А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Добро пожаловать, господин Джуэлл, – прорычал хозяин, закрывая дверь и вешая автомат на торчащий в стене у двери гвоздь. – Познакомься, это моя жена Хильда. – Кай только сейчас заметил у плиты маленькую, почти крошечную седовласую женщину со сморщенным, словно печеное яблоко, ласковым улыбающимся лицом. – А меня зовут Эрик Малер. Когда-то я служил водителем боевого робота в Содружестве Лиры, – сказал фермер и протянул широкую ладонь.
Кай улыбнулся и пожал ее.
– Дэвид Джуэлл, водитель боевого робота из Десятого полка Лиранской Гвардии.
– Десятый гвардейский? – неожиданно обернувшись, радостно переспросила Хильда. – В таком случае вы несомненно знаете нашего гостя. – Она подошла к лестнице и, подняв голову, негромко позвала: – Все в порядке, милочка. Это свои. Можешь выходить.
Кай расстегнул куртку и бросил ее на пол, затем принялся стаскивать с себя промокший защитный костюм. В это время наверху раздались осторожные шаги и кто-то начал сходить по лестнице. Кай снял одну штанину, взялся за другую, вскинул голову и, увидев спускавшуюся девушку, высокую, стройную, с коротко остриженными густыми черными волосами, так и застыл на месте.
– Кай? – удивленно воскликнула девушка, и ее красивое, с яркими голубыми глазами лицо озарилось радостной улыбкой. – Как ты здесь оказался?
Не отводя от нее взгляда, Кай снял костюм.
– Дейра? – произнес он. – Разве ты не улетела с остальными?
Дейра нахмурилась, и Кай заметил над ее левой бровью шрам.
– Кланы напали на наш полевой госпиталь, – нехотя ответила Дейра и потерла лоб. – Это я ударилась обо что-то, – сказала она, заметив пристальный взгляд Кая. – Не знаю уж обо что. Там такая кутерьма была... Очнулась я только здесь. Эрик улыбнулся.
– Рана у тебя, девочка, была довольно глубокой, – сказал он. – Поражаюсь, как тебе глаз не выбило. Я нашел ее в лесу, – обернулся он к Каю. – Она шла, но явно ничего не понимала, что делается вокруг. Кстати, почему она тебя называет Каем?
– Это кличка. Мне ее прилепили еще в военной академии Нового Авалона, – отмахнулся Кай. – Многие до сих пор считают, что меня зовут Дэвид Кай Джуэлл.
Радостная улыбка сползла с лица Дейры, но она и виду не подала, что Кай врет. Эрик перевел взгляд с Кая на Дейру, снова взглянул на Кая, но решил лишних вопросов не задавать.
Возникшее было напряжение разрядила Хильда.
– Кай, – спросила она, – ты не возражаешь, если я буду тебя так называть?
– Пожалуйста, – ответил Кай по-немецки.
– Тогда пройди в насосную, а я пока поищу тебе какую-нибудь одежду. Дейра, проводи Кая. Покажи ему, как надо пользоваться нашим допотопным оборудованием.
Эрик от души рассмеялся.
– Меня всегда тянуло к земле, и после выхода в отставку я решил поселиться здесь и заняться фермерством. Новомодные технические штучки я никогда не любил, – пояснил он. – У нас тут все по старинке. Зато надежно. Когда кланы отключают электроэнергию, а они любят это делать, мы, в отличие от соседей, никогда не страдаем. И свет, и вода у нас всегда есть. А дров для плиты у меня запасено на год вперед.
Кай ответил вежливой улыбкой.
– Честно говоря, ваш дом мне кажется лавкой древностей времен Звездной Лиги. Ну что же, доктор, я готов. Ведите меня превращаться в человека.
Кай сбросил с себя остатки одежды и остался в шортах. Глядя на черные волосы и миндалевидные глаза Кая, любой сразу признал бы в нем потомка евразийцев, хотя черные от грязи лицо и руки могли сбить с толку и навести на мысль, что перед ним квартерон. Кай кинул на пол хладожилет и посмотрел в висящее на двери зеркало.
– Не так уж и плохо, – прошептал он. – Можно было бы ожидать и худшего. – Отвернувшись, Кай провел ладонями по стоящим ежиком коротким волосам, затем посмотрел на них и невольно содрогнулся. – Кошмар. Грязи – на сантиметр. Ногтей не видно.
– Неплохо выглядишь, – сзади раздался голос вошедшей Дейры. – Немного похудел, но все равно в форме. – Нагнувшись, она положила на деревянную скамейку полотенце и мыло, а когда выпрямилась, Кай заметил холод в ее глазах. – Не позволите ли задать вам один маленький вопрос? Почему это вы решили стать Джуэллом, уважаемый?
Кая покоробил издевательский тон Дейры.
– Здесь нет ничего удивительного, – спокойно ответил он. – Малер увидел эту фамилию на кармане куртки, назвал меня Джуэллом, а я не стал разубеждать его. Зачем? В руке у него был автомат, и еще неизвестно, что бы он сделал, если бы мой рассказ показался ему подозрительным.
– Вот как, – произнесла Дейра. – А я-то подумала, что ты переоделся в чужой костюм специально. Только не будь таким наивным, в чьей угодно одежде ты все равно останешься для клана ценным заложником.
– Ну, на этот счет я не обольщаюсь, – произнес Кай, пряча медальон со своим именем в карман шорт. – Только я не собираюсь попадать в лапы клана.
Дейра пристально смотрела на Кая.
– А что стало с Джуэллом? – спросила она.
Кай вспомнил, как он выгребал из кабины «Волчицы» продукты, гонял кровожадных чаек и непроизвольно содрогнулся.
– Он погиб, заслонив собой принца Виктора.
– Ну, естественно. Какая геройская смерть! – Дейра презрительно скривила губы, и лицо ее сразу сделалось отталкивающе некрасивым. – А вы чем в это время занимались?
Кай решил пропустить мимо ушей ерничанье Дейры. «В конце концов, она не воин, спорить с ней бесполезно», – подумал он и, подойдя к сверкающему хромировкой насосу, принялся накачивать в ванну воду.
– Меня бросили. Когда мой робот упал, все подумали, что я убит, – с горечью произнес он. – Никто не удосужился даже заглянуть в кабину. – Лицо Дейры еще больше нахмурилось, и Кай решил переменить тему: – Ты сказала, что воины клана нашли ваш госпиталь. И что случилось потом? – спросил он и пожалел об этом.
Взгляд Дейры потух, она бессильно опустилась на скамейку.
– Это было ужасно. Туаткросс – ничто по сравнению с тем, что мне пришлось пережить. На территорию госпиталя ворвались элементалы и сразу же открыли шквальный огонь по машинам. Стены корпусов валились на глазах, придавливая раненых. Отовсюду неслись стоны и крики о помощи, но что мы могли сделать? Я в это время оперировала одного парня, ему навылет пробило грудь. Он истекал кровью, умирал на моих глазах... Я никогда не видела столько крови. Целые реки крови... – Дейра закрыла лицо руками. – Затем послышался звон стекол, элементалы начали стрелять по нашему корпусу. Одной из помогавших мне операционных сестер куском стекла срезало голову словно бритвой. – Дейра залилась слезами. – Не помню, кому уж я приказала связаться с тобой. Ты ведь обещал прикрыть нас в случае нападения, – захлебываясь рыданиями, продолжала рассказ Дейра. Внезапно она перестала плакать, вытерла кулаками мокрые от слез глаза и вызывающе посмотрела на Кая. – Это же надо быть такой дурой, чтобы поверить тебе.
Кай сжал зубы, сделал глубокий вдох.
– Я шел вам на помощь, но получил сигнал от Виктора. Ему грозила смертельная опасность, а поблизости был только я.
– Ну разумеется, – покачала головой Дейра, – даже капелька голубой крови ценится выше, чем река красной. Правда, Кай?
– Перестаньте паясничать, доктор, – взвился Кай. Он бросил возиться с насосом, подскочил к Дейре, схватил ее за плечи и легко поставил на ноги. – Вы жертвовали своей жизнью в госпитале, но я делал то же самое на поле боя. Капелька, говоришь?! Да целый корабль отборных воинов не стоит и сотой доли капельки крови Виктора Дэвиона! – закричал он. – Если бы мне сказали, что для спасения принца нужно взорвать весь ваш госпиталь, я бы не задумываясь сделал это!
Глаза Дейры округлились от ужаса.
– Что?! Ради этого кичливого аристократишки, который везде, где только ни появится, сеет смерть и разрушения?!
– Он нужен нации! – закричал Кай. – Если бы его взяли в плен, боевой дух нашей армии упал. Никто не захотел бы драться. Те воины, что умирали в твоем госпитале, бились вместе с Виктором за правое дело! За наши семьи, за нашу жизнь! Спасая Виктора, я сохранял надежду. Если Виктора не будет, все сочтут нашу борьбу бессмысленной и прекратят сопротивляться нашествию кланов.
– Все это словоблудие! – выкрикнула Дейра, вырываясь из рук Кая. – Психопат! Пропади ты пропадом со своим ублюдком Виктором, со всем Домом Дэвионов и кланами в придачу! Свою страсть к уничтожению ты прикрываешь высокими словами, но запомни: и ты, и твой Виктор – обычные убийцы! Для вас война – это возможность прославить себя и войти в историю. Никто не задумывается над тем, что, пока вы тешите свое самолюбие, тысячи мальчишек умирают. Какой ужас! Эти мифические, ломаного гроша не стоящие герои обесценили человеческую жизнь. Они всерьез считают, что, если дело правое, ради него не жалко уложить в могилы тысячи людей. Какое дикое заблуждение. Да нет, это не заблуждение, это ложь. – Дейра показала рукой в сторону дома. – Взгляни на Эрика. С ног до головы он покрыт шрамами, еле ходит, едва дышит. Но стоило ему только заподозрить, что кто-то ночью похаживает в его сад, как он тут же преобразился. Посмотрел бы ты на него, как он готовился схватить вора. Он просто летал по дому, сразу забыв обо всех своих болячках. И ведь он прекрасно понимал, что неизвестный ночной гость вполне может пристрелить его. – Дейра захлебывалась в словах, трясясь от ярости и возмущения.
Кай смотрел на нее и внезапно понял, что все сказанное ей относится не лично к нему, а ко всем военным. В его памяти неожиданно всплыли страшные картины недавней битвы.
– Ты думаешь, лейтенант, что ты знаешь войну? – спросила Дейра. – Да нет, не знаешь ты ее. – Она прижала кулачки к щекам. – Ты поймешь весь ужас ее только тогда, когда к тебе привезут раненого, кричащего от нестерпимой боли мальчишку, а у тебя не будет под рукой ни обезболивающего, ни успокаивающего, ни антисептиков. Ничего! И ты начинаешь оперировать его без наркоза, потому что ты должен сохранить ему жизнь. Ты вскрываешь его брюшную полость, а там все перемешано и порвано шрапнелью. И ты делаешь операцию, стараясь не слышать воплей, хотя знаешь, что все это может оказаться напрасным и не исключено, что мальчишка умрет от заражения крови. Но ты хотя бы ненадолго вытаскиваешь его из могилы. Такое ты видел, лейтенант? – зло сверкая глазами, спросила Дейра, и Кай отшатнулся. – Но это еще не все. Бывает так, что раненые просят убить их. Не веришь? Тогда слушай. Ко мне однажды принесли парня, который всю жизнь мечтал о спортивной карьере. Ему перебило правую руку, кисть едва держалась. Я хотела приступить к операции, но он не давал мне ничего делать, пока я не пообещала, что, если у меня ничего не получится, я введу ему яд и он тихо умрет. Разумеется, кисть пришлось ампутировать, но я не убила его, хотя прекрасно знаю, что он никогда не смирится с участью инвалида и сам сведет счеты с жизнью.
Кай обнял дрожащую девушку и усадил на скамейку.
– Мой отец потерял на войне руку, – сказал он.
– Да? В таком случае дай мне сказать тебе, – Дейра попыталась вырваться из рук Кая, – что только лучшим дружкам Дома Дэвионов ИННА делает такие протезы, какой был у твоего отца. Остальные просто доживают свой век всеми забытыми и никому не нужными инвалидами. Нет, ты и твой отец – приятели Виктора, к вам и отношение особое. Остальные, черная кость, годятся только для того, чтобы ловить животом пули и погибать под ракетными залпами. – Она схватила мыло и швырнула его в ванну. – Давай, лейтенант, отмывайся, а то у тебя все руки в крови. Не знаю, сможешь ли ты когда-нибудь смыть ее с себя! – выкрикнула Дейра и вышла, с силой хлопнув дверью.
Опустив голову, Кай смотрел на покрывшуюся пахучей розовой пеной воду.
VI
Авалон-Сити, Новый Авалон
Маршрут Круцис,
Федеративное Содружество
1 февраля 3052 г.
Хэнс Дэвион, первый принц Федеративного Содружества, поморщившись, снял очки в изысканной металлической оправе и положил их на только что прочитанное донесение. В это же время массивные бронзовые двери его кабинета бесшумно распахнулись и принц увидел высокую, худощавую фигуру секретаря.
– Отлично, Алекс. Ты, как всегда, вовремя, – произнес принц, посмотрев на неподвижное лицо советника.
Алекс Мэлори учтиво поклонился и, сильно прихрамывая, вошел в комнату. Наблюдая за медленно идущим советником, принц положил ладони на резную, украшенную изящной инкрустацией крышку старинного стола. Хромота Мэлори, постоянное напоминание о коварстве и жестокости пыток, применяемых семейством Ляо к пленным, проявлялась только в минуты крайней усталости советника, в другое время она была не так заметна.
Принц взглянул на посеревшее лицо Мэлори и горько усмехнулся, подумав, что сам он выглядит ничуть не лучше. И действительно, несмотря на блеск глаз принца, весь его вид выдавал крайнюю усталость.
– Прошу прощения, Алекс, что заставил тебя прийти, – заговорил Хэнс. – Я знаю, что ты закончил работу в три утра, но дело очень срочное.
Алекс пожал плечами, он прекрасно понимал, что иных дел в последнее время и не случалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов