А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Аспери подвезла ее ближе. Напротив здания была расположена гостиница, и колдунья привязала поводья лошади к коновязи, чтобы пешком пробраться сквозь толпу, окружившую контору гильдии. Это оказалось труднее, чем она предполагала, поскольку собравшаяся толпа представляла собой небольшую армию. Первыми она заметила городских стражников в их черно-зеленых мундирах. Одной только стражи, по мнению Гарнет, было не меньше батальона. В качестве подкрепления были привлечены несколько дюжин наемников, в том числе и отряд известных своей свирепостью человекоящеров – большая редкость в Глубоководье.
Одно из этих существ, семи футов ростом, с усеянной стальными шипами палицей в руке, встретилось с ней взглядом своих равнодушных золотистых глаз. Изо рта высунулся длинный язык, словно пробуя запах колдуньи на вкус. Гарнет вздрогнула и с отвращением отвернулась. Встретила она и нескольких мужчин и женщин почти без оружия, если не считать небольших кинжалов и жезлов. Волшебники! Здание гильдии обзавелось отличной охраной. Кто-то позаботился оплатить немалое количество стали и магии. Что ж, пусть так. У Гарнет еще остались кое-какие идеи.
С высоко поднятой головой женщина подошла к широким двойным дверям здания гильдии. Пара скрещенных копий преградила ей путь.
– Контора гильдии закрыта.
– Накануне Летней Ярмарки? Я в этом сомневаюсь.
Гарнет презрительно фыркнула и обошла двух стражей. И опять ей загородили проход, на этот раз румяная женщина с отлично развитой мускулатурой и значком капитана стражи.
– Никто не имеет права входить в здание, – твердо заявила она. – У нас есть приказы никого не пропускать.
– Вот как? И от кого вы получили такие приказы?
Благородное происхождение Гарнет и воспитание при дворе барона Сеспеха придали ее лицу выражение покровительственного презрения, которое выдавало в ней аристократку. Капитан стражи не смягчилась, но, прежде чем ответить, слегка поклонилась.
– Приказ от мастера гильдии Крийоса Халамбара и Лордов Глубоководья.
Ярость ослепляющей волной бросилась в голову Гарнет. Она резко развернулась и возвратилась к тому месту, где оставила аспери. Взобравшись в седло, колдунья повернула лошадь на запад.
– Какой-то бард попавший в беду, ищет где переночевать, – высказала предположение капитан стражи. – Может, она и не в своем уме, но опасности не представляет.
Остальные стражники что-то пробормотали в знак согласия.
Зато стоящий у окна гостиницы на другой стороне улицы Вартайн не мог с ними согласиться. Наружность этой женщины во многом не совпадала с мысленно нарисованным портретом колдуньи, и у мастера загадок все еще оставались кое-какие сомнения в ее причастности к происходящим событиям.
Пальцы Вартайна коснулись свернутого в трубку пергамента, торчащего у него за поясом. Он украл его у Данилы как раз перед тем, как покинуть башню Черного Посоха. Вартайн не любил вспоминать о своем постыдном прошлом, тем более ненавистно ему было применять полученные на улицах Калимпорта навыки. Но другим путем он не мог надеяться найти колдунью раньше, чем это сделает кто-либо другой.
Замысел созревал в его голове уже долгое время. Мастер загадок сознательно утаил, что знал о старинной школе бардов в Глубоководье, и Данила Танн, вероятно, разделял всеобщее заблуждение о том, что магазин инструментов Халамбара стоит на территории бывшей школы. Теперь-то он, без сомнения, изменил свое мнение и, наверно, ищет Вартайна среди музыкантов, стремившихся попасть в здание гильдии. Но мастер загадок пришел в эту гостиницу сразу, как только покинул замок Хелбена, и уверен, что его пребывание здесь осталось в тайне. Девизом этого заведения была осторожность, и хозяин не мог надеяться на процветание заведения, если бы стал делиться секретами своих постояльцев.
Вартайн дернул за цветной шнур, свисавший над изголовьем постели, тем самым давая понять, что нуждается в услугах коридорного. В дверь постучался молодой человек, и Вартайн приказал немедленно подать к задней двери частный закрытый экипаж. Пожелание было выполнено почти мгновенно, поскольку несколько похищенных у лорда Танна изумрудов обеспечивали почтительное внимание ко всем желаниям гостя.
Мастер загадок спустился к задней двери, забрался в коляску и приказал вознице доставить его к музыкальному магазину Халамбара. И еще он предложил свой маршрут, хотя и не совсем прямой, зато безопасный. Кучер внимательно выслушал точные и обоснованные указания седока, а потом, к немалому удивлению Вартайна, разразился хохотом.
Вартайн раздраженно откинулся на плюшевую спинку коляски и случайно вспомнил определение юмора, данное Арфистом: взгляд на ситуацию с другой точки зрения. Но разве сам он не поступал так же? Разве его искусство не заключалось в рассмотрении всех возможностей и комбинации любых фактов в логически обоснованное целое? И все же Вартайн не понимал, почему смеялись люди, если он рассказывал чудесные истории, привлекшие его именно своим легкомыслием. Тем более что рассказывал он их отлично. «Хороший материал, но твое исполнение может погубить всю прелесть», – сказал ему как-то случайно встреченный на вечеринке шут.
Очень скоро коляска остановилась перед магазином музыкальных инструментов. Но все равно они опоздали. Вартайн заметил, как идущая рысью молочно-белая лошадь с всадницей на спине скрылась за углом. Мастер загадок не слишком расстроился, он мог получить требуемые данные из регистрационной книги бардов. Вартайн покинул коляску и вошел в магазин.
После небрежного поклона в сторону высокомерного мастера гильдии Вартайн немедленно прошел к столу, на котором хранилась книга записей. Он проигнорировал стул, предназначенный для удобства посетителей, открыл книгу и прочитал последнюю запись. Она гласила: «Гарнет, бард. Прибыла в Глубоководье в последний день месяца фламеруля».
Это был сегодняшний день.
Мастер загадок бессильно опустился на стул и невидящим взглядом уставился на обширную выставку уникальных музыкальных инструментов. Догадки Хелбена Арунсуна относительно имени и происхождения колдуньи оправдались. Имя «Ириадор» было взято из эльфийского языка и означало «рубин», теперь понятно, почему эта гордая женщина снова выбрала себе имя, обозначающее драгоценный камень.
Вартайн вытащил из-за пояса пергамент, развернул его на столе и в который раз принялся изучать, просчитывая все возможности и соединяя в целое отдельные фрагменты согласно своему разумению. После некоторых размышлений перед ним открылась конечная цель колдуньи. Теперь стало ясно, где Гарнет нанесет следующий удар, кто станет ее мишенью и каким оружием она воспользуется.
Вартайн в сомнении почесал подбородок. Его разрывали противоречивые мысли. По всем существующим законам он должен был поспешить к назначенному месту встречи и рассказать обо всем, что узнал, своим нанимателям, Элайту Кроулнобару и Даниле Танну: Мастер загадок дал слово служить им всеми силами. Тот факт, что у этих двоих были абсолютно противоположные цели, не тревожил Вартайна и не занимал его мыслей. Нечто более глубокое и непреодолимое было причиной его колебаний.
Не так давно он потерпел поражение. Мастер загадок проиграл в поединке с драконом и впервые не оправдал возложенных на него надежд. Как интуитивно заметил лорд Танн, Вартайн жаждал сразиться в интеллектуальном поединке с автором свитка. Это может не только реабилитировать его в собственных глазах, но и предоставить новые уникальные возможности. Такой шанс выпадает только раз в жизни. Неужели он позволит себе упустить его? Если он доверится своим нанимателям, возможны два варианта: Данила Танн попытается одолеть колдунью при помощи магии, а Элайт Кроулнобар попросту убьет ее, чтобы завладеть ценным артефактом, необходимым для выкупа наследства его ребенка. Нет, Вартайн будет работать только на себя.
Но затем сомнение, почти неведомое Вартайну чувство, овладело его разумом. Они с Гарнет во многом были похожи. Она тоже была мастером загадок, знатоком истории и языков, путешественником и сочинителем. Но она была еще и колдуньей и обладала могущественным артефактом. Вдобавок ко всему она прожила не менее шести человеческих жизней, и, хотя Вартайн прилежно учился и достиг немалых успехов, он не был уверен, что этого достаточно. Если он утаит информацию о колдунье и вызовет ее на поединок умов, кто может поручиться, что он опять не оплошает, как в схватке с коварным Гримноштадрано?
Вдруг Вартайна осенила идея – настолько неожиданная и забавная, что мастер загадок изумленно заморгал. Он победит Гарнет точно так же, как дракон победил его! Если уж у них с Гарнет так много общего, она, вероятно, будет так же ослеплена своей гордостью мастера загадок и отсутствием чувства юмора.
С губ Вартайна сорвался смешок, неуверенный и непривычный звук, привлекший взгляды посетителей магазина. А потом, впервые за всю свою взрослую жизнь, Вартайн разразился неудержимым хохотом.
«Клянусь всеми чудовищами преисподней, это стоит попробовать!» – решил Вартайн, не переставая смеяться и держась за непривычно трясущиеся бока.

* * *
Гарнет прискакала на морскую виллу леди Тион и бросила поводья лошади подбежавшему слуге. Без доклада ворвалась она в гостиную, где хозяйка дома держала совет с несколькими купцами.
Люция подняла взгляд на нежданную гостью, и в ее темных глазах вспыхнул высокомерный гнев. Однако при виде Гарнет лицо ее снова превратилось в спокойную, непроницаемую маску. Леди Тион встала и вежливо приветствовала колдунью, а затем вышла вместе с ней из комнаты и тщательно прикрыла за собой тяжелую дубовую дверь.
– Избавься от них, – потребовала Гарнет, – нам многое надо обсудить.
Колдунья протянула Люции пачку бумаг. Леди Тион посмотрела первую страницу и поморщилась, потом быстро перелистала пачку – все рисунки оказались одинаковыми.
– Это работа лорда Хьюна. Заверяю тебя, он действовал по собственной инициативе.
– Хорошо, – кивнула колдунья, – Я бы не хотела, чтобы следы привели к тебе. С другой стороны, я рада, что он это сделал. Этот портрет архимага – еще одна сторона искусства бардов, новый способ рассказывать истории. Прекрасно, что новое оружие обращено против Хелбена Арунсуна. Хьюна, скорее всего, вычислят, но он и не представляет особой ценности. А теперь пора действовать дальше.
– День Летнего Солнцестояния будет крайне неудачным, – продолжала Гарнет. – Ты хорошо поработала над торговлей в городе. Другие агенты Рыцарей Щита позаботятся о провале воинских турниров. Кроме того, разразится буря с дождем, а может, и с градом, – именно в день летнего солнцестояния. Эти северные варвары посчитают бурю плохим предзнаменованием.
– Но всю неделю стоит прекрасная погода, – осторожно заметила леди Тион.
– Тем лучше! Резкая смена погоды будет приписана неудачным действиям архимага, и во время Обновления люди с большим вниманием отнесутся к твоему предложению.
– Моему предложению? – с сомнением переспросила Люция.
– Да-да. Обновление начнется вечером, с большого собрания, открытого для всех жителей города. В это время полномочия Лордов Глубоководья должны быть подтверждены шумным одобрением всех присутствующих. Когда начнется собрание, ты предстанешь перед всеми как один из Лордов и заявишь, что все несчастья в городе произошли из-за честолюбивых замыслов Хелбена Арунсуна, а затем потребуешь изгнать его из Совета Лордов.
Люция побледнела.
– Ты имеешь обширные связи в нескольких гильдиях, много друзей среди аристократов, тебя уважают торговые люди. Единственная, сколько-нибудь значительная в Глубоководье сила, которая тебе неподвластна, – это духовенство. – Гарнет позволила себе скупую улыбку. – Как удачно, что жители Глубоководья не слишком религиозны.
Люция Тион с испугом взглянула на колдунью. Она нервно облизала губы, попыталась что-то сказать, но голос не повиновался. Гарнет с нескрываемым подозрением отреагировала на ее состояние:
– Есть какие-то проблемы?
– Есть! Можешь не сомневаться, что лорд Пайргейрон будет отрицать мою принадлежность к Лордам Глубоководья. Это обычная практика, когда кто-то из Лордов обнаруживает себя, так же как Рыцари Щита отказываются от тех своих членов, кто попал в руки врагов.
Гарнет не убедили ее доводы.
– А знаешь, – вкрадчиво прошептала она, с неожиданной улыбкой вглядываясь в побледневшее лицо аристократки, – меня всегда интересовали магические свойства тех колпаков, что Лорды Глубоководья носят на публике. Разреши мне посмотреть на твой защитный колпак.
Сердце Люции забилось в бешеном ритме, но она постаралась скрыть охватившую ее панику.
– Я не храню его на своей загородной вилле. Он надежно заперт, но я с радостью представлю тебе колпак завтра.
– Да уж, постарайся, – сказала Гарнет, прошла мимо Люции и стала подниматься по лестнице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов