А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Стикс и Лайор шли во главе, извергая залпы РБД. Два дома, по которым они попали, рухнули, выбросив высокие языки пламени. Трент, перешагнув через ручей, вошел в парк. «Бешеный Пес» Анселя следовал за ним. Две ракетные установки «Пса» развернулись и выпустили смертоносные залпы по находящемуся вдали складу.
Трент вдруг сообразил, что он единственный не стреляет, и испытал сильнейшее искушение так и продолжать, однако понимал, что рискует навлечь на себя еще большее бесчестье, чем тогда, когда пытался отговорить Джез от атаки. Однако какая-то упрямая часть души Трента не давала ему принять полноценное участие в этом бессмысленном разрушении. Трент медленно навел сетчатку прицела на уже разрушенное огнем «Вестника Ада» Лорел строение, выбрасывающее в утреннее небо языки пламени.
И выстрелил по развалинам из всего, что у него имелось.
Ракеты и снаряды автопушек взбодрили пламя, пожирающее разрушенное здание. Трент почувствовал, что температура в кокпите слегка поднялась, услышал клацанье кассет со снарядами, подаваемых для следующего залпа. Ждать он не стал, а сразу же открыл огонь, воображая, что палит по Джез и звездному полковнику Муну. И снова взрывы перепахали разрушенное здание, снова взметнулись клубы пламени, языки которого дотянулись до соседнего строения и подожгли его. В этот момент он понял, что раз уж смертельная буря разразилась, то удержать ее под контролем невозможно. Даже его попытки не вносить свою лепту в процесс убийства ни к чему не привели.
Такова природа войны…
Внезапно он увидел что-то движущееся, вырвавшееся из огненного ада, устроенного Ягуарами на месте Бивер-Фоллз. И от этого зрелища Тренту стало плохо. Группа людей, видимо семья, вырвалась из пламени и взрывов и бежала в сторону парка, где занимали позицию Трент и его звено.
Трент мало что знал о семьях. Вернорожденные в этом не разбирались, хотя он слышал, что семья является существенной частью социальной реальности вольняг. Возможно, он мог бы на интеллектуальном уровне постичь эту концепцию, но ее значение и ее ценность находились вне рамочного набора его базисных понятий. И однако, что-то шевельнулось в его сердце при виде этих людей. Мужчина, женщина, трое детей… Может быть, они думали, что раз вырвались из огня и взрывов, то уже и спаслись, но внезапно увидели новую угрозу и остановились. Дорогу к спасению загораживали пять гигантских боевых машин, уже уничтоживших их дом и их друзей.
Они метнулись в другую сторону, но шансов у них не было. Лайор перевел своего «В-Котле-Рожденного» в низкую стойку, изготовившись к стрельбе. Трент открыл рот, чтобы приказать ему не стрелять, но было поздно. Лайор открыл огонь из всего наличного оружия. Очереди противопехотных снарядов вспахали ярко-зеленую парковую лужайку, в сторону скорчившихся от ужаса людей понеслись РБД. Яркая вспышка — в ярко-голубое небо поднимается столб густого белого дыма… На месте, где только что находились пять человек, теперь лишь дымящаяся воронка, и память о тех, кто жил, думал, существовал, быстро тает в воздухе. Эта картина навсегда впечаталась в мозг Трента.
Лайор входил в его звено, был одним из его воинов. По законам Клана это было все равно, как если бы сам Трент навел прицел и выпустил залп. Лайор же не чувствовал никаких угрызений совести. Он тут же взял на прицел очередное строение, довольно высокое — возможно, это была башня зернохранилища — и снова открыл огонь.
Трент на какое-то время перестал стрелять, перевел «Лесного Волка» на неспешный шаг и смотрел, как на его глазах умирает поселок Бивер-Фоллз. Строение за строением, жизнь за жизнью, все, что составляло крошечный городок, исчезало с лица планеты. Через несколько десятилетий сгинет и сама память об этом месте. Уж об этом-то командование Дымчатого Ягуара позаботится.
Жизни этих людей на моей совести. Их кровь на моих руках. Невооруженные, невинные жертвы. Эта бойня должна заставить Николая Керенского перевернуться в гробу. Это не та война, к которой меня готовили. Это не та война, для которой я был рожден.
XII
Операционное поле второго тринария
180 километров к западу от Уоррентона
Хайнер
Зона оккупации Дымчатого Ягуара
14 января 3055 года
Переносной командный купол являлся, в сущности, палаткой из плотной фиброткани с укрепленными боковинами и стойками из углеродного волокна. Она была сконструирована так, чтобы ее можно было быстро собрать и разобрать. В полном соответствии с боевым стилем Дымчатого Ягуара.
Звездный капитан Джез Хоуэлл стояла под встроенным светильником в центре купола. Перед ней, тоже близко к центру, находился переносной полевой коммуникатор. Вошли Трент и Руссо и встали рядом с Джез так, что коммуникатор, чьи размеры не превышали обыкновенного портфеля-дипломата, оказался между ними.
— Глядите, — без предисловий сказала Джез и активировала устройство переносным пультом.
На сером экране коммуникатора засветилось яркое изображение того, что некогда было зданием. Теперь от него осталась лишь груда развалин, из которых выбивались высокие языки пламени. Среди обломков двигались рабочие и члены научной касты с ручными сканерами, лопатами и ломами.
— Вы видите все, что осталось от первого штурмового звена третьего бинария. Они спали в своей казарме, когда около здания взорвался грузовик с взрывчаткой. Согласно сообщению, переданному планетарному командованию через местные средства массовой информации, ответственность за взрыв взяли на себя «Истребители Кошек-5».
Руссо всматривался в изображение.
— По всему моему району патрулирования наблюдается эпидемия граффити. Везде одно и то же — «ИК» и римская пятерка. Поддержка партизан скорее возрастает, чем уменьшается, звездный капитан.
Джез угрюмо кивнула.
— Звездный полковник Мун вчера приказал уничтожить город Кимота. Эта операция поможет разрушить опорную базу этих «Истребителей Кошек-5».
Трент лишь головой покачал.
Снова бессмысленные смерти. Самое время положить конец этой игре — игре, в которой мы начинаем проигрывать.
Джез заметила его движение.
— Вы хотите что-то сказать, звездный капитан Трент, воут?
— Так точно, звездный капитан. Эта акция только подольет масла в огонь сопротивления, в огонь, который мы же и разожгли своими действиями в Бивер-Фоллз.
— Видимо, у вас есть какое-то другое предложение, воут? Причем такое, в котором не усматривается неуважение к старшим офицерам? — со скрытой угрозой произнесла Джез.
— Меня воспитали для того, чтобы я сражался с воинами, звездный капитан Джез, — ответил Трент. Тебя тоже, но ты это, кажется, забыла. — Лидеры этих партизан — военные люди, даже если мы считаем их бандитами. Они разыгрывают эту кампанию очень грамотно, тогда как наша так называемая кампания возмездия до сих пор играла лишь им на руку. Но даже то, что мы делаем, мы должны совершать по правилам войны.
Трент извлек из кармана небольшой оптический диск и вставил его в полевой коммуникатор. Изображение разрушенного здания на экране сменилось картой региона, на которой все детали рельефа были изображены в реалистических цветах и со всеми подробностями. Тут был и Уоррентон, город, в котором базировалось планетарное командование Ягуара, и его окрестности в радиусе трехсот километров. Дороги изображались серыми линиями, города и поселки тускло-красными точками.
— Мы пытались решить проблему грубой силой, а я считаю, что ключ к ее решению — отыскание места, где они прячут свои боевые машины. Эти так называемые бандиты — воины, пилоты боевых роботов. Отыскав их аппараты, мы отыщем их самих. Уничтожив роботов, мы раз и навсегда раздавим их движение. Без своих боевых машин они станут всего лишь горсткой мужчин и женщин, пытающихся противостоять мощи величайшего из всех Кланов.
— Трент, вы рассуждаете как сопливый кадет, — насмешливо сказала Джез. — Неужто вы думаете, что мы не рассматривали такую возможность? Неоднократно рассматривали. Мы исследовали все вероятные места, где эти бандиты могут прятать своих роботов. Безрезультатно.
Трент позволил себе слегка улыбнуться.
— Я изучал донесения разведки, звездный капитан. Но я, кроме того, изучал еще и сам Хайнер. В наших же данных указывается на возможность существования на этой планете базы старой Звездной Лиги, хотя ее так и не нашли.
Он взял из рук Джез пульт и направил его на коммуникатор. Изображение карты слегка изменилось. В добавление к красным точкам, обозначающим города и деревни, появилась одинокая желтая точка, расположенная между Уоррентоном и нынешним полевым лагерем тринария Джез. Желтая точка мигала как некий тревожный сигнал.
— Ты говоришь загадками, Трент, — сказала Джез. — Это что — место, где, по-твоему, прячутся «Истребители Кошек», воут?
— Так точно. С довольно большой долей вероятности, — ответил Трент.
Глаза Джез слегка расширились. Она буквально вырвала из руки Трента пульт и, направив на коммуникатор, увеличила масштаб карты.
— Но тут ничего нет, кроме вонючего болота. Как они могут там прятаться, чтобы их не засекли? Наши разведывательные беспилотники их сразу бы увидели.
Трент ткнул пальцем в увеличенное изображение на экране.
— Вот здесь во времена Звездной Лиги находился завод по переработке метана. До того, как он был разрушен во время Войн за Наследие, приведших к краху Лиги, он обеспечивал треть всех энергетических потребностей Хайнера.
— То есть мы ведем речь о древних руинах, вoyт?
— В каком-то смысле. Из того, что я отыскал в базах данных, следует, что это производство обладало огромным количеством систем трубопроводов и подземных ходов. Многие из них достаточно велики, чтобы укрыть значительное количество роботов. Если учесть, что место это глухое и в то же время расположенное поблизости от мест проведения операций «Истребителей Кошек», то логично предположить, что именно его они и используют, чтобы прятать свои аппараты. Если какие-нибудь из этих комплексов уцелели хотя бы частично, то это единственное место во всем регионе, где они могут скрываться.
Джез изучала карту
— А наши войска не обследовали это место, воут?
— Так точно. Из того, что я смог разыскать в базе данных, видно, что этот район не находится в списке мест проведения наземных операций, поскольку он хорошо просматривается с воздуха.
— Стало быть, мы атакуем их там, чтобы отплатить за гибель наших товарищей! — Голос Джез звенел в предвкушении битвы.
— Никак нет, Джез. Если мы хотим их сделать, то должны выступить в ипостаси крадущегося Ягуара, — ответил Трент. — Посмотри, что это за местность. Драться там будет очень трудно. Хотя мы охотимся всего лишь за бандитами, но при попытке уничтожить их здесь погибнет много отличных воинов. Эта местность — просто трясина, и нет сомнений, что эти «Истребители Кошек» нашпиговали ее минными полями и устроили там прочие ловушки и засады.
— Тогда мы сами должны устроить им ловушку, воут?
— Так точно. Мы подбросим им такую приманку, на которую они обязательно клюнут. Приманку настолько привлекательную, что они не смогут сопротивляться искушению. И поскольку мы будем знать, откуда они попытаются нанести удар, мы сможем раздавить их раз и навсегда.
Джез смотрела на Трента, но по выражению ее лица ничего нельзя было прочесть.
— И какая же наживка может их так сильно привлечь?
— Выглядит логично, что мы, для поддержки наших операций, должны устраивать небольшие полевые склады амуниции и вооружения. А теперь представим себе конвой с амуницией и боеприпасами, направляющийся к одному из таких складов и — совершенно случайно — движущийся по дороге, проходящей вблизи этих топей. Все партизаны всегда испытывают нехватку боеприпасов и амуниции. Смогут они устоять и не попытаться захватить такой роскошный подарок прямо у себя под носом? А для большей уверенности мы пустим слух об этом конвое среди низших каст. Если шепнуть кому надо пару слов в таких городах, как Чинн и Нью-Бетесда, в которых все дома изрисованы пропартизанскими граффити, то это известие наверняка дойдет до бунтовщиков.
— Что ж, видно, что ты долго общался со своей «связанной», — произнесла Джез саркастически. — Ты научился думать как это отребье из Внутренней Сферы. Но, наверное, в этом что-то есть. Я передам твою точку зрения начальству. Возможно, ты сможешь как-то реабилитироваться в глазах нашего командира.
* * *
Звездный полковник Пол Мун, сурово взирая с экрана коммуникатора, слушал доводы Джез.
— …И, как вы сами можете убедиться, звездный полковник, — говорила Джез, — у меня есть все основания считать, что я обнаружила место, где могут прятаться эти бандиты. Приманка, которую я предлагаю, — прекрасный способ выманить их на открытую местность.
Джез сочла лишним упоминать, что идея принадлежит Тренту. Он был ее подчиненным, а, стало быть, его действия — это ее действия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов