А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Когда будешь проходить мимо его комнаты, можешь захватить меня, и мы вместе пойдем в Большой зал.
Они встали со стульев. Энджи внезапно улыбнулась и погладила Джима:
— Не беспокойся, я думаю сейчас и о твоих делах.
Ободренный, Джим проводил ее взглядом, когда она входила в другую комнату, свернул свою постель и направился к Брайену. По дороге ему в голову пришла одна мысль. Он сидит за высоким столом, а Брайен нет. Так уж случилось, несмотря на то, что Брайен лучший боец, он храбрее и вообще превосходит Джима во всем, что ценится в средневековом обществе. Так произошло из-за того, что Джим назвался вымышленным титулом, оказавшись в этом мире. Поэтому Джим был больше на виду на рождественских праздниках, чем его друг.
Брайен мог ходить повсюду, и его едва замечали; Джима же не только везде замечали, он вызывал толки. Он никак не мог сообразить, как ему воспользоваться относительной свободой, которой располагал Брайен, но чувствовал, что набрел на нужную мысль, а может, и не одну.
Он постучался в дверь Брайена, не особо надеясь застать друга. Во всяком случае, там должен был оставаться его оруженосец или кто-нибудь из охраны, то есть людей, ответственных за то, что происходит в комнатах. Для Джима то же самое обычно выполнял Теолаф, но появление Роберта все изменило, и сам Теолаф радовался, что находится не возле ребенка, а с товарищами по оружию. Однако дверь открыл сам Брайен:
— Ах, Джеймс! Как приятно видеть тебя! Как я выгляжу?
Брайен повернулся перед Джимом. Было ясно, что он уже одет для парадного обеда. На нем была голубая рубаха, лишь слегка выцветшая, и невысокие начищенные и совсем недавно подкрашенные черной краской сапоги без каблуков, на взгляд Джима, больше напоминавшие шлепанцы, — но все сапоги в этом веке выглядели так. На рыцарском поясе висел кинжал в ножнах, пожалуй, единственная роскошная вещь на Брайене. Скорее всего, он выиграл этот пояс как приз на турнире.
Все это, конечно, украшало стройного, крепко сбитого, гибкого человека, рост которого не превышал пяти футов девяти дюймов. Однако Брайен держался так, будто был на целый фут выше, что, пожалуй, вполне оправдано. Как-никак, Брайен боролся и победил многих рыцарей, бывших намного выше, мощнее и, возможно, сильнее его.
— Ты выглядишь великолепно, — убежденно проговорил Джим.
— Ха! — удовлетворенно произнес Брайен, поворачиваясь. — Спасибо тебе за эти слова, Джеймс. Ведь этого ни за что не скажешь, не будь я одет подобающим образом. — Внезапно он повернулся спиной к Джиму. — Ну вот, Джеймс, — взволнованно проговорил он, — взгляни на ворот моей рубахи. Он слегка выносился. Умная швея в моем замке вывернула его каким-то образом. Я уж не знаю, что она сделала, но она должна была скрыть это. Мне все-таки кажется, поскольку, когда я трогаю рубашку сзади, то ощущаю неровность. Скажи, с того места, где ты стоишь, это действительно заметно?
Джим глянул на ворот рубахи. Выношенного места, о котором говорил Брайен, было почти не видно. Требовалось подойти ближе и уставиться в спину Брайена, чтобы разглядеть его.
— Я ничего не вижу.
— Это меня успокаивает! — Брайен повернулся. — Ты уже готов спуститься в зал, Джеймс? Где Анджела?
— Она зайдет за нами, когда будет готова. Если ты подождешь, мы можем спуститься все вместе.
— Я охотно подожду, — отозвался Брайен. — Конечно, это поднимет мою репутацию в глазах гостей, которые увидят, что я пришел на обед вместе с тобой, леди Анджелой и Герондой. Когда герольд будет объявлять о тебе, ему придется объявить обо мне почти тем же тоном, и глаза всех присутствующих, конечно, устремятся на всех четверых.
— Ты недооцениваешь себя, Брайен. На самом деле для нас с Энджи — честь войти вместе со знаменитым победителем стольких турниров. Одним из первых копий Англии.
— Ну-ну, я бы не назвал себя одним из первых копий Англии, но пусть будет так, а что до остального, давай сядем, и я налью вина.
— Я подумывал вздремнуть…— Джим замолчал, заметив разочарование на лице Брайена.
Брайен очень редко приглашал гостей в замок Смит из-за плачевного состояния, в котором тот находился, но у него была душа хлебосольного хозяина, и здесь, в комнате в замке графа, которая была значительно меньше любой из занятых Джимом и Энджи и в которой ему приходилось держать своего оруженосца — тот спал на соломе у двери, — он все же выглядел настоящим хозяином.
— Поразмыслив, я понял, что хочу вина!
— Хорошо сказано! — Брайен порылся в углу в своих сваленных в груду пожитках. Он выудил большую кожаную бутыль из тех, в которых держали воду, — они весьма удобны для перевозки на лошади, потому что не бились, как металлические фляги, в трудном путешествии верхом. — У меня только два кубка, но их нечем вымыть. Возможно, ты удовлетворишься тем, что вытрешь свой, Джеймс?
Джим выбрал кубок поменьше, плеснул туда воды из кожаного кувшина и, вытащив из одного из потайных карманов на своей одежде тряпочку, последовал совету Брайена. Шанс подхватить инфекцию в этом случае был относительно невелик.
— Ах, вино, — воодушевился Брайен, налив себе из кожаного кувшина, — оно прекрасно для души, прекрасно для…— Тут вдохновение его явно иссякло.
Джим подумал, что для души Брайена вино всегда прекрасно. В действительности оно было полезно для всего, в любой час дня и ночи, и в значительных дозах. Но казалось, вино не действовало на Брайена. Тем не менее, это был шанс, которого Джим ждал.
— Если честно, Брайен, — он долил воды в свой кубок, — мне хотелось поговорить с тобой. Ты помнишь нашу встречу с троллем в подвале?
— Прекрасно, Джеймс. — Брайен выглядел очень серьезным. — Могучее создание, скажу я тебе. Вот уж чего я не ожидал!
— Так вот, Каролинус велел мне, гм… найти другого тролля, того, что, как сказал тот, в подземелье, находится среди гостей. Это будет первым шагом в разрешении проблемы здешнего тролля. Кроме того, с тех пор еще кое-что произошло…
Он рассказал Брайену о золотом кольце, подарке Агаты Фалон, о пристрастии принца к вину и его страхе за свою жизнь в случае, если Агате удается стать следующей королевой Англии, выйдя замуж за короля. Когда Джим замолчал, Брайен с серьезным видом покачал головой.
— Я просто не могу поверить, что подобное может произойти…— сказал Джим.
— При дворе происходят странные вещи, Джеймс. Да еще пристрастие к вину, тут и король сочтет красавицей ту, в которой трезвый глаз не обнаружит ничего особенного. Кто знает, как поведет себя леди Агата, если станет королевой и подарит нашему королю еще одного наследника — сына? Кто знает? И мужчины, и женщины творят страшные вещи, чтобы достичь желаемого.
Слабая надежда Джима, что принц преувеличивает, растаяла, когда Брайен так легко согласился, что принцу грозит опасность, если кто-то вроде Агаты сумеет заполучить трон. Он уже наполовину убедил себя, что, выслушав его, Брайен тотчас возразит, уверяя, что такое попросту невозможно, что этого не может случиться.
— Но это еще не все, — продолжал Джим. — Гоблин спустился в мой камин в первой комнате…
И он рассказал Брайену о своей беседе с Гобом Первым. Вот теперь он увидел в глазах Брайена недоверие.
Глава 11
Это чрезвычайно странно, Джеймс, — сказал Брайен. — И, конечно, я никогда не слышал о таких вещах, как послание от дракона, которое доставил гоблин. И все же мне кажется, все это не имеет никакого отношения к троллю в подземелье и уж всяко к принцу и Агате Фалон.
— Мне тоже так кажется, Брайен, Но мне неприятно думать, что наш старый товарищ у меня в кухне и ждет, когда сможет передать мне послание. Кроме того, я не могу легко покинуть замок, обернуться драконом и лететь в Маленконтри, чтобы поговорить с Секохом.
— Ты недооцениваешь себя, Джеймс.
— Не сейчас, — мрачно возразил Джим. — А тут еще и Каролинус куда-то пропал. Никак не найду его, чтобы он мне помог. Я не видел его с того момента, как он оставил меня в башне, и не могу связаться с ним при помощи магии, что обычно делал, ведь епископ благословил замок.
Джим вдруг понял, что уговаривает себя покинуть замок. Брайен сочувственно взглянул на него. Каролинус и магия были недоступны его пониманию.
— Ну что ж… значит, у меня нет выбора, — решил Джим. Он инстинктивно взглянул на запястье левой руки. Вот уже несколько лет он здесь, но все еще не привык к отсутствию наручных часов. Впрочем, они не так уж необходимы. У него выработалось что-то вроде чувства времени, которым, по его наблюдениям, обладали, практически, все окружающие. Он в целом имел представление о времени до появления Энджи. Затем он вспомнил о Геронде: — Геронда не зайдет сюда встретиться с тобой, чтобы вместе спуститься в Большой зал?
— Конечно, нет, Джеймс. Это я должен зайти за ней, когда решу, что она готова, а затем мы вдвоем спустимся вниз. Мне пришло в голову, что ты, Анджела и я сможем зайти к ней вместе. — Он в замешательстве кашлянул. — Я не подумал, что Анджела будет с тобой, и, конечно, здесь в замке графа у Геронды отдельная комната. Но мы с тобой можем подождать, а Анджела зайдет к Геронде. Таким образом мы избавим себя от неприятного ожидания.
— Да, так и сделаем, — сказал Джим. Учитывая, какое значение придавалось этому обеду, а также то, что Энджи уже готова, Геронда быстро поймет преимущества предложения Брайена появиться всем четверым одновременно. Она не заставит Джима и Брайена долго ждать в коридоре, пока женщины присоединятся к ним.
— По правде говоря, я мало знаю о троллях. В основном, лишь то, о чем говорится в преданиях.
— Понимаю, но ты должен помнить, что я вырос не в Англии, а поэтому совсем не разбираюсь в таких вещах.
— Конечно, — согласился Брайен, — я совсем забыл. — Он немного помолчал и продолжил: — В преданиях говорится, что тролли любят уединение. Они ищут тайные убежища в лесах, под мостами и в других подобных местах. Если двое встретятся, они бьются насмерть. Побежденного обычно съедают.
— Я никогда раньше не видел тролля. Они что, все похожи на того, которого мы встретили в подземелье?
— Мне кажется, я уже говорил, Джеймс, что этот тролль больше всех, о ком я слышал. Но, если не учитывать его размеров, я полагаю, они все похожи.
Джим немного поразмыслил.
— Если они так относятся друг к другу, понятна реакция нашего тролля на присутствие другого.
Брайен в немом удивлении уставился на него.
— Во всяком случае, — сменил тему разговора Джим, — мне нужно обсудить все с Секохом. Таким образом, возникает проблема, как тайком ускользнуть из замка, чтобы меня не увидели слуги. Впрочем, что касается слуг, я могу что-нибудь придумать, но как быть, если кто-то из гостей или знатных людей из окружения графа заинтересуется, почему меня нет на обеде?
— Конечно, — подтвердил Брайен, — тебя сразу хватятся за высоким столом.
— Не хватятся, если решат, что знают причину моего отсутствия. Вот в чем прошу тебя помочь, Брайен.
— Я всегда рад помочь тебе, — твердо пообещал Брайен.
— Но сначала выслушай мое предложение. Понимаешь, мне нужно зайти подальше в лес, чтобы избежать влияния епископского благословения. Практически, достаточно выйти за стены замка. Но, если я отойду недостаточно далеко и внезапно превращусь в дракона или исчезну, часовой на стене замка может заметить меня, и пойдут разговоры, почему я покинул обед именно в Рождество. Поэтому лучше отправиться в лес. Но не это главное. Главное, найти причину, объясняющую мое отсутствие за обедом. Мне же долго лететь до Маленконтри, а там еще надо найти Секоха. У меня есть кое-какие мысли на этот счет, но мне нужна твоя помощь, Брайен.
— Рассчитывай на меня во всем. Чего же ты хочешь, Джеймс?
— Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня… не сразу, а, скажем, посреди обеда, после двух-трех первых блюд. Ведь ты и Геронда будете сидеть рядом?
— Возможно, — осторожно произнес Брайен. — Обычно Геронда , которая редко видит других леди в течение года, рассчитывает посидеть с одной из них и поболтать. Я, в свою очередь, сознаюсь, люблю побеседовать с благородными господами, они больше говорят о вещах, интересующих рыцарей.
— Ну что ж, не так уж важно, чтобы Геронда сидела возле тебя. Вполне сойдет, что она будет близко. После того, как ты съешь третье блюдо, я хочу, чтобы ты притворился, что занемог… заболел…
— Заболел? — переспросил Брайен. В том общественном слое четырнадцатого века, к которому принадлежал Брайен, было невозможно допустить, что человек ранен или болен, если причина ранения или болезни неочевидна для всех.
— О, — поспешил объяснить Джим, — просто застони и упади со стула, будто ты…— Он поискал подходящее слово. — В обмороке.
— О? — догадался наконец Брайен. — Я упал в обморок? Будто увидел привидение или что-то в этом духе?
— Именно! Внезапно упадешь со скамьи или сделаешь что-нибудь, чтобы все обратили внимание. Геронда поспешит к тебе, а если Энджи не встанет со своего места за высоким столом, пусть Геронда подойдет сначала к ней, будто за помощью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов