А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Мы здесь не для того, чтобы стать пленниками или умирать от голода,– еще более холодно возразил Хари.
– Я не сомневаюсь, что у вас есть кухня и запасы пищи.
– Да, есть! Но я не знаю, как пользоваться кухонными приспособлениями и как приготовить пищу! Вы едите ее сырую? А, может быть, жарите или кипятите, а?!
– Трудно поверить, что вы не знаете таких простых вещей! Дорс, расхаживающая во время разговора взад-вперед, ринулась к трубке, но Селдон остановил ее, прошептав: «Он прервет разговор, если услышит женский голос!». Потом, более нетерпеливо,продолжил объяснения с невидимым собеседником:
– Меня не интересует: верите вы в это или нет! Пришлите кого-нибудь, кто разъяснит наше положение. В противном случае, когда я доберусь до Властелина Солнца – вы дорого заплатите за подобное отношение! Прошло чуть больше двух часов, прежде чем к их жилищу подъехали (к этому времени Селдон был в состоянии бешенства и Дорс тщетно пыталась успокоить его). Незнакомец был молодым человеком, с веснушчатым голым черепом. Наверное, он был рыжим. Он принес несколько котелков и собирался что-то объяснить, как вдруг, смутился и повернулся спиной к Селдону. Тот опешил.
– Ваш наголовник съехал,– прошептал юноша. Дорс сообразила:
– Давай помогу, вот здесь, с левой стороны… Селдон прорычал:
– Можешь повернуться, майкогенец! Как твое имя?
– Я – Серое Облако Пятый,– выговорил молодой человек, но прежде внимательно осмотрел голову Селдона.– Я послушник. Принес вам еду.– Немного замялся и добавил: – Эта пища с моей кухни. Ее приготовила моя женщина, соплеменник. Он поставил котелки на стол. Селдон приподнял одну из крышек и придирчиво принюхался.
– Пахнет аппетитно! Дорс кивнула.
– Ты прав, я тоже чувствую. Серое Облако пояснил:
– Она немного остыла в транспорте. У вас на кухне должна быть фаянсовая посуда и столовые приборы. Дорс отыскала все необходимое и они, наконец-то, поели. Почувствовав себя снова цивилизованным человеком, Селдон немного размяк. Дорс, предвидя, что юноша будет чувствовать себя скованно в присутствии чужой женщины, особенно, если она попытается заговорить, молча собрала со стола и отправилась на кухню
– мыть. Она легко справилась с устройством, подающим воду. Пока Дорс отсутствовала, Селдон расспросил о местном времени и добавил фразу, повергшую юношу в эамешательство. – Ты хочешь сказать, что сейчас – полночь?!
– Разумеется, соплеменник. Поэтому потребовалось некоторое время для того, чтобы выполнить твою просьбу. Теперь Селдон понял все – и почему нельзя связаться с Властелином Четырнадцатым; и что пришлось разбудить жену Серого Облака… Он почувствовал раскаяние.
– Прости меня, юноша. Ведь мы – всего лишь соплеменники, и не умеем пользоваться кухней. Не знаем, как нужно готовить пищу. Не мог бы ты утром прислать кого-нибудь?
– Самое лучшее, что можно сделать, – умиротворенно отозвался молодой послушник,
– прислать двух Сестер. Заранее приношу извинения; за вынужденное неудобство от присутствия двух женщин – они лучше разбираются в стряпне. Дорс, не успев вспомнить о месте женщины в мужском обществе, выходя из кухни, одобрительно воскликнула:
– Замечательно, Серое Облако! Мы рады встретиться с Сестрами! Серое Облако неодобрительно и мельком взглянул на Дорс, но ничего не ответил. Селдон, деликатно сделав вид, что молодой майкогенец просто не расслышал слов женщины, повторил:
– Замечательно, Серое Облако! Мы рады встретиться с Сестрами. Его – прекрасно поняли и расслышали.
– Я пришлю их, как только наступит день. Когда Серое Облако попрощался, Селдон оживился.
– Сестры – как раз то, что нам нужно!
– Ты так думаешь? Каким образом. Хари?
– Ну, подумай! Если они относятся к своим женщинам просто как к человеческим существам, то, наверное, те обрадуются и будут благодарны за оказанное внимание! Вот кто расскажет нам легенды!
– Если они знают, Селдон! – скептически добавила Дорс.– Скорее всего, майкогенцы не стремятся дать образование своим женщинам.

40
Сестры приехали спустя шесть часов после того, как Селдон и Дорс еще немного поспали, в надежде приспособиться к новому биологическому ритму. Сестры очень застенчиво вошли в помещение, можно сказать на цыпочках. Их хитоны (которые, как выяснилось, на местном диалекте назывались «балахонами») были светло-серого цвета, каждое было оригинально отделано утонченным узором и прекрасного качества кружевными лентами более темного оттенка. Балохоны не были лишены привлекательности, но становилось совершенно очевидно, что их основное предназначение – скрадывать женскую фигуру. Головы женщин были голые, как шары, а на лицах не было заметно ни тени косметики. Они бросали любопытные взгляды на Дорс, на деликатные голубые тени в уголках ее глаз и легкий розовый оттенок ее губ. Несколько минут Селдон лихорадочно соображал, что эти две женщины могли бы быть настоящими сестрами, по крови. Разгадка не заставила себя ждать, когда они вежливо представились: одну звали Дождевая Капля Сорок Третья, а другую – Дождевая Капля Сорок Пятая. Потом старшая с гордостью добавила:
– Мы представляем очень сильную когорту!
– Очень рада приветствовать вас обеих,– добросердечно призналась Дорс.– Но, пожалуйста, объясните, могу ли я обращаться к вам просто – Дождевые Капли?
– Нет, – ответила Третья, – когда нас двое, нужно называть номер.
– А как насчет Сорок Пятой и Сорок Третьей?– вмешался Селдон. Девушки переглянулись и промолчали. Дорс деликатно замяла его бестактность:
– Я справлюсь с этим сама, Хари. Селдон понял намек и замолчал. Скорее всего, это просто молодые девушки, не привыкшие разговаривать с мужчинами. Старшая выглядела более серьезной и, скорее всего, была большей пуританкой, чем ее младшая сестра.
– Дело в том, Сестры, что мы – простые соплеменники, и не знаем как пользоваться кухней…
– Вы хотите сказать, что не умеете готовить? Дождевая Капля Сорок Третья стояла, потрясенная услышанным, явно осуждая эту странную чужую женщину. Сорок Пятая прыснула (Селдон убедился, что его догадка была справедливой). Дорс попыталась разъяснить ситуацию:
– Однажды в моем распоряжении была собственная кухня, но ваша существенно отличается. Кроме того, я не знакома с вашими продуктами, не знаю, как их готовить.
– О! Да это очень просто… Мы вам покажем, – заверила Сорок Пятая:
– Мы приготовим вам хороший питательный завтрак, – присоединилась Сорок Третья. – Мы приготовим его для вас… для обоих…
– Если вы не возражаете, я бы поучилась у вас. Думаю, что пойму, только постарайтесь объяснять доходчиво. И еще, я бы хотела, Сестры, чтобы вы приходили к нам три раза в день и готовили для нас.
– Разумеется, мы все покажем,– с готовностью кивнув головой, пообещала Сорок Пятая.
– Наверное, вам будет нелегко научиться, ведь вы – соплеменница! Вы не будете испытывать… раздражения от этого?
– Я буду очень стараться, – улыбнулась Дорс. Затем дамы скрылись на кухне. Селдон проводил всех троих взглядом и начал обдумывать детали будущей стратегии.
МИКРОФЕРМЫ
МАЙКОГЕН –… Микрофермы Майкогена – это легендарное явление. В настоящее время они упоминаются в крылатых выражениях, таких как «богаты, как фермы Майкогена» или «вкуснее как майкогенские дрожжи». Эта тенденция угасает с течением времени, но Хари Селдон посещал упомянутые хозяйства в период Полета. Этот эпизод упоминается в его мемуарах, благодаря чему поддерживается распространенное мнение…
Галактическая энциклопедия.

41
– Это замечательно!– восторженно воскликнул Селдон.– Лучше того, что приносил Серое Облако. Дорс резонно заметила:
– Не забывай, что его жене пришлось торопиться. Кроме того, была середина ночи… Знаешь, мне бы хотелось, чтобы они называли своих женщин – женами. У них «женщина» звучит как… «мой дом» или «моя работа». Дикость!
– Я согласен. От этого можно прийти в бешенство… Но ведь они умудрятся и обращение «жена» превратить в простой атрибут. Это их образ жизни, и, по-моему, сестер такое положение устраивает! Мы с тобой не сможем этого изменить… Лекциями здесь не поможешь! Кстати, ты видела как они все это готовили?
– Да! Все сравнительно просто. Конечно, я не уверена, что запомнила все с первого раза, но основное – поняла. Я заметила, что в хлеб добавляются микродобавки. От этого при запекании тесто приобретает хрустящие свойства и аромат. По-моему, это напоминает перец, ты не находишь?
– Не могу сказать… Но, что бы это ни было – я не наелся! А суп? Из каких овощей его приготовили, ты не узнала?
– Нет.
– А ломтики мяса? Ты знаешь, что это за мясо?
– Не думаю, что эти ломтики были мясные. И у нас на Синне мясо диких баранов очень напоминает это блюдо.
– Нет, это не баранина!
– Но я же говорю – я не уверена, что это было мясо. Более того, думаю, что такая пища есть только на Майкогене. Даже Император не пробовал такого деликатеса. Уверена! Мне кажется –лучшее они оставляют себе. Нам, пожалуй, не следует задерживаться здесь надолго, Хари. Иначе мы не сможем адаптироваться в другом месте, – Она весело расхохоталась. Селдон тоже рассмеялся. Пригубив фруктового сока (кстати, он никогда прежде не пробовал ничего подобного), Селдон признался:
– Послушай, когда мы с Хьюмменом добирались до Университета, то пообедали в дорожной столовой. Вся пища, которую нам там дали, имела такой тяжелый, странный привкус – непостижимо, как одни и те же микродобавки могут иметь такой удивительный вкус?! Хотелось бы, чтобы Сестры не прекращали свои посещения. Нужно будет вежливо поблагодарить их!
– Я думаю – они прекрасно понимают, что мы испытываем. Я уловила удивительные ароматы, когда пища готовилась. Они пообещали, что вкус будет еще лучше!
– Наверное, это сказала та, что постарше?
– Да. Младшая только хихикнула. Они придут еще и принесут мне балахон, чтобы пойти с ними в магазины. Кстати, они ясно дали мне понять, что я должна смыть косметику, если хочу появиться на публике. Обещали показать, где можно купить одежду и готовые продукты. Единственное, что мне останется – разогреть, и все! При этом мне объяснили, что уважающие себя сестры так не делают. Они все готовят сами, от начала до конца. Фактически, часть из того, что было приготовлено для нас – они просто разогревали, за что и извинялись. И еще.
Сестры намекнули на то, что от соплеменников трудно ожидать разборчивости в еде и приготовлении. Иными словами, с нас довольно и просто разогретой готовой пищи. Между прочим, мне показалось, что они согласились опекать меня в этих делах. Я имею в виду покупки и стряпню.
– Это, как у нас дома принято говорить: «Если ты на Транторе – веди себя, как транторианец».
– Верно! Я была уверена, что ты именно так и отнесешься ко всему.
– К сожалению, я – всего лишь мужчина!
– Это тебя извиняет,– лукаво улыбнулась Дорс. Селдон удовлетворенно откинулся. Он был доволен и сыт.
– Дорс, ты на Транторе уже целых два года. Наверняка, ты сумеешь понять то, что недоступно для меня! У тебя не складывается впечатление, что вся эта древняя майкогенская система – часть их супернатуралистического взгляда на вещи?!
– Супернатуралистического?
– Да! Ты сталкивалась с таким предположением?
– Но, что ты понимаешь под супернатурализмом?
– Это же – очевидно! Вера в независимость человеческой сущности от законов природы, в то, что существование человеческого рода не зависит от освоенной энергии, например. Или, что очень важно сохранять традиции в поведении…
– Понимаю… Ты спрашиваешь – не представляют ли май-когенцы религиозную общину? Пришла очередь и Селдону удивиться:
– Религиозную?!
– Да. Тема древняя, как мир. Мы, историки, часто обращаемся к архаичным темам.
Понятие «религия» не совсем тождественно понятию «супернатурализм», хотя и содержит некоторые характерные черты последнего. Конечно, я не могу с абсолютной уверенностью ответить на твой столь специальный вопрос – ведь я никогда не занималась изучением Майкогена. Однако, те мимолетные наблюдения, которые я успела сделать, дают право предположить, что общество Майкогена религиозно по свой сути…
– Тогда логично предположить, что легенды Майкогена – религиозные сказания?
– Пожалуй…
– А, следовательно, не имеют никакого отношения к истории?
– Это спорный вопрос! У меня нет уверенности в том, что в основе религиозных учений и философии не лежит исторический подтекст.
– Ах, так!– Селдон погрузился в раздумья. Наконец, Дорс нарушила затянувшееся молчание:
– Это типичное явление. Многим Мирам свойственны элементы религиозности. Эти проявления даже усилились на протяжение последних веков. Это связано с ростом неоднородности Империи. На моей Родине в Синне, по крайней мере, четверть населения – верующая! И снова Селдон испытал острое разочарование от незнания исторического материала. Он поинтересовался:
– Скажи мне, были ли такие времена, когда религия широко распространялась?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов