А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Солдаты, вяжите его! Вперед
выступил Валь Марланн.
- Погодите, солдаты! Адмирал, вы глава флота, но на борту
"Этне" командую я. А я согласен с Хелл Беррелом.
- Вы больше не капитан "Этне", Марланн! - прогремел
Корбуло. - Я смещаю вас и беру командование в свои руки!
- Нет! - гордо выпрямился Валь Марланн. - Адмирал, если я
не прав, то готов принять на себя всю ответственность. Но,
клянусь, есть в этом деле нечто, вопиющее к Небу! Мы пойдем в
Троон и узнаем, что это такое.
Гордон услышал одобрительный ропот офицеров. Услышал его и
Чей Корбуло. Бессильное бешенство на его лице стало явным, он
выругался:
- Хорошо, пусть будет Троон! Но вы еще пожалеете! Мятеж в
открытом пространстве! Погодите же!
Корбуло вышел. Хелл Беррел и остальные офицеры молча
глядели друг на друга, постепенно остывая. Потом Валь Марланн
угрюмо повернулся к Гордону.
- Принц Зарт, вы получите что хотели. Но если вы сказали
неправду, нам конец.
- Это должно быть правдой! - заявил Хелл Беррел. - Я и
раньше не мог понять, зачем принцу убивать родного отца! И
почему Корбуло так требовал их немедленной казни, если ему
нечего скрывать? . . Внезапно громкоговорители корабля ожили:
- Общая тревога! Говорит адмирал Корбуло! На "Этне" мятеж!
Зачинщики - капитан Валь Марланн, мой помощник Хелл Беррел,
принц Зарт и принцесса Лианна! Приказываю всем, кто остался
верен Империи, вооружиться и схватить мятежников! В глазах Хелл
Беррела сверкнул гнев.
- Он поднимает корабль против нас! Валь, ступайте к пульту
и соберите экипаж! Люди вас послушаются.
Офицеры устремились в коридор, ведущий внутрь корабля.
- Останьтесь здесь! - крикнул Гордон Лианне. - Видимо,
будет драка!
Торопясь вместе с другими по внутренним переходам линкора,
он услышал где-то вверху нарастающий гул. Громадный корабль
охватывало смятение: били колокола, орали громкоговорители,
слышался топот многочисленных ног. Люди, кинувшиеся было
выполнять приказ адмирала, столкнулись с теми, кто остался
верен своему капитану. Вооружиться почти никто не успел. В ход
шли кулаки и что попало. Потасовка охватила кубрик, орудийные
галереи, коридоры. Гордон и Хелл Беррел оказались в самой гуще
свалки на средней палубе.
- Мне нужно пробиться к пульту громкоговорителей, -
крикнул Валь Марланн. - Помогите мне пройти!
Гордон вместе с Берлином, молодым связистом- землянином,
присоединились к нему и вскоре прорвались к пульту. Хелл Беррел
немного отстал. Валь Марланн закричал в микрофоны:
- Внимание всем! Говорит капитан Марланн! Сообщение о
мятеже было ложным! Прекратите драку!
Берлин схватил Гордона за руку. Сквозь шум они услышали
далекое гудение.
- Это стереопередатчик! Корбуло обращается к другим
кораблям эскадры!
- Надо остановить его! - воскликнул Гордон. Они кинулись
по коридору, потом по трапу на верхнюю палубу. Четкие
распоряжения Валь Мар- лана, похоже, достигли цели. Люди знали
его голос, и давняя привычка заставила их повиноваться.
Берлин и Гордон ворвались в обширную рубку связи. Но из-за
аппаратуры здесь было тесно. Генераторы работали. У панели
управления застыли два растерянных техника, а Чей Корбуло с
пистолетом в руке стоял на пластине передатчика.
- Приказываю всем кораблям немедленно послать десантные
группы на "Этне" для подавления мятежа. Арестовать...
Уголком глаза адмирал увидел ворвавшихся и, не раздумывая,
спустил курок. Пуля предназначалась Гордону, но Берлин, прыгнув
вперед, принял ее в свою грудь.
Гордон споткнулся о падающее тело землянина, и вторая пуля
Корбуло прошла над его головой.
Гордон кинулся вперед, упал и, схватив Корбуло за колени,
швырнул его на пол. Техники бросились было на помощь адмиралу,
но отпрянули, увидев лицо нападающего.
- Господи, да это принц Зарт! - воскликнул один из них.
Инстинктивное почтение к императорскому дому парализовало
обоих. Гордон выхватил пистолет из кобуры Берлина. Корбуло
вскочил и снова поднял оружие.
- Вы никогда не попадете в Троон! - прогремел он. - Кля...
Гордон выстрелил с пола. Пущенная наугад пуля попала
Корбуло в шею и взорвалась, отбросив его назад.
В этот момент в рубку вбежали Валь Марланн и Хелл Беррел,
сопровождаемые другими офицерами. Марланн склонился над
обожженным телом Корбуло.
- Мертв! Хелл Беррел, задыхаясь, повернулся к Гордону.
- Мы убили своего адмирала. Боже, помоги нам, если ваша
версия неверна, принц Зарт!
- Она верна. Корбуло был лишь одним из кучки предателей на
содержании у Шорр Кана, - твердо сказал Гордон, подавляя
невольную дрожь. - Я докажу это.
На приемной пластине телестерео появилось объемное
изображение высокого смуглого офицера.
- Вице-адмирал Рон Гирон. Что творится у вас на "Этне"? Мы
идем к вам, как приказал адмирал Корбуло.
- Уже не надо, - ответил Валь Марланн. - Мы сейчас же
отбываем в Троон.
- Что это значит? Дайте мне поговорить с адмиралом.
- Корбуло убит, - отрезал Хелл Беррел. - Он оказался
предателем.
- Вот как? - вскричал Рон Гирон. - Застопорите для приема
десанта, или мы откроем огонь!
- И уничтожите единственный шанс распутать заговор Шорр
Кана, - проговорил Валь Марланн.- Мы поручились нашими жизнями
за принца Зарта. Его нужно доставить в Троон.
Джон Гордон, выступив вперед, обратился к разгневанному
вице-адмиралу.
- Адмирал Гирон, доверьтесь им. Дайте нам возможность
спасти Империю! Гирон заколебался.
- Безумие! Корбуло обвинен в измене и убит, Зарт Арн
вернулся... Это выше моего разумения. Разберемся в Трооне. Но
"Этне" будут сопровождать четыре моих корабля. С приказом
уничтожить вас, если вы пойдете куда-либо, кроме Троона.
- Этого мы и хотим! - воскликнул Гордон. - Но имейте в
виду: Лига может теперь напасть в любой момент. Я знаю это.
- Я свяжусь с императором и сообщу обо всем, - буркнул
Гирон.
Изображение исчезло. Потом все могли видеть в
иллюминаторы, как четыре линкора отделились от эскадры и
приблизились к "Этне".
- Эскорт подан, - усмехнулся Валь Марланн. - Идем в Троон.
Пойду, отдам распоряжение.
Когда он вышел и по всему кораблю вновь зазвучали голоса и
колокола. Гордон осторожно спросил:
- Должен ли я считать себя пленником?
- Гром и молния! Разумеется, нет! - ответил Хелл Беррел. -
Если вы сказали правду, какой в этом смысл! А если нет, нас
всех все равно казнят.
Гордон нашел Лианну в коридоре. Она, оказывается, тоже
искала его. Он вкратце рассказал ей о случившемся.
- Корбуло убит! Одной большой опасностью меньше! -
воскликнула она. - Но, Зарт, теперь наши жизни и судьба Империи
зависят от того, сумеем ли мы убедить вашего брата!
В этот момент могучая "Этне" двинулась в пространство, ее
большие турбины загудели. Через несколько минут она вместе со
своим мрачным эскортом уже мчалась в звездных просторах к
Тресну.
ГАЛАКТИЧЕСКИЙ КРИЗИС
Огромный яркий Канопус пылал среди звезд во всем своем
ослепительном великолепии. Пять кораблей приближались к нему с
постепенно уменьшающейся скоростью.
И вновь Джон Гордон смотрел с капитанского мостика на
сияющее солнце - сердце Империи. Сколько событий произошло с
тех пор, когда он впервые стоял так рядом с Хелл Беррелом!
- Сядем через два часа, - нарушил молчание антаресец. И
добавил невесело: - Нас будет встречать целая комиссия. Ваш
брат уже все знает.
- Я уверен, что смогу его убедить, - сказал Гордон. Но в
глубине души его мучила растущая тревога. Все зависело от
одного-единственного человека, от того, насколько правильно
Гордон его оценил.
Все эти дни и часы стремительного полета через Империю
Гордона мучили неотвязные сомнения. Он мало спал, почти не ел,
сжигаемый растущей тревогой.
Он обязан убедить Джал Арна! Когда это произойдет, когда
последний изменник будет уничтожен. Империя будет готова
отразить нападение Облака и он, Джон Гордон, выполнив свой
долг, сможет вернуться на Землю и обменяться телами с настоящим
Зарт Арном. А тот вернется сюда, чтобы защищать Империю.
Но Гордон ощущал душевное смятение всякий раз, когда
размышлял об этом обратном обмене. Ибо в тот день, когда он
возвратится в свое тело и в свое время, он навсегда потеряет
Лианну...
Она вошла на мостик в тот момент, когда он думал о ней,
стала рядом, и ее тонкие пальцы сжали его руку.
- Ваш брат поверит вам, Зарт. Я знаю, что он поверит.
- Без доказательств - нет, - пробормотал Гордон. - А
подтвердить мою историю может только один человек. Все зависит
от того, не узнал ли он о смерти Корбуло и не сбежал ли.
Его мучительная неуверенность еще больше выросла, когда
пять кораблей пошли на посадку.
В столице была ночь. Свет двух поднявшихся лун играл на
склонах Хрустальных гор и серебряной морской глади. Городские
башни горделиво тянулись к звездам.
Эскадрилья приземлилась в доках космопорта. Вышедших из
"Этне" встретил отряд вооруженных солдат во главе с двумя
офицерами. К Гордону приблизился Орт Бодмер. Худощавое лицо
верховного советника выражало глубокую тревогу.
- Какое печальное возвращение, ваше высочество, - тихо
произнес он. - Дай бог вам доказать свою невиновность!
- Сохранил ли Джал Арн все случившееся в тайне? - быстро
спросил Гордон. Орт Бодмер кивнул.
- Его величество ждет вашего возвращения. Мы сейчас же
отправляемся подземкой во дворец. Но я должен предупредить, что
солдатам приказано стрелять при малейшей попытке сопротивления.
Их быстро обыскали и, не найдя оружия, повели к станции
подземки. Кроме стражи, погрузившейся в вагоны вместе с ними,
людей в космопорту не было видно, вся его территория была
очищена и оцеплена.
Когда их нес вагон подземки, происходящее вновь показалось
Гордону сном. Как много случилось за столь короткий срок! Разум
не может выдержать этого! И лишь теплая рука Лианны вернула ему
чувство реальности.
Оказавшись во дворце, они поднялись пустыми коридорами в
то самое помещение, где Гордон впервые увидел Арн Аббаса. На
императорском кресле сидел теперь Джал Арн. Красивое лицо его
было смертельно усталым, глаза - холодны и совершенно лишены
выражения, когда обратились на Гордона, Лианну и двух
капитанов.
- Пусть конвой останется снаружи. И вы, Бод- мер, -
бесстрастно приказал он.
- Пленники безоружны, но... - заколебался сановник.
- Делайте, что приказано! - вспылил Джал Арн. - Не
беспокойтесь. У меня есть чем защититься. Нечего бояться, чтобы
мой родной брат смог убить и меня.
Верховный советник, оба капитана и стража вышли за дверь.
Гордон шагнул вперед и спросил со сдержанной яростью:
- И это называется правосудие? Осудить человека, не дав
ему высказаться?
- Но Корбуло видел, как ты убивал отца! - Джал Арн встал.
- А теперь ты убил и его!
- Это не так! - спокойно сказала Лианна. - Выслушайте
Зарта, император.
- Я не осуждаю вас, Лианна, - помолчав, произнес Джал Арн.
- Вы любите его и, естественно, верите. Но он, мой ученый брат,
которого я обожал и который, 'как выяснилось, все время
стремился к власти. . .
- Замолчи! - крикнул Гордон. - Дашь ли ты мне говорить?
- Я и так знаю, что ты скажешь, - отрезал Джал Арн. -
Вице-адмирал Гирон сообщил, что ты обвинил Корбуло в измене,
чтобы скрыть свои собственные черные преступления.
" - Я могу доказать все, если ты меня выслушаешь, - заявил
Гордон.
- А какое доказательство ты можешь представить? - возразил
император. - Какие доказательства смогут перевесить твое
бегство, свидетельство покойного адмирала, тайные послания Шорр
Кана?
Гордон знал, что ситуация критическая. Он должен устоять
или погибнет.
Он начал говорить. Рассказал о коварном содействии Корбуло
их побегу, о том, как точно он был рассчитан, чтобы совпасть по
времени с убийством Арн Аббаса.
- Так было сделано, чтобы все решили, что это я убил и
потом скрылся, - настаивал он. - Корбуло сам убил отца, а потом
обвинил меня, прекрасно зная, что меня нет и что я не смогу
отрицать его обвинений!
Гордон торопливо рассказал, как сирианский капитан
насильственно отвез их с Лианной в Облако и как ему удалось
убедить Шорр Кана отпустить их на Землю, притворившись, что он
готов присоединиться к Лиге. Он умолчал о единственном
обстоятельстве - хитрость была основана на том, что он не
настоящий Зарт Арн, что тот находится в прошлом. Этого говорить
было нельзя.
Гордон окончил свой короткий рассказ, но все еще видел
хмурое недоверие в лице Джал Арна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов