А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но еще опаснее находится в неведении.
А что если покупатель не будет знать, что серьга волшебная?
Я бы не советовала так поступать. Все говорит о том, что вы крепко связаны с этой серьгой. Разрыв связи может способствовать вашей гибели. Со стороны, разумеется, все будет выглядеть случайностью. Нож грабителя, обвалившийся карниз, понесшие лошади! Прецеденты смерти носителей, неграмотно разорвавших связь с амулетами, частое явление.
Однако, серьга - не мой амулет!
Анализы показывают, что он им стал. Причем, я вижу, амулет последние дни активно влиял на вашу жизнь. Это странно, но Баласур набирает силу.
Черт возьми, да кто он такой этот Баласур?!
Леванта раскрыла фолиант на странице с рисунком, изображающим могучего мужчину, одетого в звериные шкуры и размахивающего двуручным мечом.
Вот он. По крайней мере, так представляют его потомкам. Здесь сказано, что Баласур - героический варвар наводивший ужас на древнюю Леагорию, пограничным фортом которой был Челви. Судя по информации, он был некоторое время бессмертным, а потом каким-то образом погиб. Похоронен там, где теперь располагается старое кладбище Челви. Думаю, его могила ! в одном из Древних Склепов.
Баласур похоронен в Челви? Так вот куда меня звал тот черный незнакомец!
Какой незнакомец?
Он не назвался и сказал, что у меня осталось двадцать четыре оборота.
Когда это было? - обеспокоено поинтересовалась колдунья.
Сегодня, рано утром. А что?
Надо торопиться. У вас осталось не так много времени. Думаю, незнакомец не врал.
Но он даже не сказал, куда я должен прийти!
В колдовской практике это обычное дело. Какое-то заклятие не дает возможности Баласуру направить вас прямо к себе. Влияние осуществляется через сторонние воздействия. Ко мне, я полагаю, вы попали тоже не без его помощи.
Черт возьми! Я что, марионетка?
Мы все - марионетки, в той или иной степени.
Ремесленник сидел с разинутым ртом, никак не участвуя в разговоре. Вдруг он встал и сказал:
Извините, но я, пожалуй, пойду. Можно?
Тебя кто-нибудь держит? Ступай.
Ремесленник неуверенно попятился, быстро раскланялся и бегом помчался по лестнице вниз.
Почему он убежал?
До него, наконец, дошло, что находиться рядом с вами смертельно опасно.
Однако, я никому не угрожаю!
Ошибаетесь. Мне, кстати, тоже уже жутковато.
И что делать?
Склеп Баласура. Спасение там.
Спасибо, - Дорвинд решительно поднялся с кресла. - Тогда пойду разберусь с этим Баласуром. Намекните мне только, где это старое кладбище.
Я пойду с вами, - Леванта выразительно посмотрела на Дорвинда. - Если позволите.
Зачем? Это же опасно.
Я всегда любила опасности. Поэтому и выбрала свою профессию. Думаю, сейчас мне дается шанс прикоснуться к великому волшебству. Я не должна его упустить.
Хорошо. Но я не обещаю вас защищать.
Колдунья хитро улыбнулась.
Этого не требуется. Защищать нас буду я.
Она подошла к шкафу и извлекла из него несколько склянок и мешочков. Все это Леванта сложила в дорожную сумку, которую повесила через плечо. На шею колдунья надела несколько амулетов самого диковинного вида. Здесь были и восьмиконечные звезды, и сушеные лапки каких-то загадочных зверюшек, и блестящие переливчатые кристаллы. На запястьях и лодыжках Леванта застегнула странной формы браслеты, в одну из ноздрей вставила маленькое колечко-серьгу из небесно голубого металла. Поверх котт колдунья накинула серый плащ с капюшоном, на ноги обула прочные кожаные башмаки.
Я готова.
Окинув Леванту взглядом с головы до ног, Дорвинд довольно хмыкнул:
Теперь я верю, мы зададим Баласуру жару!
6.
Кладбище встретило Дорвинда и Леванту завыванием ветра между надгробий и уханьем местного филина. Лунный свет струился сквозь кроны редких деревьев, скрашивая местность в серебристый цвет. Заросшая травой тропинка вела между покосившимися оградами и раскрошившимися памятниками к ряду невысоких строений - Древним Склепам.
Найти склеп Баласура оказалось не сложно. Его имя было начертано на барельефе изображавшем героя с двуручным мечом.
Сюда, - указала на полусгнившую дверь Леванта.
Дорвинд без большого труда освободил проход, и по поросшим мхом ступеням они начали спускаться вниз. Колдунья извлекла из сумки пузырек с прозрачной жидкостью, которая светилась во тьме, и использовала его в качестве фонаря. В другую руку Леванта взяла небольшой суконный мешочек, предварительно ослабив завязку у его горловины.
Это что такое? - поинтересовался Дорвинд.
Мое оружие. Уносящий порошок. Если хоть одна крошка такого порошка коснется кого-то, не защищенного специальным заклинанием, у того есть все шансы мгновенно отправиться в произвольную точку пространства. Так что будь осторожнее, если мне придется это применять.
Кажется, применение боевой магии запрещено на территории Мотарии. Ты рискуешь иметь неприятности с Законом.
Сейчас мы рискуем гораздо больше, имея дело с Баласуром.
Преодолев тринадцать ступеней, спутники очутились в небольшом помещении, площадью двадцать на двадцать шагов. Ступив на пол, Дорвинд почувствовал, что под ногами набросано что-то твердое, но мелкое. На каждом шагу, сапоги задевали какие-то предметы, с шорохом отскакивающие в стороны или с хрустом ломающиеся. Леванта опустила руку с пузырьком ! фонарем, и содрогнулась. Весь пол был усыпан человеческими костями. Ребра, позвонки, фаланги были разбросаны кругом как в виде вполне целостных скелетов, так и их фрагментов.
Черт возьми! - воскликнул Дорвинд. - Здесь полегла уйма народу. Мне это не нравится.
Честно говоря, мне тоже. Но мы должны добраться до того места, где захоронен Баласур.
Преодолевая страх и отвращение, Леванта двинулась вперед. Внезапно по склепу пронесся порыв ветра. Входная дверь с грохотом захлопнулась. Огонек в пузырьке потух. Буквально несколько мгновений в склепе стояла гробовая темнота. Потом раздался скрежет, и одна из стен стала разъезжаться в стороны. В открывающемся проеме мерцал бледно розовый свет.
Когда глаза Дорвинда привыкли к свету, он увидел источник этого сияния. На что-то подобное он и настраивался, когда спускался в склеп, но реальность всегда ужасней ожидаемого. На небольшом пьедестале возвышалась человеческая голова - голова мужчины лет пятидесяти с залысинами и сединой у висков. Из-под кожи лица струился розоватый свет, заливавший склеп.
Голова открыла глаза.
Я - Баласур. И ты пришел на мой зов, - голос звучал хрипло и не особенно разборчиво.
Дорвинд представлял себе Баласура несколько иначе. Варвары всегда были лохматыми и бородатыми, с лицами нетронутыми влиянием интеллекта. Здесь же покоилась голова гладко выбритого цивилизованного человека.
Да. Чего ты от меня хочешь?
Серьга. Достань ее.
Дорвинд вынул из кармана серьгу и зажал в руке.
Что я получу взамен, Баласур?
Глаза головы блеснули жадным огоньком.
Вставь серьгу в мое левое ухо. Ты не пожалеешь об этом.
Что я буду с этого иметь?
Золото, женщин, власть! Сколько пожелаешь. Слово Баласура.
Дорвинд дернулся в сторону головы, но был остановлен окриком Леванты:
Стой! Он лукавит. У него в глазах написана ложь.
Молчи, женщина! - взвизгнула голова. - Тебя сюда никто не звал!
Но она права. Давай договоримся о конкретной сумме, Баласур. И половина вперед.
Я думаю, лучше поступить несколько иначе! - начала Леванта и вдруг вскрикнула от боли.
Дорвинд резко обернулся и успел заметить, как человек в черном извлекает клинок из тела колдуньи. Леванта повалилась на пол, обливаясь кровью.
Ты поступишь так, как говорит Повелитель, - меч человека в черном уперся в грудь Дорвинда. - Иначе умрешь. Тут же.
Конечно, конечно, - Дорвинд обдумывал создавшееся положение, но ничего стоящего быстро изобрести не мог. Кроваво-красные капли, стекающие по долам обнаженного клинка, завораживали, рисуя будущее в мрачном свете.
Серьгу, - приказала голова.
Под неусыпным контролем человека в черном, Дорвинд приблизился к Баласуру и вставил ему в ухо серьгу.
Ну, а теперь что?
Голова блаженно улыбнулась. Серьга вспыхнула багровым сиянием, которое тут же затопило склеп.
Свершилось, - прохрипел Баласур.
Человек в черном упал на колени. Дорвинд отступил на шаг, невольно заслонив рукой единственный глаз от неестественно яркого света.
Баласур обретал тело. Из обрубка шеи стали расти плечи, переходящие в мускулистую грудь и мощные руки. Появившийся за несколько мгновений, торс продолжился рельефными ягодицами, толстым половым членом и сильными ногами. Полыхающий алым светом великан упирался головой в потолок склепа.
Я снова жив, - провозгласил похожим на раскаты грома голосом Баласур. ! Я сделал это!
Повелитель! Я твой верный слуга! Я сопровождал серьгу из самой Хриании. Я следил, чтобы она вовремя меняла носителей, не попадала в руки дурных людей, - человек в черном бросился благоговейно целовать стопы великана. - Моя преданность тебе беспредельна!
О, да! Всем воздастся по заслугам! - Баласур перешагнул через человека в черном и склонился к Дорвинду. - А вот ты был непослушным и алчным в своих стремлениях. Но я добр. Ты будешь жить. Жить моим рабом.
Баласур рассмеялся прямо в ухо купцу.
Я рабом никогда не был. И быть не желаю, - лицо Дорвинда налилось кровью. Ему страшно хотелось сделать этому чудовищу больно, и он не нашел ничего лучше чем схватить его за серьгу. - Я принес ее тебе. Я и унесу!
Дорвинд с силой рванул за серьгу, и она очутилась в его руке вместе с мочкой уха великана. Реакция Баласура была более чем бурной. Он взревел диким голосом, так что стены склепа дрогнули.
Моя серьга!!!
Человек в черном рванулся, чтобы выхватить серьгу из руки Дорвинда. Они упали на усыпанный костями пол, сцепившись мертвой хваткой.
Нет! Не получишь! - воскликнул Дорвинд и, разжав пальцы, кинул серьгу в мешочек с уносящим порошком. В короткой вспышке пламени серьга исчезла.
Баласур взревел еще громче. Его могучие руки схватили Дорвинда и оторвали от пола.
Ты заплатишь за это! Ты будешь долго, очень долго страдать! - гнев исказил лицо великана.
Дорвинд не успел ответить. С невероятной силой Баласур сжал купца, переламывая ему позвоночник и ребра. Затем он схватил его за плечи и разорвал пополам. Захлебываясь собственной кровью, Дорвинд не мог кричать и с ужасом наблюдал, как Бласур выковыривает его внутренности. Со злостью швырнув кишки на пол, великан свернул купцу шею и перекусив кадык, оторвал голову. Он еще некоторое время глумился над останками Дорвинда, пока тускнеющий алый свет, льющийся из волшебного тела, не стал очень слабым. Тогда великан с ревом развалился на части. Буквально в миг могучее тело стало массой гниющей плоти, изрыгающая проклятья голова превратилась в облезлый череп.
Человек в черном с ужасом наблюдал метаморфозы. Когда все кончилось, и последний розовый огонек потух, он зажег маленькую свечку. С трудом разглядывая ступени, человек в черном стал карабкаться к выходу из склепа. Хриплый голос остановил его:
Черт возьми, куда это ты собрался?
Человек в черном, дрожа всем телом обернулся. То, что он увидел, ему совсем не понравилось.
Одноглазая голова Дорвинда светилась неярким розовым светом. Его бледные губы с трудом выговаривали слова:
Ты по-прежнему хочешь получить награду?
Я! я! всегда предан Вам, Повелитель, - человек в черном попытался отползти подальше к выходу. Рука скелета схватила его за лодыжку.
Не так резво. Я еще не сказал тебе, где искать серьгу.
Да, Повелитель.
Отправляйся в Туреон. Ее зашвырнуло куда-то в те края. Что делать дальше, ты знаешь.
Да, Повелитель.
А меня положи на место. Быстро.
Человек в черном поспешно спустился к голове и осторожно водрузил ее на пьедестал в стенной нише.
Ступай.
Человек в черном поклонился и бегом бросился к выходу. Баласур поморщился. Он никак не мог освоиться с новыми ощущениями.
Хм, я бессмертен? Вот на что это, оказывается, похоже.
Сквозь трухлявую дверь в склеп пробивались первые лучи рассвета. Кости многочисленных скелетов белели на каменном полу.

1 2 3 4
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов