А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Гаррет Рэндал

Слишком Много Волшебников


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Слишком Много Волшебников автора, которого зовут Гаррет Рэндал. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Слишком Много Волшебников в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Гаррет Рэндал - Слишком Много Волшебников онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Слишком Много Волшебников = 206.08 KB

Слишком Много Волшебников - Гаррет Рэндал => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



СЛИШКОМ МНОГО ВОЛШЕБНИКОВ


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1
Эта комната лорду Эшли, командору, специальному агенту Его Величества
Императорского военно-морского разведывательного корпуса, определенно не
нравилась. Не спасало ее даже то, что поблизости находились Шербурские
Императорские военно-морские доки. Не нравилась она ему потому, что в этом
районе жили люди достатка среднего, это раз; во-вторых, дверь в комнату
оказалась открытой; и наконец - и это было самое главное, - рядом с дверью
на полу лежал тот, кто лорду командору был просто необходим. Из груди
лежащего торчал большой - судя по рукояти - нож.
Его лордство отвел глаза от тела хозяина комнаты и принялся
осматривать помещение. Комната была крошечной - футов восемь на десять, а
дюймах в шести, не больше, над макушкой его лордства нависал потолок. У
правой стены стояла приземистая кровать. Она была застелена, но дешевое
синее покрывало оказалось слегка помятым. В дальнем левом углу
расположился недорогой деревянный стол, а рядом - стул из того же, что и
стол, гарнитура. Ближе к двери, у левой стены, раскорячилось древнее
кресло, явно купленное на барахолке. Еще один стул, братец-близнец того,
что составлял со столом компанию, сиротливо приткнулся в ногах кровати.
Другой мебели не было. На зеленых крашеных стенах не висело ни одной
картины, не было в комнате и украшений. В общем, личность проживающего
здесь человека в обстановке не выражалась никак.
Взгляд лорда Эшли снова обратился на хозяина. Его лордство осторожно
закрыл за собой дверь и шагнул к лежащему. Осторожно поднял его руку и
пальцами обхватил запястье.
Пульса не было.
Его лордство вернул руку покойника в первоначальное положение, сделал
шаг назад и задумчиво посмотрел на тело. В кармане на поясе командора
лежали сто золотых соверенов. Деньги были взяты из специального фонда,
чтобы заплатить доброму человеку Жоржу Барбуру за услуги, оказанные им
военно-морской разведке. К несчастью, добрый человек Жорж Барбур уже не
будет обузой для специального фонда. Или к счастью?..
Командор Эшли перешагнул через тело, подошел к столу и принялся за
бумаги. Внимательно просмотрел их. Убедился - нет ничего такого, что могло
бы связать убитого с корпусом военно-морской разведки. Тем не менее он
собрал бумаги и засунул в карман плаща: нельзя исключать возможность
обнаружения секретных записей - либо в закодированном виде, либо
написанных симпатическими чернилами. Распахнув дверцу небольшого стенного
шкафа в правом углу комнаты, лорд Эшли обнаружил там запасной костюм -
ничем не лучше того, что был на убитом. В карманах - воздух, за подкладкой
- пустота. В двух ящиках - нижнее белье, чулки и прочие предметы личного
пользования.
Командор снова взглянул на труп. Об учиненном обыске, конечно,
придется доложить милорду адмиралу, но иного выхода нет: здесь могут
оказаться предметы, которые безопаснее найти ему, а не местным стражникам.
Обыск оказался бесплодным. Лорд Эшли внимательным взглядом обежал
стены. Жорж Барбур лишь день назад переехал в эту клетушку, и у него явно
не было времени, чтобы сделать себе тайник, незаметный для цепких глаз и
чутких пальцев командора имперской разведки. Несмотря на это, лорд Эшли
еще раз обыскал комнату. И снова ничего не нашел.
Не дал результатов и осмотр тела убитого. Вывод был ясен: Барбур
успел передать Зету всю имеющуюся у него информацию. Уже легче!..
Командор еще раз оглядел комнату, убедил себя, что ничего не мог
пропустить, и вышел в коридор. Узкая темная лестница вела на нижний этаж.
Лорд Эшли одолел ее быстро, почти бегом.

Консьержка сидела в своей конторке, прямо перед входной дверью. Это
была уже немолодая, но все еще ясноглазая женщина. Она смотрела на
высокого, аристократично выглядящего командора с улыбкой, такой же ясной,
как и ее глаза.
- Да, сэр? Чем могу вам помочь?
- У меня печальные новости, добрая женщина, - спокойно сказал лорд
Эшли. - Один из ваших постояльцев мертв. Нужно срочно вызвать стражника.
- Мертв? Кто? Неужели добрый человек Жорж?
- Он самый, - подтвердил его лордство.
Всего несколько минут назад он сообщил консьержке, что идет повидать
Барбура, _ж_и_в_о_г_о_ Барбура, а теперь... Даже тело еще не остыло, и не
успела свернуться кровь. Убийство явно произошло совсем недавно.
- У него были посетители в последние полчаса?
- Посетители? - Консьержка сощурилась, пытаясь собраться с мыслями. -
Нет, сэр, кроме вас, никого не было... Хотя, я могла и не заметить. Я
уходила на пару минут - всего на пару минут, не больше. Мне надо было в
магазин доброго человека Фентнера, табачника. Только у него продается мой
любимый сорт табака.
Глаза командора Эшли пронзали ее насквозь.
- Когда точно вы уходили и когда вернулись? Вспомните - это может
быть чрезвычайно важно!
- Ну... ну... Я вернулась как раз перед тем, как пришли вы, сэр, -
нервно сказала женщина. - Едва я зашла в дом, как Святой Денис пробил три
четверти.
Командор Эшли взглянул на свои часы. Была минута двенадцатого.
- По-видимому, кто-то выждал, когда вы уйдете, поднялся наверх и
успел уйти до вашего возвращения. Вы долго отсутствовали?
- Не дольше, чем нужно, чтобы дойти до угла и вернуться обратно, сэр.
Я не имею привычки надолго исчезать днем, когда дверь открыта. - Она
озадаченно нахмурилась. - Кто же поднимался наверх, сэр? И зачем?
- Кто бы он ни был, - сказал лорд Эшли, - но он успел ткнуть ножом в
сердце вашего постояльца. Жорж Барбур убит, добрая женщина, и нам нужно
срочно вызывать стражу.
Бедная консьержка была настолько потрясена, что командор понял: вряд
ли стражникам удастся сейчас чего-нибудь от нее добиться. Слава Богу, он
догадался спросить ее о посетителях до того, как сообщил о том, что Жорж
Барбур умер не по своей воле. Иначе бы и эта скудная информация навсегда
исчезла из ее памяти.
- Присядьте, добрая женщина, - мягко сказал командор. - Успокойтесь.
Бояться вам нечего. Я сам позабочусь о том, чтобы вызвать стражников.
Консьержка в изнеможении рухнула в потертое кресло в своей конторке,
а лорд Эшли открыл входную дверь и выглянул на улицу. Его оглушили звонкие
голоса мальчишек.
Благодаря годам флотской службы, его лордство без труда мог выделить
среди мальчишек лидера стаи.
- Эй, парень! - позвал он. - Да-да, ты, в зеленой шапке!.. Хочешь
заработать шиллинг?
Мальчишка обернулся, и его хмурое лицо расплылось в улыбке.
- Конечно, милорд! - Он стянул с головы свою изрядно потускневшую
шапку. - С большим удовольствием, милорд!
Юнец понятия не имел, кто с ним разговаривает, но стоящий перед ним
хлыщ явно был джентльменом, а к таким людям следует обращаться "милорд".
Тем более, если речь идет о возможности зашибить монету.
Притихла и вся остальная компания - кто знает, а вдруг и им хоть
что-то перепадет от этого богатого джентльмена.
- Очень хорошо, - быстро сказал командор Эшли. - Вот тебе
полшиллинга. Если через пять минут приведешь сюда стражника, получишь
вторую половину.
- С-с... _с_т_р_а_ж_н_и_к_а_, милорд? - У мальчишки, похоже, не
укладывалось в голове, как это может нормальный человек да еще по
собственному желанию подпустить к себе стражника ближе, чем на тысячу
ярдов.
- Да, стражника. - Командор улыбнулся. - Скажи ему, что лорд Эшли,
королевский офицер, требует безотлагательной помощи, и веди его сюда. Все
ясно?
- Да, милорд. Лорд Эшли, королевский офицер, милорд! Ясно!
- Отлично, парень!.. Теперь вы. Вот полшиллинга каждому. Если за пять
минут приведете стражника, тоже получите вторую половину. Тот, кто
вернется первым, получит целый шиллинг. Теперь вперед! Бегом!
Мальчишки вмиг разлетелись.

В тот же день, в два часа тридцать минут пополудни, три человека
встретились в удобной, очень похожей на клубную, комнате в здании штаба
Шербурской Его Императорского Величества военно-морской базы.
Командор лорд Эшли, в безукоризненной форме, с причесанными слегка
вьющимися каштановыми волосами, сидел прямо и непринужденно. Он надел
форму всего двадцать минут назад. Лорд адмирал намекнул ему: предстоящая
встреча носит не совсем приватный характер, а поэтому гражданская одежда
даст не тот эффект, что королевские - голубой с золотом - цвета формы
командора.
Лорда Эшли вряд ли можно было назвать красавцем: его квадратная
физиономия имела слишком неровный загар. Тем не менее женщины восхищались
им, а мужчины его уважали за решительное выражение лица. Глаза лорда,
серо-зеленые, в коричневых крапинках, были глазами моряка - казалось, что
командор постоянно пристальным взглядом охватывает края горизонта.
По-видимому, в поисках шквала...
У лорда адмирала Эдви Бренкорта взгляд был точно такой же, только
глаза голубые, а не зеленые, да годами он был чуть ли не вдвое старше
двадцатисемилетнего командора. Впрочем, и в пятьдесят два признаки седины
можно было заметить лишь на висках адмирала. Его голубая форма была
немного помята - все-таки он носил ее с раннего утра, - но зато
дополнительный золотой галун на рукавах и плечах придавал образу адмирала
необычайную выразительность.
По сравнению с этим великолепием, черный с серебром китель
шефа-мастера стражи Анри Вера, главы Департамента стражи Шербура, выглядел
бледновато, хотя в другой компании производил достойное впечатление. Шеф
Анри был мрачным, решительным и крепким человеком пятидесяти с небольшим
лет, флегматичным бойцом по духу и поведению.
Первым заговорил шеф Анри:
- Милорды! Это убийство имеет гораздо большее значение, чем кажется
со стороны. По крайней мере, гораздо большее, чем _м_н_е_ думалось.
Он говорил на англо-французском с той педантичной аккуратностью,
которая сразу показывала, что такая манера выражаться для него непривычна.
Он многие годы тренировался, стремясь избавиться от влияния
м_е_с_т_н_о_г_о_ говора - акцента, выдававшего его скромное происхождение,
- но усилия, с которыми он произносил правильно выстроенные фразы, все еще
были заметны.
Шеф Анри посмотрел на милорда адмирала:
- Кем был этот Жорж Барбур, ваше лордство?
Прежде чем ответить на вопрос, милорд адмирал взял с низкого столика,
за которым они сидели, графинчик с бренди и аккуратно наполнил три рюмки.
- Вы понимаете, шеф Анри... Дело осложняется тем, что оно связано с
безопасностью флота. Все, услышанное вами в этой комнате, должно остаться
в ее пределах.
- Разумеется, милорд, - сказал шеф Анри.
Он отлично знал, что это крыло здания штаба прекрасно защищено
эффективными и дорогостоящими охранными заклинаниями. В бюджете
вооруженных сил Его Величества имелась специальная статья, предназначенная
для оплаты услуг наиболее квалифицированных экспертов в этой области -
волшебников, занимающих высокое положение в гильдии магов. Результаты их
работы всегда были гораздо более эффективны, чем обычные коммерческие
заклинания, обеспечивающие уединенность в отелях и частных домах.
Такие предосторожности диктовались сложным международным положением.
Последние пятьдесят лет польские короли постоянно демонстрировали миру
свои честолюбивые помыслы. В 1914 году Сигизмунд III приступил к целой
цепочке аннексий, в результате которых от Русских государств был оттяпан
изрядный кусок территории между Москвой и Киевом.
Пока Польша стремилась на восток, политика Англо-Французской империи
была направлена на поощрение подобных аппетитов: имперские владения в
Новом Свете быстро расширялись, а Азия казалась такой далекой...
Однако у сына Сигизмунда, Казимира IX, появились большие проблемы с
созданной отцом квазиимперией. Ему пришлось изменить свою восточную
политику: в начале тридцатых Русские государства сумели образовать некое
подобие коалиции, и король Польши вынужден был прекратить свои
поползновения. Да, если русские когда-нибудь объединятся по-настоящему,
они станут грозным противником...
Теперь Казимир IX начал бросать взгляды на запад, на Германские
государства, бывшие до сих пор буфером между польской и англо-французской
границами. Немцы сохраняли независимость благодаря умной политике
колебаний - а-ля перетягивание каната - между Польшей и Империей. Если бы
армии Казимира IX попытались вторгнуться, скажем, в Баварию, принц
Рейнхардт VI тут же попросил бы имперской помощи. И тут же получил бы ее.

Слишком Много Волшебников - Гаррет Рэндал => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Слишком Много Волшебников писателя-фантаста Гаррет Рэндал понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Слишком Много Волшебников своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Гаррет Рэндал - Слишком Много Волшебников.
Ключевые слова страницы: Слишком Много Волшебников; Гаррет Рэндал, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов