А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это говорило о том, что его воспринимают всерьез, и беседа пройдет успешно.
Генерала Куана направили в Шань пять лет тому назад с заданием начать разработку баснословно богатой жилы незаконной торговли в интересах его вконец обнищавшей страны. Генерал понимал, что ему следует больше опасаться китайского опийного военачальника, который в то время контролировал плато Шань, чем всякого сброда, называемого бирманской армией. Армия эта предпринимала жалкие попытки очистить район, но добиться порядка так и не смогла.
Куана все не было, командир провел Рока в главное здание и оставил его там в полном одиночестве, даже не прислал служанку с чаем. Генерал вел себя так намеренно, желая подчеркнуть этим свое высокое положение. Но час спустя все же появилась молодая и весьма миловидная женщина. Пряча от Рока глаза, она опустилась на колени возле закопченного отверстия в полу, поперек которого лежал металлический прут, и, сложив там сухие ветки, разожгла огонь, бросила три поленца дров и удалилась.
Через полчаса с помпой прибыл генерал Куан. На нем были дубленые бриджи, муслиновая сорочка, поверх которой щегольски накинута куртка из козловой кожи — такие куртки носят американские военные летчики — с эмблемой 14-й дивизии ВВС на правом рукаве. В отличие от других военачальников Шань, с которыми Року приходилось встречаться, Куан не носил никаких драгоценностей, кроме ожерелья из рубинов и сапфиров — щедрого дара бирманских низин. Генерала сопровождали два телохранителя с автоматами.
Снова вошла молодая женщина. Она принесла металлический чайник и пару фаянсовых чашек на лакированном подносе; чайник повесила над огнем.
Чай оказался крепким и сладким по тайскому обычаю. Это весьма бодрящий напиток. Рок, который ни разу за шесть месяцев не пил приличного чая, не спеша смаковал его. Наконец сказал:
— Я согласен выплатить компенсацию за неприятный инцидент, происшедший сегодня утром. Я виноват и хотел бы заплатить семьям тех, кто, к несчастью, погиб.
Генерал Куан не спешил с ответом. Ему понравилось, что у Дикаря приличные манеры, но это ни в коей мере не могло помешать ему убить этого человека: Рок стал слишком опасен, нельзя было допускать, чтобы этот дьявол оставался на плато Шань. Кроме того, он прекрасно разглядел алчность в глазах чужеземца, понял, что тот жаждет получить кусок поля «маковых слез» — именно это и заставило его забраться сюда, в запретную зону.
Куан исподтишка разглядывал Рока и думал о том, как он отплатит Дикарю за то, что тот подпортил его репутацию: «Я его унижу, а потом зарою в землю по самую его толстую шею и позволю муравьям и солнцу доделать остальное».
Единственное, что омрачало безоблачное настроение генерала, так это мысль о Мэй. Где она? Почему она не убила этого дьявола, как ей было приказано? Может быть, еще не придумала, как похитрее организовать встречу с ним? Потом в голову ему пришла тревожная мысль: с Мэй что-то случилось. Возможно, ее ранили в джунглях, похитил кто-нибудь из его многочисленных врагов. При этой мысли у генерала болезненно сжалось сердце. Господи, что он будет делать без своей драгоценной? Мэй была его талисманом. Пока она с ним, все будет хорошо.
Генерал Куан улыбнулся Року:
— Хотите еще чаю?
Рок поклонился:
— Благодарю за гостеприимство. Я не заслуживаю такого внимания.
Наблюдая, как красивая девушка разливает чай, Рок подумал, что это, возможно, сестра Мэй. Теперь он был абсолютно уверен, что Мэй принадлежала генералу Куану. Дикарь давно слышал о ее удивительных способностях, но только вчера убедился, что девчонка действительно необыкновенно искусная любовница.
— Кроме компенсации осиротевшим семьям, — проговорил Рок после того, как они выпили вторую чашку чая, — я принес особый подарок для вас, генерал.
Он распаковал пакеты и достал свой котелок. Люди генерала Куана сразу же опустили дула своих автоматов.
— Поверьте, это нечто необыкновенное! — воскликнул Рок, выкладывая жаркое в котелок, подвешенный над огнем. — Пища, достойная богов!
Куан недоверчиво следил за Дикарем. Ему давали взятки рубинами, сапфирами, яшмой, золотом, но никогда еще не давали едой. Однако нельзя сказать, что он был недоволен. Рок слышал от своих агентов, что генерал любил хорошо покушать.
Дикарь наполнил тарелку мясом и поставил ее перед хозяином. Над тарелкой поднимался пар, жаркое пахло удивительно вкусно.
Генерал подал знак одному из своих телохранителей. Перекинув автомат за спину, тот обмакнул два пальца в соус, выловил из тарелки несколько кусков мяса и проглотил их. Затем поклонился и протянул тарелку своему господину. Куан взял пару золотых палочек, инкрустированных рубинами и сапфирами, и начал есть. Его челюсти работали подобно гигантской машине: даже Рока поразил этот механизм потребления. Генерал остановился только один раз, чтобы выдохнуть: «Аромат прекрасный и вкус отменный».
— Вы очень любезны, — Рок снова поклонился и протянул руку. — Пожалуйста, позвольте мне еще раз наполнить вашу миску, генерал.
Дикарь помешал содержимое котелка своим черпаком, положил жаркое в миску и протянул ее генералу.
Прикрыв глаза, Куан наслаждался великолепной едой, а Рок продолжал:
— Я слышал также, что жемчужиной среди женщин генерала является девушка по имени Мэй. Она здесь, генерал? Может быть, позволите взглянуть на нее?
— Хм-м, — Куан на мгновение прервал процесс насыщения.
— Нет? Очень жаль, — улыбнулся Рок. — Но я не в обиде, генерал. Наверняка столь редкое сокровище не часто удается видеть даже самым дорогим гостям.
Рок пожал плечами.
— Однако, кто знает, может быть, Мэй находится сейчас не так уж далеко от нас?
Генерал, который доедал уже вторую порцию мяса, уставился на Рока:
— Что за чушь ты несешь?
— Вы еще не добрались до дна миски?
Куан помешал палочками густой соус, выловил из него кусок жаркого и только собрался было отправить его в рот, как что-то привлекло его внимание. Он подхватил мясо, чтобы получше разглядеть его, и увидел, что к нему прилип великолепный бирманский сапфир. Генерал подумал: «Хитер же этот дьявол... Вот куда он запрятал подарок!»
Но тут глаза Куана вылезли из орбит, и все, что он только что съел, изверглось из него в сопровождении жуткого вопля.
Сапфир был вдет в мочку человеческого уха — уха его горячо любимой Мэй.

Книга первая
Легенда о зле
Всегда найдутся эскимосы, которые захотят поучить конголезцев, как им спасаться от жары.
Станислав Лем
Сайгон — Токио
Николас Линнер ждал своего человека, потягивая теплое пиво и наблюдая за огромным тараканом, который обследовал грязную комнату. Николас сидел в номере на третьем этаже гостиницы «ан Дан». Это было паршивое старое заведение, но оно, тем не менее, отвечало его целям. Сорокасвечовая лампочка, единственная в номере, все же позволяла разглядеть трещины на потолке и подозрительные пятна на стенах, покрытых облупившейся краской. Пахло в гостинице отвратительно. Ароматы испорченной канализации и секса прочно въелись во все помещение; с улицы Нгуен Трай, которая пользовалась дурной репутацией, доносился грохот. Таков был Сайгон, вернее Коулун, где рано или поздно оседали все отбросы города. Николас повернулся к Джайсаку Синдо, японскому частному сыщику, которого нанял его партнер Тандзан Нанги для того, чтобы раскрыть тайну убийства Винсента Тиня. Покойный был директором сайгонского филиала «Сато интернэшнл». Этим гигантским конгломератом совместно владели Нанги и Линнер.
— Полагаете, он придет? — спросил Николас.
— Друг моего друга сказал, что придет, — отрывистая речь Синдо глухо звучала во влажном воздухе.
Николас мысленно проанализировал деятельность покойного директора. Винсент Тинь использовал работу в «Сато интернэшнл» в качестве прикрытия для своего гнусного бизнеса — кражи и продажи патентованной технологии сверхсекретного проекта «Ти». Проект «Ти», которым руководил Николас, был посвящен созданию принципиально нового поколения компьютеров. Эти компьютеры являлись гигантским прорывом вперед по сравнению с любой моделью, выброшенной на рынок или находящейся в стадии разработки. Основываясь на технологии нейронной сети, ти-компьютер первого поколения обрабатывал данные тем же способом, что и человеческий мозг.
Подобно большинству преступников, даже самых гениальных, Тинь пал жертвой собственной алчности. Объединив кое-как все, что он смог украсть из технологии проекта «Ти», с элементами нового американского Хайв-компьютера (у которого тоже была архитектура нейронной сети), он создал здесь, в Сайгоне, некий ублюдочный гибрид и начал продавать его на огромном и в высшей степени прибыльном «сером рынке» Юго-Восточной Азии. Из-за преступной деятельности Тиня американцы обвинили «Сато» и Николаса в воровстве, незаконном производстве и шпионаже, граничащем с государственной изменой. Николас, который сам нанимал на работу Тиня, был лично и профессионально заинтересован в том, чтобы узнать, какой ущерб успел он нанести, прежде чем отправиться к праотцам.
Теперь, когда Николас выслушал Синдо, он пришел к выводу, что Тинь был не единственным, кто причинил непоправимый вред деловым связями репутации «Сато интернэшнл». Кто, например, сконструировал гибрид «ти-хайв»? — вот в чем вопрос. Тинь не обладал для этого ни знаниями, ни опытом. Не могли бы справиться с такой задачей и подавляющее большинство техников. Нет сомнения, что над созданием гибрида «ти-хайв» поработал какой-то исключительно талантливый ученый. Но кто же это мог быть? Николас не мог ответить на этот вопрос.
Нераскрытой тайной оставалась также и странная смерть Тиня. По словам Ханг Ван Кьета, старшего инспектора сайгонской полиции, Винсент Тинь был убит случайно при попытке попасть на охраняемую территорию. Территория эта представляла собой склад, расположенный в северном районе города. В нем хранились бочки с серной кислотой, соль, питьевая сода и марганцовокислый калий. Иными словами, это был склад фармацевтической фабрики. И Николас понял, что Ван Кьет лжет.
На прошлой неделе Синдо побеседовал со старшим инспектором. Ван Кьет, хитрый хрупкий вьетнамец с желтыми глазами и зубами пещерного хищника, упорно придерживался своей версии, утверждая, что смерть Тиня была случайной. Когда Синдо попытался на него надавить, он в отместку намекнул, что, поскольку Тинь нарушил право собственности, то было бы гораздо лучше не копаться дальше в этом деле, а закрыть его и сдать в архив.
Синдо, проявив мудрость, скрыл то обстоятельство, что друг его друга выкрал для него копию акта посмертного вскрытия, из которого следовало, что хотя Тинь был сожжен в бочке с серной кислотой, коронер извлек из его трупа 25 пуль, выпущенных из крупнокалиберного автомата. Синдо решил, что Ван Кьету лучше не знать, что он располагает такой информацией. Он быстро раскусил его. Синдо стало ясно, что старший инспектор сайгонской полиции знает гораздо больше о смерти Тиня, чем хочет показать, и предложил ему за информацию американские доллары. Услышав это, Ван Кьет замкнулся. Лицо его не выразило ровным счетом никаких чувств, он резко оборвал беседу, что было для вьетнамца странным проявлением крайней невоспитанности. Означать это могло только одно: старший инспектор проявил невежливость, подчиняясь предельно развитому инстинкту самосохранения. Все это крайне встревожило Синдо.
Правопорядок в нынешнем Сайгоне был пустым звуком. Долгие годы находясь в состоянии войны, этот город, да и вся страна, забыли, а может быть, никогда и не знали, что такое правопорядок. Повсеместно здесь царствовала анархия. Полиция имела меньше власти, чем армия, армия меньше власти, чем темные силы, которые окопались на задворках общества и диктовали стране свои законы. Это были люди, выросшие в безумном хаосе войны, которая велась веками то против ханов, то против камбоджийцев или французов, то против китайцев или американцев. Война изменила их психику, их генотип; жестокость и наркотики стали нормой для желторотых юнцов. С самых юных лет они привыкли к оружию, к смерти и до конца своих дней с упоением играли в страшные мужские игры. Коррупция давно разъела все слои общества, и любой чиновник во Вьетнаме с удовольствием брал взятки. Таков был образ жизни. Но Ван Кьет почему-то отказывался от долларов. Почему? Только страх мог победить его алчность, а это значит, что кто-то там, в самых верхних эшелонах власти, дергал за ниточки, заставляя плясать под свою дудку даже старшего инспектора сайгонской полиции. Необходимо было переводить, расследование в принципиально новую и опасную плоскость. И именно поэтому Николас оказался здесь, и именно поэтому Синдо смотрел на него так обеспокоенно.
Это был среднего роста, худощавый человек со старообразным лицом. Такое лицо, даже если долго приглядываться, совсем не запоминалось, оно не имело никаких особых примет, что было явным преимуществом для человека его профессии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов