А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но я не знаю, пойдут ли они за тобой – или за мной – на штурм крепости. Это не в наших обычаях.
– И все же вашему народу уже приходилось совершать подобный подвиг, – пробормотала Эрилин. Кое-какие подробности рассказа Феррет всплыли в ее памяти и подсказали решение. – Я должна остаться в одиночестве и все обдумать, – заявила она. – Куда можно пойти, чтобы меня никто не отвлекал? Это очень важно.
– Если хочешь, я сам встану на страже под твоей хижиной. Никто не посмеет подняться к тебе, – предложил Амарил, явно удивленный ее просьбой.
Эрилин отметила его недоумение, но не стала тратить время и отвечать на невысказанные вопросы. Она подбежала к дереву и быстро забралась в маленькую хижину. Арфистка даже втащила за собой лесенку и опустила полог из оленьей шкуры, закрывавший вход, хотя это было явным проявлением грубости.
Относительное уединение было обеспечено, и Эрилин обнажила Лунный Клинок.
– Выходи, – негромко позвала она и напряглась, ожидая появления своего волшебного двойника.
Над лезвием поднялся призрачный туман, и вскоре перед Эрилин стояла ее точная копия.
– Что на этот раз ты собираешься сделать или переделать? – спросила тень с оттенком упрека в голосе.
– Я хочу вызвать тебя во время битвы, – ответила Эрилин, игнорируя вопрос. Нет сомнений, эльфийская тень прекрасно знала, что собралась предпринять Эрилин, ведь она была ее сущностью, разве что слегка облагороженной. – Вернее сказать, я бы хотела вызвать вас всех – всех эльфов, кто носил этот меч. Это возможно?
Тень явно не ожидала такого вопроса.
– Такое случилось лишь однажды, но это возможно.
– Хорошо, – оживилась Эрилин. – Я должна пробраться в крепость. Вас девять, и еще я, этого достаточно, чтобы затеять хорошую драку и заставить их открыть двери.
– Ты должна сознавать, что подвергаешь себя большому риску, – предупредила ее тень. – Вызов всех теней тяжело сказывается на том, кто прибегает к этому средству. Даже Зоастрия, которая наделила меч свойством удерживать эльфийские тени, всего несколько раз прибегала к помощи своего двойника.
– Ты напомнила мне еще об одной загадке, – всплеснула руками Эрилин. – Зоастрия и Соора Теа. Возможно ли, что эти два имени принадлежат одной личности?
– Я не знаю. Хочешь поговорить с ней самой?
Эрилин тяжело вздохнула. Этого момента она страстно желала и боялась с тех самых пор, как узнала секрет магии Лунного Клинка. Созерцание собственного двойника в качестве сущности меча само по себе было достаточно ошеломляющим. Возможность общаться с душой своего предка представлялась Эрилин и вовсе невероятной. К тому же не с каким-то далеким предком – в мече жила душа ее матери!
Как ни стремилась она снова увидеть З'Берил, Эрилин не могла предугадать реакцию матери на ее желание отказаться от предназначения, выбранного для нее мечом. Она с детства привыкла считать себя белой вороной, поскольку была полуэльфийкой в селении эльфов, но ни разу не замечала она в глазах матери разочарования. А теперь Эрилин опасалась, что увидит именно это.
И все же она сможет – и должна – встретиться лицом к лицу с Зоастрией.
– Как это делается? – спросила Эрилин.
– Точно так же, как ты вызываешь меня. Только учти, когда ты призовешь всех нас, могущество меча значительно уменьшится. Ты подвергнешь свою жизнь большому риску.
Эрилин отреагировала на это предупреждение коротким кивком и снова подняла меч.
– Выходи, та, кто когда-то была Зоастрией, – твердо произнесла девушка.
Снова над древним мечом поднялась струйка тумана и стала принимать очертания эльфийки. Сердце в груди Эрилин замерло. Перед ней стояла женщина из сокровищницы – спящая прародительница, которая так часто тревожила ее в беспокойных снах. Но, как ни странно, тень Зоастрии не казалась такой же плотной, как двойник Эрилин. Она была полупрозрачной, призрачной, совсем не той легендарной героиней, которая способна привести эльфов к победе.
– Чего ты хочешь от меня, полуэльфийка, и как случилось, что ты владеешь мечом Зоастрии? – спросила эльфийская тень тоном, который был так хорошо знаком Эрилин.
Она совсем не ожидала такой реакции от своей праматери, но и сдаваться не собиралась. Арфистка гордо расправила плечи и встала перед призрачной фигурой.
– Ты – Зоастрия, владевшая мечом до меня. Не была ли ты известна еще и под именем Соора Теа, лунная эльфийка, воительница?
– Однажды. Так называл меня народ лесных эльфов. Язык Эвермита оказался для них трудным.
– Ты снова нужна им, – негромко сказала Эрилин. – Их потомки ждут возвращения своей героини.
Но призрак Зоастрии покачал головой.
– Как мало ты знаешь о мече, который носишь. Я не могу, я способна появиться лишь в том облике, который ты видишь. Из всех свойств Лунного Клинка способность вызывать эльфийскую тень – самое простое и бесполезное. Жаль тебя огорчать, но это так, – неожиданно добавила она.
Щеки Эрилин вспыхнули, но она промолчала. До конца своей жизни не перестанет она сожалеть о зле, причиненном эльфийской тени ее бывшим наставником и другом. Золотой эльф Кимил Нимесин обманом добился контроля над мечом и заставил Эрилин вступить на путь наемных убийц.
– Почему ты не можешь? Чем ты отличаешься от остальных? – требовательно спросила полуэльфийка.
– Потому что в отличие от остальных лунных воинов я не умерла, – сказала Зоастрия. – Для того чтобы передать Лунный Клинок своему наследнику, не обязательно отведать вкус смерти. Это дано не каждому, но я дала обет вернуться и не могла оставить меч без хозяина. Так поступали и другие. Ты наверняка слышала легенды.
Полуэльфийка кивнула. Истории о спящих героях, которые возвращались в минуту великих испытаний, рассказывались повсюду, от Муншаезов до Рашемена. И теперь она поняла, почему в каждой легенде обязательно говорилось о древнем волшебном мече.
– Мой обет может быть выполнен, – продолжала Зоастрия. – Эльфийская тень и ее хозяйка должны стать единым целым. Но этого не произойдет, пока та, которой я когда-то была, спит в сокровищнице разбогатевшего убийцы. Соедини две части, и я стану такой же, как прежде.
Полуэльфийка задумчиво кивнула.
– Таково твое желание?
– Какой смысл спрашивать о желаниях? Лучше спроси, каков мой долг. Если у тебя не будет другого выхода, позови, и я приду.
С этими словами призрачная фигура исчезла в мече. Вместе с ней пропал и двойник Эрилин.
Арфистка убрала меч в ножны и задумалась. Выкрасть спящую Зоастрию из сокровищницы нелегко, да и подготовка займет слишком много времени. Придется послушаться совета прародительницы и поискать другой выход.
Хашет оставил коня в городской конюшне и пешком отправился к докам порта Кир. Этот район славился дурной репутацией, но Хашет отправился один и не испытывал при этом никаких колебаний. Не зря же он провел столько времени учеником в гильдии наемных убийц Зазеспура! Хотя обучение и не принесло заметных успехов, он узнал достаточно, чтобы заслужить пояс цвета песка. На его оружии еще не было зарубок, отмечающих удачные убийства, но даже не запятнанный кровью кинжал он мог бросить метко и далеко.
Кроме того, у него было еще одно оружие, гораздо более острое, которое он ежедневно оттачивал и полировал. Хашет ни капли не сомневался, что в доках порта Кир не найдется ни одного человека, способного противостоять остроте его ума.
Чем ближе к морю, тем неприветливее становились окрестности. Небольшие магазины, предлагавшие диковины со всех концов света, уступили место низкосортным тавернам. Деревянные тротуары становились все уже, и между досками плескалась темная вода залива, наступавшего на берег. По мере приближения к цели запах рыбы усиливался. В открытых складах по обе стороны улицы мужчины и женщины разбирали сегодняшний улов, ничуть не беспокоясь о кучах чешуи, отрезанных рыбьих голов и потрохов, валявшихся под ногами.
Хашет прикрыл нос ладонью и ускорил шаг. В конце этого причала находилась мастерская Берринджера. Именно туда направлялся Хашет. Много дней он штудировал учетные книги и журналы лорда Хьюна, собирая мельчайшие крохи информации и даже косвенные намеки, и расшифровывал найденные записи. Работа представлялась ему увлекательнейшей головоломкой, и наконец, он собрал ее. Теперь Хашету оставалось только разгадать конечную цель и найти способ получить из этого выгоду.
Мастерская Берринджера оказалась захламленным, шумным и дурно пахнущим местом. Совсем не такой представлял ее Хашет. В воротах он предъявил копию доверенности, которую лорд Хьюн выдавал представителям торговых компаний, покупавших для него корабли, и беспрепятственно вошел во двор.
Там он внимательно огляделся. Десятки рабочих, потея и ворча, скатывали с плоских телег громадные бревна. Затем со стволов срезали наружный слой древесины, из которой изготавливали доски и брусья, а середина превращалась в гладко оструганную высокую и крепкую мачту. Некоторые доски, нарезанные по размерам, вымачивали в огромных чанах с морской водой, смешанной с каким-то отвратительно пахнувшим зельем. Древесина в этой жидкости становилась мягче, и после придания нужной формы высыхала и твердела, сохраняя изгибы. На эстакаде возвышался недостроенный корабль, всем своим видом напоминавший тщательно обглоданный скелет. В сухом доке стояло три готовых судна.
На всех стадиях постройки судов было заметно качество, прославившее корабельщиков Тефира. Суда казались стройными и гладкими, что обещало впоследствии отличные скоростные качества. Но Хашета больше всего удивили и заинтересовали металлические детали.
Он задержался у трех готовых кораблей, на которых сразу несколько кузнецов устанавливали и закрепляли вооружение. И это был внушительный арсенал: баллисты и катапульты обеспечивали значительную огневую мощь. Рядом с каждой баллистой рядами выстроились окованные железом дротики, возле катапульт лежали груды крупной картечи, причем каждое ядро было снабжено острыми шипами. Выстрелы из подобных орудий представляли нешуточную угрозу.
Так вот где крылся ответ на главный вопрос. Три построенных корабля, несомненно, предназначались владельцу большого частного флота. Эти вооруженные суда без труда могли обеспечить безопасность любого торгового каравана в пиратских водах или блокировать вход в гавань.
Хашет искренне восхищался кораблями. Он понимал, что лорд Хьюн, будучи главой гильдии морских торговцев, нуждался в защите своих судов, а может, и не только. Жаль, конечно, что придется пожертвовать одним из этих красавцев, но за амбиции приходится платить. Только сознание, что за корабли заплачено чужими деньгами, облегчало задачу Хашета.
Теперь Хашет знал все, здесь ему делать больше нечего, и он заторопился обратно в гостиницу. Из дорожной сумки принц достал новый костюм. Он воспользовался услугами портного, у которого заказывал костюмы лорд Хьюн, а также его льстивый старший писец Акниб.
Хашет приклеил над верхней губой густые усы и зачесал назад темные волосы, не забыв смазать их ароматическим маслом. Он даже привязал себе накладной живот, чтобы сымитировать заметно выступающее брюшко Акниба, и заложил за щеки резиновые подушечки, заметно округлив лицо. Покончив с переодеванием, принц выскользнул из гостиницы и снова направился в район доков.
Таверна, куда он пришел, полностью соответствовала своему назначению. Грубо намалеванная вывеска гласила: «Гонки», название было взято у пролива, ведущего в Залив Огненного Дракона, который славился свирепыми ветрами и опасными течениями. Кроме того, на суда, идущие в порт Кир, нередко нападали нелантарские пираты. Некоторые из них настолько осмелели, что сошли на берег. Ходили слухи, что именно в этот притон заходили морские разбойники, чтобы пропустить стаканчик.
Хашет занял угловой столик неподалеку от двух подходящих по виду бродяг. Лицо одного закрывала густая борода, разделенная пробором, а второй был более или менее выбрит. Служанка в залитом пивом корсаже, с уставшими глазами, подошла, чтобы принять заказ.
– Вина, пожалуйста, – произнес Хашет, подражая ворчливому и резкому голосу Акниба. Потом немного понизил голос и добавил: – И еще мне надо добраться до Лантана, если это возможно.
Посетители за соседним столиком переглянулись. Один из них закинул нога в грязных ботинках на пустой стул за столиком Хашета.
– Не мог не услышать вашу просьбу. Не исключено, что мы можем вам помочь.
Хашет беспокойно взглянул направо, потом налево и наклонился вперед.
– Из Зазеспура? Я был бы очень благодарен, если бы вы мне помогли.
– Ну, хорошо, из Зазеспура, – довольно саркастически усмехнулся второй клиент. – Это довольно просто. Вот если бы вы собрались отправляться с Эвермита, тогда другое дело.
– У меня есть одно дельце в этом городе, – чопорно продолжал Хашет. – Я закончу его дней через десять и сразу же хотел бы уехать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов