернул назад, а затем уверенно вошел внутрь и быстро
осмотрелся.
Мужчина в штатском, разговаривавший с полицейскими, неожиданно
обернулся и уставился на него. Кройду это совсем не понравилось. У него
засосало под ложечкой и задрожали руки.
Кройд немедленно использовал свои новые способности. Он двинулся
прямо к этому типу, изобразив на лице улыбку.
Все в порядке. Делай то, что я тебе прикажу. Сейчас ты хочешь со мной
поговорить. Помаши мне рукой, громко скажи: "А, Джим. привет!", а потом
иди в мою сторону.
- А, Джим, привет! - сказал мужчина, направляясь к Кройду.
"Нет! - подумал подневольный болтун. - Проклятье! Слишком все быстро
случилось. Сцапал меня, как только я его расколол... А ведь очень бы
пригодился..."
- Ты шпик в штатском? - спросил его Кройд.
- Да, - охотно ответил тот.
- Как тебя зовут?
- Матиас.
- Что здесь произошло?
- Покойника украли.
- Которого?
- Да какого-то из неопознанных.
- Как он выглядел?
- Похож на большого жука - ноги, как у кузнечика...
- Черт! - выругался Кройд. - А были при нем какие-нибудь вещи?
- Ничего.
Несколько полисменов в форме теперь смотрели на них. Кройд отдал
следующее мысленное приказание. Матиас повернулся к полицейским.
- Подождите минутку, ребята, - крикнул он им. - У меня дело.
"Черт! - подумал шпик. - Этот тип мне еще пригодится. Не вечно же ты,
приятель, будешь меня держать".
- Как это случилось? - спросил Кройд.
- Только что сюда явился один парень, спустился вниз, заставил
ассистента показать ему, где лежат трупы, взял тело и смылся с ним.
- И никто не пытался его остановить?
- Конечно, пытались. В результате четверых уже увезли в больницу.
Парень-то был тузом.
- Кто это?
- Который осенью разгромил Рокфеллер Плазу.
- Дарлингфут?
- Он самый. "Только... Только ни о чем меня больше не спрашивай -
замешан ли я в этом, я ли его нанял, не прикрываю ли его теперь..."
- Куда он потащил труп?
- На северо-запад.
- Пешком?
- Именно. Свидетели божатся, что скачками в двадцать футов. "Как
только ты, молокосос, отпустишь меня, я пущу по твоим следам ищеек".
- Слушай, а почему ты обернулся и так на меня посмотрел, когда я
вошел? Черт!
- Я почувствовал, что вошел туз.
- Как ты догадался?
- Потому что я сам - туз. Моя сила в том, чтобы распознавать других
тузов.
- Да уж, для полицейского это полезный талант. Ну, теперь слушай
внимательно. Сейчас ты забудешь о нашем разговоре и не заметишь, что я
уйду. Подойди вон к тому фонтану, чтобы попить, и вернись к своим друзьям.
Если кто-нибудь спросит, с кем ты разговаривал, скажешь, что со своим
букмекером, и забудешь об этом. Ну, давай! Забудь!
Кройд отвернулся и пошел к выходу. Шпик почувствовал, что хочет пить.
Выйдя на улицу, Кройд вернулся к такси, забрался в машину, захлопнул
дверцу и сказал водителю:
- На северо-запад.
- Как это? - спросил водитель.
- Езжай прочь от центра, а дальше я тебе скажу.
- Как прикажешь. - Машина тронулась.
Примерно милю Кройд заставлял шофера вести такси медленно, надеясь
напасть на следы похитителя. Ему казалось маловероятным, что Дьявол Джон
повезет труп на общественном транспорте. Хотя у него мог быть сообщник,
который заранее приготовил для него средство передвижения. Однако, зная,
что представляет собой Дарлингфут, Кройд не исключал, что тот так и будет
продолжать улепетывать пешедралом: ведь Дьявол Джон знал, что мало кто
сможет его остановить, если он сам того не захочет. Кройд вздохнул, глядя
вперед на дорогу. И почему элементарные вещи всегда даются с таким трудом?
Потом, когда они приблизились к Морнингсайдским холмам, водитель
пробормотал:
- Опять один из этих проклятых джокеров! Кройд взглянул, куда
показывает шофер, и увидел силуэт птеродактиля, через несколько мгновений
исчезнувший
за небоскребом.
- Давай за ним, - сказал Кройд.
- За этим летающим крокодилом?
- Да!
- Я потерял его из виду.
- Ну так найди!
Кройд помахал у него перед носом очередной купюрой. Водитель дал
гудок и повернул так резко, что завизжали шины. Кройд окинул взглядом
горизонт, но Малыша не увидел. Тогда он остановил машину, чтобы задать
вопрос трусившему мимо старичку. Тот вставил в ухо слуховой аппарат,
выслушал Кройда, показал на восток и побежал дальше.
Через несколько минут он увидел угловатый птичий силуэт, описывающий
широкие круги к северу от них. Теперь они почти все время следили за
полетом птеродактиля и смогли приблизиться к месту, над которым он кружил.
Когда они добрались туда, Кройд попросил ехать помедленнее. Пока он
не видел рядом ничего особенного, но в поле зрения ящера было несколько
кварталов. Если тот действительно сопровождал Дьявола Джона, значит,
Дарлингфут вполне мог быть где-то рядом.
- Что мы здесь ищем? - спросил водитель.
- Крупного мужчину с рыжей бородой и курчавыми волосами. Ноги у него
разные, - ответил Кройд. - Правая - здоровенная, волосатая, вместо ступни
- копыто. Другая - нормальная.
- Я кое-что слышал об этом парне. Он опасен...
- Я знаю.
- Что ты собираешься делать, когда его найдешь?
- Мне надо кое о чем с ним поговорить, - сказал Кройд.
- Я не хотел бы присутствовать при вашем разговоре. Когда мы его
догоним, я тут же уеду.
- Я тебе хорошо заплачу.
- Нет уж, спасибо, - ответил ему водитель. - Если ты его отыщешь, я
тебя бросаю и сматываюсь. Так-то вот.
- Так... Птеродактиль летит на север. Давай попробуем его опередить,
а потом жми на восток, как только увидишь место, где можно повернуть.
Водитель снова дал газ, свернув направо, а Кройд тем временем
старался вычислить, где находится центр кругов, которые описывает Малыш.
- Следующая улица, - наконец сказал Кройд. - Поворачивай, посмотрим,
что будет.
Они медленно завернули за угол и медленно объехали квартал, но Кройд
не только не заметил преследуемого, но и потерял из виду птеродактиля,
парящего над ним, как поплавок над рыбой. Однако над следующим
перекрестком крылатая тень появилась вновь, и на этот раз он увидел того,
кого искал.
Дьявол Джон был на другой стороне улицы, на расстоянии полуквартала
от них. В руках он нес большой сверток. Он был широкоплеч и так страшно
скалил свои белые зубы, что встречная женщина с продуктовой тележкой
шарахнулась от него в сторону. На Джоне были джинсы - правая штанина
оторвана по бедро, - и розовый спортивный свитер, какие продаются в
Диснейленде. Водитель проезжавшей мимо машины задел припаркованный
автомобиль, когда увидел, как Джон сделал обычный шаг левой ногой, а
потом, согнув под каким-то невероятным углом правую, прыгнул на двадцать
футов вперед, попав на свободный от людей край тротуара. Затем он снова
шагнул, как все люди, и опять прыгнул, пролетев над красной "хондой",
ехавшей на небольшой скорости. Теперь Джон оказался на разделительном
газоне в середине улицы. Две большие собаки, бежавшие за ним, с громким
лаем бросились к краю тротуара, но не решились перебегать дорогу наперерез
едущим машинам.
- Останови! - крикнул Кройд водителю, открыл дверцу и выскочил на
край тротуара, хотя машина еще двигалась. Потом он приложил ладони ко рту
и закричал:
- Дарлингфут! Подожди!
Тот только оглянулся, уже согнув ногу для очередного прыжка.
- Это же я, Кройд Кренсон!
1 2 3 4 5
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов