А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вы должны уходить сейчас, до того, как она обнаружит, что оружие исчезло.
– Мы не можем уйти без наших людей, – сказал Кирк.
Короб сделал нетерпеливый жест.
– Они больше не ваши люди. Они принадлежат Сильвии. Я больше не могу контролировать их – или ее.
Он опасливо оглянулся на дверь.
– В этом не было никакой необходимости. Мы могли мирно войти в вашу Галактику. Но Сильвии недостаточно завоевания. Она близка к Старейшим, и она хочет разрушения.
– Вы прибыли на каком-то корабле? – спросил Спок.
Короб покачал головой.
– Мы использовали силовую капсулу, – он указал на дверь. – Нет времени для объяснений. Мы должны идти, она замышляет убить нас всех.
Кирк и Спок двинулись за ним к выходу, как вдруг Короб неожиданно обернулся, останавливая их предостерегающим жестом. Они услышали это одновременно – звук низкого резонирующего мурлыканья. Потом через открытую дверь темницы стала видна тень: на противоположной стене кралась тень огромной кошки.
– Назад, – пробормотал Короб.
Из складок робы он достал жезл и, держа его наготове, пахнул в коридор навстречу кошачьей тени. Но она уже начала расти, наливаясь чернотой на стене коридора. Мурлыканье изменилось. Угроза появилась в его гортанных переливах. Ощерясь, кошка нависла над Коробом, лицо которого дергалось от страха. Он поднял жезл, крича:
– Нет! Ай, уходи! Нет.
Тень подняла ужасную лапу. Короб закричал, падая, и жезл вывалился из его руки. Кирк и Спок бросились к нему. Раздался новый раскат яростного рычания, и огромная лапа поднялась снова. Кирк еле успел дотянуться до жезла до того, как Спок втащил его в темницу и захлопнул дверь.
Снаружи звякнула защелка. Они снова были заперты в камере.
Дверь дрогнула, когда в нее ударило массивное тело. Безумное рычание эхом отдалось в коридоре, когда невидимая кошка-чудовище бросилась на дверь снова. Спок крикнул:
– Она долго не продержится под такими ударами, сэр!
– Отойди назад, – сказал Кирк. Он направил фазер на дверь и нажал на спуск. Никакого эффекта.
– Нет энергии, – произнес он, осмотрев оружие, – она, наверное, разрядила его. Мы могли бы свалить Скотти и Зулу в любое время, и мы этого не знали, – он оглядел камеру. – Отсюда нет выхода.
– Только один, – сказал Спок. – Тот путь, которым мы вошли.
Новый удар встряхнул дверь. Кирк сказал:
– Эта стена слишком гладкая, чтобы взобраться по ней.
Спок увидел люк у себя над головой:
– Если вы меня подсадите, сэр, я мог бы втянуть вас наверх.
– Тут добрых восемь футов. Думаешь, получится?
– Я готов, капитан.
Кирк кивнул, положил жезл на пол и согнулся, упершись руками в расставленные ноги, Спок вскарабкался ему на спину. Вулканит ухватился за край люка и подтянулся. Кирк подхватил жезл и вцепился в протянутую руку. Когда он сам взялся за край люка, дверь рухнула. Кошачья голова с оскаленной пастью появилась в проеме и издала злобный вопль.
Задыхаясь, Кирк сказал:
– Вот это я называю близостью. Где Мак-Кой и остальные?
– Может, нам лучше вернуться с оружием к другой спасательной командой, капитан.
– Я их здесь не оставлю, – сказал Кирк. Он уже двинулся вперед, пробираясь по слабо освещенному проходу, когда Спок сказал:
– Не думаю, что это путь, которым мы пришли, капитан.
– Может, так, а может, и нет, – отозвался Кирк. – Это настоящий лабиринт. Посмотри, там поворот. А мы заворачивали за угол.
Может быть, звук, а не шестое чувство предупредил его. Он увернулся как раз вовремя, чтобы уйти от удара булавы в руках Мак-Коя. Она ударила в стену, кроша камень, и тут из темного угла вылетел Скотти, целя булавой в голову Спока. Спок уклонился и из-за спины нанес удар по шее, сваливший Спока и выбивший оружие из его рук. Одновременно Спок крикнул:
– Сзади, сэр.
Кирк только что ударом в челюсть уложил Мак-Коя, и, круто повернувшись, отлетел к стене от удара ботинка Зулу. Однако он успел захватить его ногу и вывернул ее, упав на Зулу сверху и отключив его.
Он снизу вверх посмотрел на Спока.
– Ты был прав. Мы действительно пошли не туда, но, по крайней мере, мы нашли их.
– Я бы так не сказал, капитан. Но теперь, когда они у нас здесь все вместе…
Очень близко раздалось рычание. На стене коридора чернотой наливалась громадная кошачья тень. На огромной лапе появились когти.
Кирк поднял жезл.
– Это ваша… энергетическая капсула, не так ли, Сильвия?
Тень исчезла. У стены стояла Сильвия, черноволосая, в красном платье.
Кирк провел пальцем по жезлу.
– Этот кристалл – и тот, что вы носите, – служит источником вашей силы, так?
– Источником? Нет, капитан, ум – вот источник нашей силы. Мой кристалл – просто усилитель. Жезл же контролирует гораздо большее.
– Имея в распоряжении такую силу, что вы хотите от нас? – просил ее Спок.
– От вас лично я ничего не хочу, мистер Спок. Ваш ум – глубокая емкость, заполненная фактами. Мне нужны люди Земли. Их умы заполняют мечты – материал, необходимый нам, чтобы создавать наши реальности.
– Вы питаетесь умами других, – заключил Кирк. – Что происходит с ними, когда вы употребляете их умы, чтобы увеличить свою силу?
– Почему вас это беспокоит? – резко ответила она. – С жезлом, который у вас в руке, вы могли бы одним движением сотрясать звезды, если бы знали, как использовать его, – ее голос смягчился. – Я однажды предложила разделить с вами силу. Я предлагаю снова.
– Нет, – ответил Кирк. – Я не знаю, кто вы. Все, что я знаю, – это то, что вы не женщина. Вы разрушитель.
– Довольно, – сказала она. В ее руке появился фазер. Она направила его на Кирка. – Отдай мне жезл.
Она протянула другую руку ладонью вверх.
– Жезл. Дай его мне.
Он пожал плечами и протянул ей жезл, но когда она уже почти взяла его, Кирк бросил от об пол. Сильвия закричала, увидев, что кристалл разбился. Ослепительный красный свет залил коридор кроваво-алым. Потом изменился на ярко-желтый, солнечный. Потом стал мертвенно-белым – лунным. Когда он погас, Кирк стоял на каменистом холме. Вокруг него расстилался унылый пейзаж Пириса-7, такой, каким он увидел его впервые. Только туман исчез.
Мигая, Мак-Кой спросил:
– Что произошло, Джим?
– Потребуется время, чтобы все объяснить, Боунс, – сказал ему Кирк.
Скотти, придя в себя, обратился к Зулу:
– Все исчезло.
– Не совсем, – поправил Спок.
На куске камня перед ними лежали два миниатюрные существа, бескостных, – просто два кусочка желе, просвечивающие, как тельца медуз. Одно из них едва шевелилось. Второе подергивалось, подпрыгивало и тонко пищало.
– Познакомьтесь с Коробом и Сильвией в их истинной форме, – сказал Кирк. – Их человеческие тела, как и замок и все остальное, были миражом. Только хрустальный шар жезла давал им силу производить впечатление реальности.
Обычно безучастное лицо Спока выражало восхищенное удивление.
– Форма жизни, совершенно чужая в нашей Галактике. Если бы удалось изучить и сохранить их…
Попискивающее существо обняло прозрачными отростками неподвижное теперь тело своего компаньона. Вскоре и оно опало рядом с ним, его писк замер.
– Слишком поздно, – сказал Мак-Кой. – Они мертвы.
Он вздохнул.
Иллюзия и реальность… Иногда я удивляюсь – научимся ли мы, люди, видеть разницу.

1 2 3 4
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов