А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Диксон Гордон Руперт

Зовите его ''Господин''


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Зовите его ''Господин'' автора, которого зовут Диксон Гордон Руперт. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Зовите его ''Господин'' в форматах RTF, TXT и FB2 или же прочитать произвдеение Диксон Гордон Руперт - Зовите его ''Господин'' онлайн., причем без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Зовите его ''Господин'' = 16.12 KB

Зовите его ''Господин'' - Диксон Гордон Руперт => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу




Оригинал: Gordon Dickson, “Call Him Lord”
Аннотация
Без качеств, желательных для императора, при случае можно обойтись. Однако имеется одна черта характера, которая у истинного правителя должна присутствовать непременно...
Гордон Диксон
Зовите его «Господин»
Без качеств, желательных для императора, при случае можно обойтись. Однако имеется одна черта характера, которая у истинного правителя должна присутствовать непременно...
* * *
Солнце, как встарь, взошло над холмами Кентукки, и вместе с ним поднялся Кайл Арнем. Впереди было одиннадцать часов сорок минут света. Кайл привел себя в порядок, оделся и вышел во двор, где оседлал серого мерина и белоснежного жеребца. В седле он сидел как влитой, и вскоре конь подчинился твердой руке всадника. Кайл отвел лошадей за дом и отправился завтракать.
На столе рядом с тарелкой, где манила яичница с беконом, лежало послание, полученное Кайлом неделю назад. Жена Арнема Тина стояла у плиты. Кайл сел и принялся за еду, одновременно перечитывая письмо.
«...Принц путешествует инкогнито, под одним из наследственных титулов — граф Сирии Корт. Обращаться к нему „Ваше высочество“ не следует. Называйте его „господин“...»
— Почему ты? — спросила Тина. Кайл поднял голову. Жена по-прежнему стояла у плиты спиной к нему.
— Тина, — позвал он.
— Почему?
— В годы сражений с инопланетянами мои предки были телохранителями его дедов и прадедов. Я же тебе рассказывал. Его род многим обязан моему. Сколько раз перед флагманским кораблем возникал, словно ниоткуда, звездолет рэков, сколько раз даже император вынужден был браться за оружие!
— Враги давным-давно погибли, а император властвует еще над доброй сотней миров. Почему же его сын не захотел полететь на них, почему он выбрал Землю — и тебя?
— Земля — единственная.
— А ты тоже единственный?
Кайл вздохнул. Продолжать разговор не имело смысла. Он не умел убеждать женщин, ибо его мать умерла совсем молодой, и он вырос под присмотром отца и дяди, которые не смогли научить его ничему подобному. Он встал из-за стола, подошел к Тине, обнял ее за плечи и попытался повернуть лицом к себе. Она воспротивилась. Тогда он, вздохнув, открыл шкафчик, где хранил свое снаряжение, взял с полки заряженный пистолет, сунул его в кобуру, которую прицепил к поясу, слева от пряжки, так, чтобы ее не было видно из-под полы кожаной куртки, потом подобрал кинжал с темной рукоятью и шестидюймовым лезвием, нагнулся и вложил клинок в ножны в голенище сапога.
— Ему нечего здесь делать, — бросила Тина, не оборачиваясь. — Туристы должны селиться в гостиницах!
— Он не турист, и тебе это прекрасно известно, — ответил Кайл. — Он старший сын императорами его прабабка родилась на Земле. И та, кого он возьмет в жены, тоже будет с Земли, потому что по обычаю раз в четыре поколения мужчины их рода обязаны жениться на земных женщинах. — Кайл надел куртку, застегнул ее нижнюю пуговицу и двинулся было к двери, но вдруг остановился.
— Тина, — проговорил он.
Она промолчала.
— Тина! — Кайл вновь попытался повернуть ее к себе. Она начала сопротивляться, но безуспешно. На первый взгляд Кайл не представлял ничего особенного: среднего роста, круглолицый, с покатыми, пускай и широкими плечами. На самом же деле он отличался поразительной силой — мог, к примеру, схватив за гриву белого жеребца, заставить того опуститься на колени. Поэтому он без труда преодолел сопротивление Тины.
— Послушай-ка, — сказал он. Неожиданно, прежде чем он успел продолжить, она прильнула к нему. Ее била дрожь.
— У тебя будут неприятности. Я знаю, знаю! — пробормотала она, уткнувшись ему в грудь. — Не уходи, Кайл! Ведь тебя никто не принуждает!
Он молча погладил жену по голове. Сказать ему было нечего, ибо она просила его о невозможном. С тех самых пор, как солнце впервые осветило мир людей, жены молят мужей остаться, а мужья, обнимая их — словно тела, слившись, дают особое понимание, — молчат, потому что в такие мгновения слов не требуется. Но вот Кайл осторожно расцепил пальцы Тины, высвободился из ее объятий и распахнул дверь. Он сел на жеребца, взяв в руку повод мерина, и взглянул в окно кухни. Тина неподвижно застыла у стола, ее поза выражала беспредельное отчаяние.
* * *
Кайл ехал через лес. Дорога до гостиницы заняла у него более двух часов. Приближаясь, он увидел у ворот высокого бородатого мужчину, облаченного в наряд, сразу выдававший представителя Молодых Миров. В бороде мужчины пробивалась седина, под налитыми кровью глазами набрякли мешки — то ли, от недосыпания, то ли от тревоги. Скорее последнее, ибо человек заметно нервничал и то и дело покусывал губы.
— Он во дворе, — произнес незнакомец, едва Кайл осадил коня. Во взгляде его темных глаз читалась мольба. — Я его наставник — Монтлейвен. Он ждет вас.
— Проводите меня к нему, — сказал Кайл. — И держитесь подальше от жеребца.
— Эта лошадь не для него, — проговорил Монтлейвен, отступая.
— Нет, — подтвердил Кайл. — Он поедет на мерине.
— Но он-то пожелает сесть на белого.
— Ничего. Ему не справиться с этим жеребцом. Только я один могу с ним совладать. Ведите.
Наставник принца привел Кайла на заросший травой внутренний двор гостиницы, посреди которого был плавательный бассейн. В кресле у кромки воды сидел высокий юноша лет двадцати. Возле него на траве валялись два седельных мешка. При появлении Кайла и Монтлейвена он поднялся.
— Ваше высочество, — поспешил объяснить наставник, — это Кайл Арнем. Он будет вашим телохранителем на протяжении трех дней.
— Доброе утро, телохранитель... Я хотел сказать, Кайл, — принц усмехнулся. — Я выбираю светлую.
— Нет, господин, — возразил Кайл. — Вы поедете на мерине.
Принц поглядел на него, тряхнул белокурой гривой и звонко рассмеялся.
— Ты думаешь, я не скакал на лошадях?
— На таких — нет, господин. Жеребец признает лишь меня.
Глаза принца широко раскрылись. Он помрачнел, но потом пожал плечами и снова рассмеялся.
— Что ж, придется согласиться. К сожалению, это случается слишком часто... Ну да ладно. — Он повернулся к мерину и внезапно одним прыжком оказался в седле. Мерин фыркнул, шарахнулся в сторону, но юноша натянул поводья, похлопал коня по шее — и тот успокоился. Принц оглянулся на Кайла, но если рассчитывал на одобрение, то обманулся в своих ожиданиях.
— Ты вооружен, мой доброй Кайл? — насмешливо спросил принц. — Ты сумеешь защитить меня в случае чего?
— Ваша жизнь в моих руках, господин, — отозвался Кайл, расстегнув куртку и показав кобуру с пистолетом.
— Что ж, — наставник положил ладонь на колено юноши. — Будьте осторожны, ваше высочество. Помните, вы на Земле: здесь свои правила и свои обычаи. Не теряйте голову...
— Успокойся, Мости! — воскликнул принц. — Уверяю тебя, ничего со мной не случится. Или, по-твоему, у меня не голова, а кочан капусты? Эка невидаль, провести три дня на Земле! Пусти-ка!
Он чуть подался вперед, и мерин, повинуясь сигналу всадника, взял с места в галоп. Если бы не Кайл, жеребец наверняка помчался бы следом.
— Дайте мне мешки, — попросил Кайл. Наставник исполнил его просьбу. Кайл приторочил мешки принца к седлу, поверх своих собственных. Взглянув на Монтлейвена, он увидел в его глазах слезы.
— Он хороший мальчик. Вы сами увидите, когда познакомитесь с ним поближе.
— Он из хорошей семьи, — ответил Кайл. — Я сделаю для него все, что в моих силах...
Он пустил жеребца вдогонку мерину. Принца нигде не было видно, но Кайл легко, определил по комьям земли и примятой траве, куда тот мог ускакать. Он миновал сосновый бор и очутился на холме. Принц был там — не слезая с коня, он глядел на небо в подзорную трубу. Когда Кайл подъехал к нему, юноша молча протянул землянину свой инструмент. Кайл поднес трубу к глазам, и в поле его зрения оказалась одна из трех орбитальных станций Земли.
— Отдай, — сказал принц. Получив подзорную трубу обратно, он прибавил: — Мне давно хотелось поглядеть на станцию, но возможности все не представлялось. Тебе, наверное, известно, что эти штуки — дорогое удовольствие. Но Империя проявила щедрость, чтобы на твоей планете не произошло нового обледенения. А что нам досталось взамен?
— Земля, господин, — откликнулся Кайл, — такая, какой она была до того, как человек отправился к звездам.
— Я не имею в виду заповедники, на которые с избытком хватит одной энергетической станции и полумиллиона хранителей. Я говорю о двух других станциях и о том, что вас, землян, уже миллиард... Ну что, тронулись?
— Как вам угодно, господин, — ответим Кайл.
— И еще, — сказал принц, когда они приблизились к следующему сосновому бору. — Я ничего не имею против старого Монти, я даже люблю его. Но сюда я попал по чистой случайности... Посмотри на меня, телохранитель!
Кайл повернулся, чтоб натолкнуться на гневный взгляд голубых глаз, их цвет был родовым знаком императорской фамилии. Неожиданно принц рассмеялся.
— Тебя не так-то легко испугать, телохранитель... то есть Кайл. Пожалуй, ты мне нравишься. Но когда я говорю с тобой, ты должен смотреть на меня.
— Да, господин.
— Вот и отлично, мой добрый Кайл. Я объяснил тебе, что вовсе не собирался заглядывать сюда, поскольку не находил никакого смысла в посещении вашего музейного мира, обитатели которого до сих пор притворяются, будто живут в Темные века. Но таково было желание моего отца-императора.
— Вашего отца, господин? — переспросил Кайл.
— Да. Можно сказать, он завлек меня сюда, — произнес принц задумчиво. — Ведь поначалу мы должны были провести эти три дня вместе. Но потом отец сообщил, что задерживается. Впрочем, неважно. Дело в том, что он из той породы ярых хранителей традиций, для которых Земля — святыня. Поверь, я восхищаюсь своим отцом, Кайл, я преклоняюсь перед ним. Что ты на это скажешь?
— Вы правы, господин.
— Я не ошибся в тебе, Кайл. Так вот, только чтобы доставить ему радость, я согласился прилететь на Землю и опять же ради него — только ради него, Кайл, — намерен избавить тебя от всяких хлопот. Ты понимаешь меня, не правда ли?
— Понимаю, господин, — ответил Кайл.
— Чудесно, — улыбнулся принц. — Тогда расскажи-ка мне про деревья, про животных и птиц, чтобы я запомнил, как они называются, и мог порадовать отца при встрече. Что это за птички — сверху коричневые, а снизу белые? Вон там, видишь?
— Дрозд, господин. Он гнездится в чаще, подальше от шума. Послушайте. — Кайл остановил жеребца, протянул руку и ухватил поводья мерина. В наступившей тишине зазвучали звонкие птичьи трели, голосок дрозда то поднимался, то опускался в нисходящем чередовании крещендо и диминуэндо. Какое-то мгновение, после того как песня оборвалась, принц ошеломленно глядел на Кайла, а потом словно очнулся.
— Интересно, — проговорил он, взял у Кайла поводья и тронул коня. — Расскажи что-нибудь еще.
* * *
Солнце медленно двигалось к зениту. Они находились в пути вот уже более трех часов. Кайл называл птиц и животных, насекомых, деревья и скалы, а принц внимательно слушал, однако внимание его мало-помалу ослабевало.
— Достаточно, — сказал он наконец. — Не пора перекусить? Нет ли тут поблизости поселений, Кайл?
— Есть, господин. Мы проехали несколько.
— Несколько? Так почему же мы их проехали? Куда ты меня ведешь?
— Никуда, господин, — отозвался Кайл. — Вы выбираете дорогу, я следую за вами.
— Я? — изумился принц. Похоже, он только сейчас заметил, что его мерин на голову опережает жеребца Кайла. — Ах, ну да. Но мне хочется есть.
— Хорошо, господин, — произнес Кайл. — Нам сюда.
Он направил жеребца вниз по склону холма. Принц поскакал следом.
— Послушай, Кайл, — окликнул он телохранителя. — Правильно ли я запомнил? — И, к удивлению Кайла, повторил почти слово в слово все то, что узнал от землянина. — Ну как? Ничего не упустил?
— Нет, господин.
— А ты так можешь? — справился принц. Лукаво поглядев на Кайла.
— Да, — ответил тот. — Но я знаю их потому, что вырос на Земле.
— Ага! — принц усмехнулся. — Вот в чем разница, мой добрый Кайл. На то, чтобы что-то узнать, ты потратил полжизни, а я всего лишь пару-тройку часов.
— Все же, господин, вы знаете меньше моего, — возразил Кайл.
Принц моргнул, потом махнул рукой, будто нечто от себя отбрасывая.
— Только на этой планете, — заявил он с раздражением в голосе.
Они спустились по склону, миновали извилистую лощину, и впереди показалась деревушка. До путников донеслись звуки музыки.
— Что это? — спросил принц, привставая в стременах. — Что там за пляски?
— Сегодня суббота, господин. Работа кончена, люди собрались в пивной.
— Отлично. Там мы и пообедаем.
Они подъехали к пивной, спешились и прошли к столикам, что стояли неподалеку от площадки, где танцевали пары. Молодая и симпатичная официантка приняла заказ. Принц одарил ее лучезарной улыбкой, и она улыбнулась в ответ, но потом смешалась и торопливо ушла. Вскоре принесли еду. Принц проглотил свою порцию, выпил полторы кружки темного пива, а Кайл, который съел куда меньше, довольствовался кофе.
— Теперь мне гораздо лучше, — сказал принц. — Я здорово проголодался. Посмотри, Кайл. Вон там! Пять... шесть... семь дрифтеров! Значит, лошади у вас не единственный транспорт?
— Нет, — ответил Кайл. — Кому как нравится.
— Но если вы пользуетесь дрифтерами, то почему избегаете других достижений цивилизации?
— Что-то годится, что-то нет, господин, — пояснил Кайл.
Принц расхохотался.
— Ты хочешь сказать, что вы подгоняете цивилизацию под свой стандарт? Но разве... — он прервал сам себя. — Что это они играют? Прелестная мелодия! Спорим, я смогу станцевать под нее? — Он поднялся. — Ты не станешь меня останавливать?
— Нет, господин, — проговорил Кайл. — Поступайте, как вам вздумается.
Юноша резко повернулся. Официантка, которая обслуживала их, порхала поблизости. Принц двинулся к ней и нагнал у крайнего столика рядом с танцплощадкой. Со своего места Кайл видел, что девушка отказывается, но принц не отступал, настойчиво упрашивая ее и все время улыбаясь, и девушка наконец сняла передник и выпорхнула на площадку, где принялась учить принца фигурам польки.
Через минуту-другую они присоединились к остальным танцорам и закружились вместе с ними. Но тут танец закончился, музыканты убрали инструменты. Принц отстранил девушку, пытавшуюся его удержать, и подошел к руководителю оркестра. Кайл поспешно поднялся и направился к площадке.
Музыкант покачал головой, повернулся и пошел прочь. Принц свирепо уставился ему вслед. Официантка потянула его за рукав и что-то сказала. Принц резко толкнул ее. Это заметил парень, обслуживающий столики у дальнего конца танцплощадки. Немного старше принца и почти такой же высокий, он перемахнул через ограждение, приблизился к принцу со спины и схватил его за руку.
— У нас так не принято, — услышал Кайл. Принц вырвался и нанес один за другим три удара левой в лицо пареньку. Тот рухнул на пол. Кайл увлек принца к выходу с площадки.
— Кто это был? Как его зовут? — спросил принц сквозь зубы. — Он посмел прикоснуться ко мне! Ты видел? Он посмел прикоснуться ко мне!
— Вы сбили его с ног, — сказал Кайл. — Чего вы еще хотите?
— Он оскорбил меня! — процедил принц. — Я хочу узнать, кто он такой. Я научу его, как нужно вести себя с будущим императором!
— Он не знал, что вы будущий император. Никто не откроет его имени, — ответил Кайл. Стальные нотки, прозвучавшие в голосе телохранителя, похоже, слегка отрезвили принца. Он с недоумением посмотрел на Кайла.
— Даже ты? — спросил он.
— Даже я.
Принц отвел взгляд, отвязал мерина и вскочил в седло. Кайл последовал его примеру. В молчании они отъехали от пивной и добрались до опушки леса. Наконец принц заговорил.
— Ты зовешься моим телохранителем, — произнес он.
— Да, господин, — отозвался Кайл. — Твоя жизнь в моих руках.
— Только жизнь? — осведомился принц угрюмо. — Значит, если я правильно тебя понял, ты вмешиваешься лишь тогда, когда кому-нибудь вздумается прикончить меня?
— Да, господин, — повторил Кайл, не опуская глаз.
— Знаешь, Кайл, — недовольно заметил принц, — пожалуй, ты мне не нравишься. Совсем не нравишься.
— Это не входит в мои обязанности, — ответил Кайл.
— Может быть, — принц усмехнулся. — Но твое-то имя мне известно, не забудь!
Разговор оборвался, и в течение следующего получаса они не обменялись ни единым словом. Однако постепенно раздражение принца улетучилось, и он принялся напевать под нос песенку на незнакомом Кайлу языке. Потихоньку к нему возвратилось хорошее настроение, и вскоре он обратился к Кайлу так, словно между ними не возникло никаких трений. Неподалеку находилась Пещера Мамонтов, принц высказал желание посетить ее. Потом они двинулись вверх по течению Зеленой реки. Принц как будто позабыл о ссоре в пивной и стремился очаровать всех, кто попадался им навстречу. Солнце уже клонилось к закату, когда путники достигли крохотной деревушки с придорожным трактиром, позади которого был выкопан пруд, а вокруг росли дубы и сосны.
— Чудесный вид, — проговорил принц. — Что ж, Кайл, здесь мы заночуем.
— Как вам будет угодно, господин.
* * *
Они спешились. Кайл отвел лошадей в стойло, а затем отправился на поиски принца. Тот сидел в зале, пил пиво и флиртовал со служанкой. Она выглядела моложе той, что танцевала с принцем на площадке: невысокая, с пушистыми волосами и с большими карими глазами, которые так и сияли от восторга. Еще бы, ведь на нее обратил внимание такой красавец!
— Да, — сообщил принц Кайлу, искоса поглядев на своего телохранителя, когда служанка удалилась, чтобы принести кофе, — это место мне подходит.
— Подходит? — переспросил Кайл.
— Для того, чтобы поближе познакомиться с людьми, — принц рассмеялся. — Я буду наблюдать, а ты станешь объяснять их поведение. Договорились, мой добрый Кайл?
Кайл задумчиво посмотрел на него.
— Я расскажу вам все, что знаю, господин, — пообещал он.
Они приступили к ужину. Принц забросал Кайла вопросами о том, что увидел, и о том, чего увидеть не успел.
— Но почему вы все живете прошлым? Допустим, мир может быть музейным, но люди... — он на секунду отвлекся, чтобы улыбнуться служанке, которая вдруг оказалась у их столика.
— Мы не экспонаты, господин, — возразил Кайл, — мы живые. Единственный способ сохранить народ и его культуру — не дать им умереть. И потому мы, земляне, стали как бы древним эталоном Молодых Миров.
— Забавно, — пробормотал принц, не сводя глаз со служанки, которая то и дело поглядывала на него.
— Это не то слово, господин, — сказал Кайл, однако принц, по всей видимости, его не услышал.
После ужина они возвратились в бар. Принцу, видимо, уже наскучила беседа с Кайлом, и он взялся за соседей. Кайл какое-то время наблюдал за ним, но решив, что все в порядке, вышел, чтобы проверить лошадей и договориться с трактирщиком о завтраке. Когда он вернулся, принц куда-то исчез. Кайл уселся за столик, ожидая, что юноша вот-вот придет, но того все не было, и Кайл забеспокоился. Снедаемый тревогой, он вновь отправился посмотреть, как там лошади. Те мирно жевали овес. Жеребец, учуяв Кайла, тихонько заржал и повернул к нему голову.
— Ничего, приятель, все в порядке, — буркнул Кайл. Хотя сам он в этом уверен не был.
Кайл направился в бар и сел у открытого окна. Мало-помалу толпа посетителей стала редеть. Часы, что висели на стене над рядами бутылок, показывали без чего-то полночь. Внезапно снаружи донеслось конское ржание. Кайл бросился в конюшню. Ворвавшись туда, он увидел в свете ночника принца: бледный, тот седлал мерина. Дверь в стойле жеребца была распахнута настежь. Заметив телохранителя, принц отвернулся. Кайл заглянул к жеребцу: конь по-прежнему оставался на привязи, но явно был чем-то взбудоражен. На полу валялось седло.
— Уезжаем — торопливо проговорил принц.
— Мы же собирались переночевать здесь, — напомнил Кайл.
— Ну и что? Я передумал. Мне нужно проветриться, — принц кое-как взгромоздился на мерина и, не дожидаясь Кайла, послал коня в ночь. Кайл торопливо оседлал жеребца. Определить в темноте, куда умчался принц, было невозможно, поэтому Кайл дунул жеребцу в ухо: тот заржал, и вдалеке послышалось ответное ржание мерина.
Кайл догнал принца на вершине холма. Мерин лениво брел по тропинке, а юноша мурлыкал под нос ту же песенку, которую пел раньше. Завидев Кайла, он усмехнулся и запел громче. Слов было не разобрать, однако мелодия настораживала. Внезапно Кайл догадался.
— Девушка! — воскликнул он. — Та служанка, что с ней?
Ухмылка на мгновение исчезла с лица принца, потом возвратилась.
— Попробуй угадать, — отозвался юноша со смешком; на Кайла пахнуло перегаром. — Она в своей комнате, довольная и счастливая. Девушка и не подозревает... что ее осчастливил сын императора... Надеется встретить меня поутру... но зря... правда, мой верный Кайл?
— Зачем это, господин? — спросил Кайл тихо.
— Зачем? — принц пьяно воззрился на него. — Кайл, у моего отца четверо сыновей, а у меня трое братьев. Но императором стану я один. А император не отвечает на вопросы, он их задает.
Кайл промолчал. Принц не сводил с него взгляда. Так прошло несколько минут.
— Хорошо, я скажу тебе зачем, — заявил принц, продолжая прерванный разговор. — Ты не мой телохранитель, Кайл. Я тебя раскусил. Ты охраняешь не меня, а их.
Кайл стиснул зубы. Темнота скрыла выражение его лица.
— Ну и пусть, — принц взмахнул рукой и качнулся в сторону, — наплевать. Поступай как знаешь, я не в обиде. Только давай посчитаем очки, идет? Тот мерзавец, который посмел прикоснуться ко мне, — ты сказал, что никто не назовет его имени. Что ж, очко в твою пользу. Но вот девчонку ты проморгал, — так что поровну. Кто победит, добрый Кайл?
Кайл глубоко вздохнул.
— Господин, — произнес он, — однажды вам придется жениться на девушке с Земли...
Принц засмеялся.
— Не много ли чести? — бросил он. — Впрочем, таковы все земляне...
Вновь установилось молчание. Придерживая нетерпеливого жеребца. Кайл внимательно наблюдал за юношей. Тот, похоже, задремал — голова свесилась на грудь, пальцы выпустили поводья. Спустя какое-то время принц встрепенулся, выпрямился в седле и огляделся по сторонам.
— Я бы не отказался чего-нибудь выпить, — сказал он ровным голосом. — Где здесь можно найти пиво?
— Сейчас, господин, — отозвался Кайл. Он повернул направо. Мерин послушно поскакал следом за жеребцом. Всадники перевалили через холм и спустились к озеру, вода которого поблескивала в лунном свете, а дальний берег терялся во мраке. Недалеко за деревьями сверкали огоньки.
— Вот, господин, — проговорил Кайл, — приют рыболовов. Тут есть бар.
Они подъехали к приземистому зданию, выходившему окнами на озеро. Из окон лился свет, так что можно было различить причал с привязанными к нему лодками. Принц спешился и сопровождаемый Кайлом прошел внутрь. Зал, где они очутились, был просторным и довольно-таки скудно обставленным. Вдоль одной из стен протянулась стойка. Над ней висели три или четыре рыбины, а за ней возвышались трое барменов: один уже в летах, внушительный, а двое других, помоложе, крепко сбитые и мускулистые. Посетители, в основном мужчины, сидели за квадратными столиками или стояли у стойки.

Зовите его ''Господин'' - Диксон Гордон Руперт => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Зовите его ''Господин'' писателя-фантаста Диксон Гордон Руперт понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Зовите его ''Господин'' своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Диксон Гордон Руперт - Зовите его ''Господин''.
Ключевые слова страницы: Зовите его ''Господин''; Диксон Гордон Руперт, скачать, бесплатно, читать, книга, фантастика, фэнтези, электронная, онлайн