А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Гаррет Рэндал

Слишком Много Волшебников


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Слишком Много Волшебников автора, которого зовут Гаррет Рэндал. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Слишком Много Волшебников в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Гаррет Рэндал - Слишком Много Волшебников онлайн, причем без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Слишком Много Волшебников = 206.08 KB

Слишком Много Волшебников - Гаррет Рэндал => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



СЛИШКОМ МНОГО ВОЛШЕБНИКОВ


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1
Эта комната лорду Эшли, командору, специальному агенту Его Величества
Императорского военно-морского разведывательного корпуса, определенно не
нравилась. Не спасало ее даже то, что поблизости находились Шербурские
Императорские военно-морские доки. Не нравилась она ему потому, что в этом
районе жили люди достатка среднего, это раз; во-вторых, дверь в комнату
оказалась открытой; и наконец - и это было самое главное, - рядом с дверью
на полу лежал тот, кто лорду командору был просто необходим. Из груди
лежащего торчал большой - судя по рукояти - нож.
Его лордство отвел глаза от тела хозяина комнаты и принялся
осматривать помещение. Комната была крошечной - футов восемь на десять, а
дюймах в шести, не больше, над макушкой его лордства нависал потолок. У
правой стены стояла приземистая кровать. Она была застелена, но дешевое
синее покрывало оказалось слегка помятым. В дальнем левом углу
расположился недорогой деревянный стол, а рядом - стул из того же, что и
стол, гарнитура. Ближе к двери, у левой стены, раскорячилось древнее
кресло, явно купленное на барахолке. Еще один стул, братец-близнец того,
что составлял со столом компанию, сиротливо приткнулся в ногах кровати.
Другой мебели не было. На зеленых крашеных стенах не висело ни одной
картины, не было в комнате и украшений. В общем, личность проживающего
здесь человека в обстановке не выражалась никак.
Взгляд лорда Эшли снова обратился на хозяина. Его лордство осторожно
закрыл за собой дверь и шагнул к лежащему. Осторожно поднял его руку и
пальцами обхватил запястье.
Пульса не было.
Его лордство вернул руку покойника в первоначальное положение, сделал
шаг назад и задумчиво посмотрел на тело. В кармане на поясе командора
лежали сто золотых соверенов. Деньги были взяты из специального фонда,
чтобы заплатить доброму человеку Жоржу Барбуру за услуги, оказанные им
военно-морской разведке. К несчастью, добрый человек Жорж Барбур уже не
будет обузой для специального фонда. Или к счастью?..
Командор Эшли перешагнул через тело, подошел к столу и принялся за
бумаги. Внимательно просмотрел их. Убедился - нет ничего такого, что могло
бы связать убитого с корпусом военно-морской разведки. Тем не менее он
собрал бумаги и засунул в карман плаща: нельзя исключать возможность
обнаружения секретных записей - либо в закодированном виде, либо
написанных симпатическими чернилами. Распахнув дверцу небольшого стенного
шкафа в правом углу комнаты, лорд Эшли обнаружил там запасной костюм -
ничем не лучше того, что был на убитом. В карманах - воздух, за подкладкой
- пустота. В двух ящиках - нижнее белье, чулки и прочие предметы личного
пользования.
Командор снова взглянул на труп. Об учиненном обыске, конечно,
придется доложить милорду адмиралу, но иного выхода нет: здесь могут
оказаться предметы, которые безопаснее найти ему, а не местным стражникам.
Обыск оказался бесплодным. Лорд Эшли внимательным взглядом обежал
стены. Жорж Барбур лишь день назад переехал в эту клетушку, и у него явно
не было времени, чтобы сделать себе тайник, незаметный для цепких глаз и
чутких пальцев командора имперской разведки. Несмотря на это, лорд Эшли
еще раз обыскал комнату. И снова ничего не нашел.
Не дал результатов и осмотр тела убитого. Вывод был ясен: Барбур
успел передать Зету всю имеющуюся у него информацию. Уже легче!..
Командор еще раз оглядел комнату, убедил себя, что ничего не мог
пропустить, и вышел в коридор. Узкая темная лестница вела на нижний этаж.
Лорд Эшли одолел ее быстро, почти бегом.

Консьержка сидела в своей конторке, прямо перед входной дверью. Это
была уже немолодая, но все еще ясноглазая женщина. Она смотрела на
высокого, аристократично выглядящего командора с улыбкой, такой же ясной,
как и ее глаза.
- Да, сэр? Чем могу вам помочь?
- У меня печальные новости, добрая женщина, - спокойно сказал лорд
Эшли. - Один из ваших постояльцев мертв. Нужно срочно вызвать стражника.
- Мертв? Кто? Неужели добрый человек Жорж?
- Он самый, - подтвердил его лордство.
Всего несколько минут назад он сообщил консьержке, что идет повидать
Барбура, _ж_и_в_о_г_о_ Барбура, а теперь... Даже тело еще не остыло, и не
успела свернуться кровь. Убийство явно произошло совсем недавно.
- У него были посетители в последние полчаса?
- Посетители? - Консьержка сощурилась, пытаясь собраться с мыслями. -
Нет, сэр, кроме вас, никого не было... Хотя, я могла и не заметить. Я
уходила на пару минут - всего на пару минут, не больше. Мне надо было в
магазин доброго человека Фентнера, табачника. Только у него продается мой
любимый сорт табака.
Глаза командора Эшли пронзали ее насквозь.
- Когда точно вы уходили и когда вернулись? Вспомните - это может
быть чрезвычайно важно!
- Ну... ну... Я вернулась как раз перед тем, как пришли вы, сэр, -
нервно сказала женщина. - Едва я зашла в дом, как Святой Денис пробил три
четверти.
Командор Эшли взглянул на свои часы. Была минута двенадцатого.
- По-видимому, кто-то выждал, когда вы уйдете, поднялся наверх и
успел уйти до вашего возвращения. Вы долго отсутствовали?
- Не дольше, чем нужно, чтобы дойти до угла и вернуться обратно, сэр.
Я не имею привычки надолго исчезать днем, когда дверь открыта. - Она
озадаченно нахмурилась. - Кто же поднимался наверх, сэр? И зачем?
- Кто бы он ни был, - сказал лорд Эшли, - но он успел ткнуть ножом в
сердце вашего постояльца. Жорж Барбур убит, добрая женщина, и нам нужно
срочно вызывать стражу.
Бедная консьержка была настолько потрясена, что командор понял: вряд
ли стражникам удастся сейчас чего-нибудь от нее добиться. Слава Богу, он
догадался спросить ее о посетителях до того, как сообщил о том, что Жорж
Барбур умер не по своей воле. Иначе бы и эта скудная информация навсегда
исчезла из ее памяти.
- Присядьте, добрая женщина, - мягко сказал командор. - Успокойтесь.
Бояться вам нечего. Я сам позабочусь о том, чтобы вызвать стражников.
Консьержка в изнеможении рухнула в потертое кресло в своей конторке,
а лорд Эшли открыл входную дверь и выглянул на улицу. Его оглушили звонкие
голоса мальчишек.
Благодаря годам флотской службы, его лордство без труда мог выделить
среди мальчишек лидера стаи.
- Эй, парень! - позвал он. - Да-да, ты, в зеленой шапке!.. Хочешь
заработать шиллинг?
Мальчишка обернулся, и его хмурое лицо расплылось в улыбке.
- Конечно, милорд! - Он стянул с головы свою изрядно потускневшую
шапку. - С большим удовольствием, милорд!
Юнец понятия не имел, кто с ним разговаривает, но стоящий перед ним
хлыщ явно был джентльменом, а к таким людям следует обращаться "милорд".
Тем более, если речь идет о возможности зашибить монету.
Притихла и вся остальная компания - кто знает, а вдруг и им хоть
что-то перепадет от этого богатого джентльмена.
- Очень хорошо, - быстро сказал командор Эшли. - Вот тебе
полшиллинга. Если через пять минут приведешь сюда стражника, получишь
вторую половину.
- С-с... _с_т_р_а_ж_н_и_к_а_, милорд? - У мальчишки, похоже, не
укладывалось в голове, как это может нормальный человек да еще по
собственному желанию подпустить к себе стражника ближе, чем на тысячу
ярдов.
- Да, стражника. - Командор улыбнулся. - Скажи ему, что лорд Эшли,
королевский офицер, требует безотлагательной помощи, и веди его сюда. Все
ясно?
- Да, милорд. Лорд Эшли, королевский офицер, милорд! Ясно!
- Отлично, парень!.. Теперь вы. Вот полшиллинга каждому. Если за пять
минут приведете стражника, тоже получите вторую половину. Тот, кто
вернется первым, получит целый шиллинг. Теперь вперед! Бегом!
Мальчишки вмиг разлетелись.

В тот же день, в два часа тридцать минут пополудни, три человека
встретились в удобной, очень похожей на клубную, комнате в здании штаба
Шербурской Его Императорского Величества военно-морской базы.
Командор лорд Эшли, в безукоризненной форме, с причесанными слегка
вьющимися каштановыми волосами, сидел прямо и непринужденно. Он надел
форму всего двадцать минут назад. Лорд адмирал намекнул ему: предстоящая
встреча носит не совсем приватный характер, а поэтому гражданская одежда
даст не тот эффект, что королевские - голубой с золотом - цвета формы
командора.
Лорда Эшли вряд ли можно было назвать красавцем: его квадратная
физиономия имела слишком неровный загар. Тем не менее женщины восхищались
им, а мужчины его уважали за решительное выражение лица. Глаза лорда,
серо-зеленые, в коричневых крапинках, были глазами моряка - казалось, что
командор постоянно пристальным взглядом охватывает края горизонта.
По-видимому, в поисках шквала...
У лорда адмирала Эдви Бренкорта взгляд был точно такой же, только
глаза голубые, а не зеленые, да годами он был чуть ли не вдвое старше
двадцатисемилетнего командора. Впрочем, и в пятьдесят два признаки седины
можно было заметить лишь на висках адмирала. Его голубая форма была
немного помята - все-таки он носил ее с раннего утра, - но зато
дополнительный золотой галун на рукавах и плечах придавал образу адмирала
необычайную выразительность.
По сравнению с этим великолепием, черный с серебром китель
шефа-мастера стражи Анри Вера, главы Департамента стражи Шербура, выглядел
бледновато, хотя в другой компании производил достойное впечатление. Шеф
Анри был мрачным, решительным и крепким человеком пятидесяти с небольшим
лет, флегматичным бойцом по духу и поведению.
Первым заговорил шеф Анри:
- Милорды! Это убийство имеет гораздо большее значение, чем кажется
со стороны. По крайней мере, гораздо большее, чем _м_н_е_ думалось.
Он говорил на англо-французском с той педантичной аккуратностью,
которая сразу показывала, что такая манера выражаться для него непривычна.
Он многие годы тренировался, стремясь избавиться от влияния
м_е_с_т_н_о_г_о_ говора - акцента, выдававшего его скромное происхождение,
- но усилия, с которыми он произносил правильно выстроенные фразы, все еще
были заметны.
Шеф Анри посмотрел на милорда адмирала:
- Кем был этот Жорж Барбур, ваше лордство?
Прежде чем ответить на вопрос, милорд адмирал взял с низкого столика,
за которым они сидели, графинчик с бренди и аккуратно наполнил три рюмки.
- Вы понимаете, шеф Анри... Дело осложняется тем, что оно связано с
безопасностью флота. Все, услышанное вами в этой комнате, должно остаться
в ее пределах.
- Разумеется, милорд, - сказал шеф Анри.
Он отлично знал, что это крыло здания штаба прекрасно защищено
эффективными и дорогостоящими охранными заклинаниями. В бюджете
вооруженных сил Его Величества имелась специальная статья, предназначенная
для оплаты услуг наиболее квалифицированных экспертов в этой области -
волшебников, занимающих высокое положение в гильдии магов. Результаты их
работы всегда были гораздо более эффективны, чем обычные коммерческие
заклинания, обеспечивающие уединенность в отелях и частных домах.
Такие предосторожности диктовались сложным международным положением.
Последние пятьдесят лет польские короли постоянно демонстрировали миру
свои честолюбивые помыслы. В 1914 году Сигизмунд III приступил к целой
цепочке аннексий, в результате которых от Русских государств был оттяпан
изрядный кусок территории между Москвой и Киевом.
Пока Польша стремилась на восток, политика Англо-Французской империи
была направлена на поощрение подобных аппетитов: имперские владения в
Новом Свете быстро расширялись, а Азия казалась такой далекой...
Однако у сына Сигизмунда, Казимира IX, появились большие проблемы с
созданной отцом квазиимперией. Ему пришлось изменить свою восточную
политику: в начале тридцатых Русские государства сумели образовать некое
подобие коалиции, и король Польши вынужден был прекратить свои
поползновения. Да, если русские когда-нибудь объединятся по-настоящему,
они станут грозным противником...
Теперь Казимир IX начал бросать взгляды на запад, на Германские
государства, бывшие до сих пор буфером между польской и англо-французской
границами. Немцы сохраняли независимость благодаря умной политике
колебаний - а-ля перетягивание каната - между Польшей и Империей. Если бы
армии Казимира IX попытались вторгнуться, скажем, в Баварию, принц
Рейнхардт VI тут же попросил бы имперской помощи. И тут же получил бы ее.
С другой стороны, если бы король Джон IV вздумал обложить налогом ту же
Баварию - размером хоть в один соверен - и с этой целью направил в нее
свои вооруженные силы, Его Высочество принц Баварский не менее громко
возопил бы о помощи со стороны Польши.
Поэтому Казимир, реализация честолюбивых планов которого
притормозилась, из кожи вон лез, стремясь подорвать Англо-Французскую
империю, по возможности ослабить ее, а затем и осуществить вооруженное
вторжение в Германию.
Это была очень непростая задача. Еще Генрих II в XII веке дал
процессу развития Империи очень хороший толчок. Сын его, Ричард Львиное
Сердце, в первые десять лет своего правления совершенно не заботился о
делах государства, предпочитая заниматься освобождением Гроба Господня,
но, чудом избежав смерти при осаде Шалю, совершенно переменился.
Длительная борьба с лихорадкой, вызванной раной от арбалетной стрелы,
напрочь изменила его характер. Король вернулся в Англию, и в течение
следующих двадцати лет правление Ричарда I отличалось мудростью и
благоразумием. Его племянник Артур стал королем в 1219 году, через три
года после смерти изгнанного принца Джона, сумев в мудрости обойти даже
Ричарда. Он вошел в историю под именем Артура Умелого, и в общественном
сознании его часто путали с более ранним королем Артуром, жившим в VI
столетии.
В течение канувших в Лету веков Плантагенеты - где тонкой
дипломатией, а где острым мечом, - сменяя друг друга, наращивали мощь
страны. Теперь она была уже вдвое старше Римской империи, но до сих пор не
показывала никаких признаков загнивания.
У Казимира IX не было возможности использовать армию, а его
военно-морские силы оказались блокированными в акватории Балтики. Ни один
польский корабль не мог выйти в Северное море, не опасаясь встречи с
имперским флотом или же с флотом Скандинавии - союзницы Империи. Северное
море и Западная Балтика являлись территориальными водами Империи и
Скандинавии. Польские торговые суда проходили через них только после
тщательного досмотра. Искали, разумеется, оружие. В 1939 году Казимир
попытался прорвать блокаду, но потерял бОльшую часть флота, не добившись
даже тени успеха. С тех пор он таких попыток не делал.
Вместо боевых действий Казимир взялся за иные способы ведения войны:
саботаж, терроризм, экономические диверсии и тысячи прочих хитроумных
видов подрывной деятельности. До настоящего времени он так и не сумел
нанести Империи реальный ущерб - его выпады были не более чем булавочными
уколами. Впрочем, до настоящего времени хитроумию польских спецслужб
противостояла бдительность королевских офицеров.

Прежде, чем продолжить беседу, адмирал Бренкорт аккуратно закрыл
графин стеклянной пробкой.
- Боюсь, я должен принести вам свои извинения, шеф Анри. Исполняя мой
приказ, командор лорд Эшли в разговоре с вашим сержантом, который
расследовал обстоятельства убийства Барбура, придержал определенную часть
информации. Разумеется, он был вынужден так поступить, исходя из интересов
государственной безопасности. Однако теперь я уполномочил его рассказать
вам обо всех обстоятельствах этого дела... Будьте так любезны, милорд!
Командор Эшли пробовал свой бренди. Шеф Анри почтительно ждал. Он
знал, что о некоторых сторонах дела он все равно ничего не услышит - лорд
Эшли наверняка проинструктирован, какие детали осветить, а какие,
наоборот, покрыть дополнительным слоем мрака. Тем не менее шеф Анри знал и
другое - в изложении лорда Эшли история будет существенно богаче
подробностями, чем все то, что он слышал о ней до сих пор.
Командор Эшли аккуратно поставил рюмку на стол.
- Вчера утром, - начал он, - в понедельник, двадцать четвертого
октября, я получил от Канцелярии лорда Верховного адмирала в Лондоне
спецпакет. Мне было приказано вручить его адмиралу Бренкорту сегодня
утром. Я выехал из Лондона дуврским поездом и около полуночи,
переправившись через Канал на специальном пакетботе военно-морских сил,
прибыл в Шербур. - Он замолк и в упор поглядел на шефа Анри. - Надо
учесть, что будь на моем приказе гриф "Весьма срочно", я бы приложил все
усилия, чтобы доставить пакет сразу по прибытии. Но мне было приказано
вручить пакет сегодня утром. Даю вам честное слово, что с того момента,
как я получил пакет, и до того, как он попал в руки адмирала, я не терял
его из вида и не открывал.
- Могу подтвердить это, - сказал адмирал Бренкорт. - Как вам
известно, шеф Анри, волшебники Адмиралтейства начитывают заклинания на
конверты и печати таких пакетов. Эти заклинания, хоть и не предохраняют
спецпочту от вскрытия посторонними лицами, однако позволяют перед
вскрытием проверить пакет на целостность.
- Понимаю, милорд. - Шеф-мастер стражи кивнул. - Ваш волшебник
проверил пакет. - Это было утверждение, а не вопрос.
- Разумеется, - сказал адмирал. - Продолжайте, командор!
- Благодарю, милорд! - Командор Эшли повернулся к шефу Анри. - Я
провел ночь в отеле "Королева Джин". Сегодня в девять утра я доставил
пакет милорду адмиралу. - Он замолк.
- Я вскрыл пакет, - немедленно продолжил адмирал Бренкорт. - Большая
часть его содержимого к данному делу отношения не имеет. Однако там было
приложение, которое я должен был передать командору лорду Эшли. Ему
предписывалось вручить определенную сумму денег некоему Жоржу Барбуру. Так
мы оба впервые узнали о существовании этого человека. - Он взглядом
предложил командору Эшли продолжить повествование.
- Согласно полученным инструкциям, - сказал лорд Эшли, - я должен был
немедленно доставить деньги Барбуру, который, судя по всему, был двойным
агентом, официально работающим на Его Славянское Величество короля
Казимира Польского, а фактически - на морскую службу разведки имперского
военно-морского флота. Деньги Барбуру следовало передать в промежутке
между четвертью и половиной одиннадцатого. Я отправился на явку, поговорил
с консьержкой и поднялся наверх. Дверь в комнату оказалась чуть
приоткрытой. Я постучал, она приоткрылась больше. Жорж Барбур лежал на
полу с ножом в сердце. - Лорд Эшли развел руками. - Конечно, я был
удивлен, но мне следовало выполнять свой долг. Я забрал все его бумаги -
они там, на столе, - и обыскал комнату. Бумаги были доставлены адмиралу.
- Вы должны понимать, шеф Анри, - заметил адмирал Бренкорт. -
Существовала вероятность, что в этих документах содержатся шифрованные
сообщения, имеющие отношение к обеспечению безопасности. Однако, поскольку
таковых там не оказалось, бумаги будут переданы вам. Лорд Эшли подробно
расскажет, где и в каком состоянии он нашел каждый из документов.
Шеф Анри посмотрел на командора:
- Не могли бы вы представить письменный рапорт, включающий в себя
эскиз, на котором было бы изображено, где лежали бумаги... ну и все
прочее? - Он был весьма задет тем, как вольно представители
военно-морского флота обращаются с уликами по делу об убийстве, но
прекрасно понимал, что бороться с подобным обращением - все равно что
плевать против ветра.
- Я буду рад представить страже такой рапорт, - сказал командор Эшли.
- Премного благодарен, ваше лордство!.. - Шеф Анри помолчал,
раздумывая. - Скажите, не показалось ли вам, что бумаги были в
беспорядке... как-то разбросаны?
Командор слегка нахмурился:
- Нет. По-моему, они не были раскиданы как попало. Но и не сложены в
стопку. Я бы сказал, на столе наблюдался этакий... ну что ли - рабочий
беспорядок. Вы понимаете, что я имею в виду. Как будто Барбур просматривал
бумаги перед смертью.
- Или их просматривал кто-то _е_щ_е_, - задумчиво произнес шеф Анри.
- Да, такое, конечно, возможно, - согласился командор. - Вот только
было ли у убийцы на это время?
- Представьте, что убийца искал один или, скажем, несколько
документов, - медленно сказал шеф. - И представьте, что он был знаком с
ними в достаточной степени, чтобы опознать их по внешнему виду. Ему
потребовалось бы на поиски всего несколько секунд, не так ли?
Командор и адмирал переглянулись.
- Да, - быстро сказал командор, - пожалуй...
- А нет ли у вас каких-нибудь предположений насчет характера этих
бумаг? - спросил шеф Анри с наигранным равнодушием.
- Нет! - твердо сказал адмирал. - Честное слово, я ничего не скрываю.
Местная канцелярия даже о существовании этого Жоржа Барбура понятия не
имела, и поэтому мы не имеем ни малейшего представления ни о направлении
его деятельности, ни о характере находящихся у него документов. Впервые мы
узнали о нем только сегодня, а из Лондона ничего пока больше не поступало.
Впрочем, Лондон еще и не знает, что Барбур мертв... Придет время, когда
какой-нибудь волшебник сумеет придумать способ организовать телесонную
связь через Канал, но до тех пор нам придется полагаться на курьерскую
службу.
- Понятно.

Слишком Много Волшебников - Гаррет Рэндал => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Слишком Много Волшебников писателя-фантаста Гаррет Рэндал понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Слишком Много Волшебников своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Гаррет Рэндал - Слишком Много Волшебников.
Ключевые слова страницы: Слишком Много Волшебников; Гаррет Рэндал, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, фантастика, фэнтези, электронная