А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Гибрид автора, которого зовут Джейкс Джон. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Гибрид в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Джейкс Джон - Гибрид онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Гибрид = 138.66 KB

Гибрид - Джейкс Джон => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



ГИБРИД

Я психоделическая среда.
Я транслятор.
Я оружие нападения и разрушения.
Я убью их прежде, чем они заставят меня убивать снова.
Строки, найденные на стене Дома Успокоения, где
был заключен человек под кодовым именем Маяк

1
Он был в пути около часа, когда заметил след бороборо.
Спустившись с плато, он осторожно обошел каменную колонну карминного
цвета и тут увидел это: громадный след, отпечатавшийся в сланце под
огромной массой зверя. След был округлым, в поперечнике в два раза больше,
чем широкие плечи самого Лоу. Шесть отпечатков когтистых пальцев
расходились от округлой подушечки лапы, подобно лучам стилизованного
солнца.
Лоу присел. Его необычайно плоские щеки приподнялись, когда он
улыбнулся, разглядывая отпечаток. Он вышел до рассвета, рассчитывая
поохотится в пустыне в одиночку, и не надеялся на такую находку.
"Ну, хорошо, жирное брюхо, - обратился он к отпечатку, - Снежная
Птица и я сегодня полакомимся, не так ли?"
Конечно, это будет опасно. Бороборо - гигантский хищник. Этот вид
сравнительно часто встречается на Голозе. Но это даже к лучшему. Иначе
было бы гораздо больше маленьких омкью, слишком далеко забравшихся от
поющих деревень и никогда больше не вернувшихся, чтобы рассказать о том,
что с ними произошло.
У бороборо было шесть шестипалых когтистых лап. Каждая сочленялась с
туловищем автономно и могла либо раздробить, либо оторвать охотнику
голову. Лоу пожалел, что не взял с собой оружия, кроме силовой пращи. И
все же благодаря находке, утро становилось интересным. Он вышел
поохотиться на длинных и прыгающих джекфусов, их жаренные задние лапы были
особенно сочными, но не заметил ни одного из них. Теперь Лоу нашел
бороборо, свисающее брюхо которого он с удовольствием разрежет на
восхитительные куски и подрумянит их над огнем. Правда, существовало еще
две проблемы: выследить бороборо и убить его прежде, чем тот убьет его
самого.
Необычные раскосые глаза Андреаса Лоу еще на мгновение остановились
на следе. Затем он поднял голову, устремив взгляд вдаль, от плато к
горизонту. Поднялся.
Ростом Лоу был на добрую половину фута выше самых высоких омкью -
сказывалась кровь Солнца. Его конечности были более плотными, омкью же
были склонны к худощавости. Но у Лоу были свойственные народу его матери
покатый лоб и щеки, а также узкий разрез глаз. Зрачки у него были крупные,
зеленого цвета. Перьев на теле не было вообще, а рудиментарный мясистый
нарост в области копчика был скрыт одеянием омкью. Лоу был босой, с
обнаженными руками, сильно загоревшими под древним багровым солнцем
Голоза. Ему было немногим более двадцати лет.
Сейчас солнце уже поднялось. Равнина, простирающаяся до отдаленных
вершин, на протяжении всего дня выглядела по-вечернему. Она была усеяна
группами каменных нагромождений. Бороборо мог припасть к земле и отдыхать
где-нибудь вне поля зрения Лоу.
Лоу вытащил силовую пращу из футляра, висевшего на переброшенном
через левое плечо ремне. Праща представляла собой цилиндр длиной около
восемнадцати дюймов, с дулом, имеющим в поперечнике три дюйма. Нижняя
часть, обмотанная дешевой синтетической кожей, служила рукояткой. Эти
устройства изготовляли и продавали бледные люди с космических кораблей
Солнечной системы, которые впервые появились в Галактике Замарии около
семидесяти лет тому назад. Лоу купил силовую пращу у нелегального
торговца, приходящего к ним в деревню после наступления темноты. Омкью не
желали пользоваться оружием из Солнечной системы, но Лоу на этот счет
испытывал смешанные чувства, вероятно, потому, что и кровь у него была
смешанной.
Теперь Лоу принялся изучать след бороборо всерьез. Силовая праща была
слишком легким оружием для такого зверя, но Лоу готов был рискнуть. Он
провел ладонью по отпечатку, оставленному зверем. Очень глубоко. Слишком
глубоко. Бороборо весил очень много - большая часть веса приходилась на
превосходное мясо живота, но обычно зверь перемещался легкими прыжками,
благодаря слаженной работе своих шести лап. Поэтому такой глубокий
отпечаток в сланце означал, что зверь или болен, или поскользнулся,
спускаясь с плато.
Лоу надеялся, что зверь всего лишь оступился. Преследовать,
противостоять и убить бороборо, когда тот болен...
Лоу перешагнул через след и двинулся по равнине, пересекая вероятную
линию движения бороборо все более и более широкими дугами. Наконец он
обнаружил другой след и снова присел. Здесь бороборо оставил в сланце
отпечаток только одного из шести когтистых пальцев. Это означало, что
походка зверя была нормальной, а глубокий отпечаток - просто случайность.
Оглянувшись, Лоу невидимой нитью связал два отпечатка и теперь мог
сказать, куда направляется бороборо. Он оглядел равнину. Его взгляд
переместился к беспорядочно расположенным колоннам, находившимся на
расстоянии около четырех стеббии. За ними почти ничего не было видно. Но
за ними мог быть...
"Беги, жирное брюхо! Я иду за тобой!". Лоу побежал вприпрыжку.
Древнее багряное солнце согревало его, разжигало лицо, усиливало
тонкий острый привкус сладковатого запаха, исходящего от маленьких розовых
ароматических камней, разбросанных среди белого и серого сланца. Подошвы
Андреаса Лоу были такими же твердыми, как самые твердые из этих обломков.
Он бегал по Голозу босиком с самого рождения.
Восторг преследования охватил его. Он подумал о Снежной Птице, о том,
как она будет улыбаться. О том, как они прижмутся щеками (необыкновенно
чувственный обычай омкью) перед тем как будут лакомиться бороборо сегодня
вечером. Этим утром он чувствовал себя прекрасно. Молодой, здоровый,
изящный.
Время от времени голос отцовской крови уменьшал эти чувства. Иногда
по ночам, когда не спалось, Лоу размышлял о том, должен ли он покинуть
омкью. Это был народ его матери, они воспитали его. Но не должен ли он,
несмотря на это, быть преданным расе своего отца?
По сравнению с другими мирами, где тоже обитали омкью, Голоз был
примитивной планетой. Снежная Птица побывала на нескольких других
планетах, путешествуя в детстве со своим отцом. Она рассказывала о больших
комплексах городов, где омкью пели песни и создавали произведения из камня
в высоких прохладных апартаментах, предназначенных для отдыха, и вели
разговоры на ничего не значащие темы.
Жизнь на Голозе была суровой. Весь Голоз состоял из угловатых плато с
разбросанными деревеньками и нескольких торговых центров Колониального
Корпуса, которых омкью избегали. Иногда Андреас Лоу чувствовал мощный зов
второй части своей крови и думал, не поступает ли он глупо, продолжая
безмятежный образ жизни. Особенно теперь, когда после почти семидесяти лет
контакта между двумя галактическими расами возникли разговоры о чем-то,
называемом Единение. Слухи о нем приносили торговцы - низкорослые,
торопливые люди с Солнца, которые, подобно привидениям, появлялись с
наступлением темноты. А некоторые старые омкью говорили, что снова
начнутся прежние распри.
Пронзительный крик и кожистое "хлоп-хлоп" резанули по ушам. Лоу
вдавил твердые подошвы в сланец, вынужденный остановиться. Шум доносился
из-за каменных колонн. Хриплый, сводящий с ума крик, шлепок и удар могучих
крыльев - это был не бороборо.
Из-за каменных колонн взмыл краку - один из крылатых зверей.
Он рванул в небо, набрал высоту, перевернулся в неловком маневре,
выровнялся и бросился вниз. Теперь в нем, мчавшемся, как стрела вниз,
обратно к камням, не было и следа неуклюжести. Его огромные, волокнистые,
испещренные прожилками крылья сложены вдоль черного цилиндрического тела.
Его лапы вытянулись, и из каждой внезапно появилась щетина когтей,
блестящих, подобно серебряным иглам.
Краку упал за каменными колоннами подобно снаряду. Его дикий крик и
неистовое хлопанье крыльев послышались снова.
Озадаченный, Лоу продолжал стоять. Крылатые хищники редко нападали на
кого-нибудь большего их по размерам и никогда - на бороборо. Что же могло
находиться там, за камнями и быть причиной такого неистовства?
Как ответ до Лоу донесся уже другой крик. Слабый, страдальческий. Лоу
нахмурился.
Омкью на его месте развернулся бы и ушел прочь. Лоу же не мог так
поступить. Он побежал снова, крепко сжав ладонью искусственную кожу
рукоятки силовой пращи. Чем ближе он подбирался к каменным колоннам, тем
больше была уверенность в том, что слабые крики принадлежали человеку
Солнечной системы.
Лоу почти добрался до камней, когда услышал новый звук, смешанный с
хлопаньем крыльев краку, его скрипучим, похотливым карканьем и криком
жертвы. Этот звук был низким, похожим на механическое дребезжание
неисправного мотора, который не может достичь нужной мощности. Лоу
метнулся за первую каменную колонну.
Лицо обдало жаркой вонью горящей изоляции. Он прыгнул за вторую
каменную колонну, за третью. Лоу припал к земле, чтобы стать невидимым для
гиганта краку, который, перестав терзать свою жертву, повернул
глыбообразную голову и уставился на него. Лоу не двигался.
Хромированный гусеничный краулер, используемый для разведки
местности, лежал на боку. Одна из его гусениц вращалась. Другую заклинило.
Из краулера доносилась вонь и струился голубой дым.
На блестящем боку корпуса, над гусеницей, Лоу увидел эмблему
Колониального Корпуса. Из краулера доносились испуганные крики.
Несмотря на присутствие Лоу, краку еще раз игриво ударил по трактору
своей лапой. И один из серебряных когтей как нож в масло прошел сквозь
металлический корпус. Подобными дырами кабина была исполосована и в других
местах. В момент, когда коготь пронзил металл, человек внутри закричал
громче. Лоу видел, что выступающая вперед лучевая трубка, единственное
средство защиты краулера, была безнадежно погнута краку. Он понял, что
случилось. Краку принял краулер за какое-то животное и налетел сверху.
Бороборо, вероятно, уже и след простыл. Механические аппараты людей
Солнечной системы пугали огромных животных.
Краку поднял лапу и выдернул серебристый коготь из кабины, при этом
краулер немного приподнялся, а когда коготь высвободился полностью, снова
упал на бок. Опять послышался исступленный крик боли. Внезапно, учуяв Лоу,
краку повернул свою длинную змееподобную шею. Его огромная голова
наклонилась. В глазах, похожих на две огромные жемчужины, сверкнуло
отражение багрового солнца.
Руки Лоу, сжимавшие рукоятку силовой пращи, вспотели. Он скользнул
вперед, вдоль округлой каменной колонны, за которой прятался. Краку издал
раздирающий уши крик. Гигантская голова метнулась вниз, чтобы выдернуть
Лоу из укрытия.
Прямо перед собой Андреас Лоу увидел голову краку, заслонившую небо,
увидел, как раскрылась гигантская пасть, наполненная пенящейся черной
слизью. На выстрел у него оставалось только несколько секунд.
Лоу нажал кнопку силовой пращи. Три шарика выстрелили краку в пасть и
взорвались там.
Краку вздыбился, его огромные глаза-жемчужины внезапно покрылись
сеткой красных прожилок. Осколки шариков пронзили его мозг.
Лоу успел отскочить, когда зверь начал извиваться и рвать когтями
воздух, а затем упал, разломав надвое грузом мертвого тела каменную
колонну, за которой мгновением раньше прятался Лоу.
С последним издыханием от тела краку поднялась волна насыщенного
гнилостными парами смрада. Глаза подернулись красной пеленой. Зверь был
мертв.
До Лоу все еще доносились слабые крики из краулера и механический
дребезг не желавшей проворачиваться гусеницы. Он полежал мгновение,
уткнувшись лицом в землю, выдохшийся и трясущийся. Затем встал, засунул
силовую пращу за волокнистый пояс своего одеяния. Лоу обошел мертвого
зверя по широкой дуге справа, мимо каменных колонн. Добравшись до
перевернутого краулера, он взобрался на бесполезную теперь гусеницу и
заглянул вниз через одну из дыр в корпусе.
Вдоль дальней, наклоненной стены растянулся немощный желтоволосый
человек, кожа которого была кроваво-красной из-за слишком длительного
пребывания под солнцем Голоза. Он был молод и одет в бледно-серую форму
Колониального Корпуса. На его плечевой нашивке был изображен осколок
яркого камня.

Гибрид - Джейкс Джон => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Гибрид писателя-фантаста Джейкс Джон понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Гибрид своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Джейкс Джон - Гибрид.
Ключевые слова страницы: Гибрид; Джейкс Джон, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов