А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Уилфрид пошатнулся и упал бы, если бы не схватился за голову
- Письмо? - вскричал он. - Ты хочешь сказать, что писала его свободно?
- Еще бы!
- Но... но... но... Разве ты меня не любишь? Тьму огласил горький, резкий смех.
- Вас? Человека, который рекомендовал мне этот крем?
- О чем ты говоришь?
- Ну что ж, взгляните!
Комнату залил свет. Перед Уилфридом стояла Анджела, царственная, прекрасная, но - пегая.
Глядя на нее благоговейным взором, Уилфрид подметил, что лицо ее наполовину - белое, наполовину - бурое, а на лебединой шее виднеются пятна вроде тех, какие мы находим в библиотечных книгах.
- Вот что вы сделали со мной, Уилфрид Маллинер, - продолжала она, вы и ваш жуткий крем. Я купила большую коробку - и через неполные сутки могла выступать в цирке под именем Пятнистой Принцессы. Здесь, в доме детства, я укрылась от мира. Но... - голос ее прервался, - но любимый терьер Понго, которого я вынянчила, взглянул на меня - и тяжело заболел. Виноваты вы, Уилфрид Маллинер, только вы!
Многие дрогнули бы от этих слов, многие - но не дядя, который, напротив, улыбнулся с бесконечным состраданием.
- Все в порядке, - сказал он. - Надо было предупредить, что особенно чувствительная кожа иногда идет пятнами, но их мгновенно удаляет лосьон "Горный снег", четыре шиллинга бутылка.
- Уилфрид! Это правда?
- Конечно. И такая мелочь стоит между нами?
- Нет! - раздался громовый голос.
В дверях стоял сам Ффинч-Ффароумер, обернутый полотенцем, а так, вообще - ярко-красный. За ним стоял Мергатройд, поигрывая бичом.
- Не ждали, а? - осведомился сэр Джаспер.
- Да, - строго согласился Уилфрид, - не ждал, что вы появитесь при даме в таком виде.
- Ерунда! - вскричал баронет. - Маргатройд, к делу!
Жутко насупив брови, тот пошел вперед, но тут раздался крик:
- Стойте!
- Я и не начал, мисс, - поправил ее дворецкий.
- Вы и не начнете, - сообщила Анджела. - Я его люблю.
- Как? - заорал ее дядя. - После всего, что было?
- Да. Он все объяснил.
Пунцовое лицо мрачно искривилось.
- А объяснил он, почему он оставил меня вариться в этой бане? Спасибо, верный Мергатройд услышал, как я вою. Уже шел дым.
Уилфрид вдумчиво смотрел на баронета.
- Если бы, - сказал он, - вы употребляли изобретенное мною средство "Грация", в таблетках ли, в жидком ли виде (5 шиллингов 6 пенсов бутыль), вам не пришлось бы вариться во всяких банях. Препарат изготовлен из целебных трав, гарантирует потерю веса без побочных эффектов, примерно 2 фунта в неделю.
- Это правда? - выговорил баронет.
- Конечно.
- Вы ручаетесь?
- Естественно.
- Мой дорогой! - вскричал сэр Джаспер. - Вот - Анджела. Благословляю.
Сзади послышался осторожный кашель.
- У вас нет чего-нибудь против радикулита? - спросил Мергатройд.
- Как не быть! "Снимиболь", курс лечения - шесть дней.
- Спасибо, - взрыдал дворецкий, - спасибо! Где его купить?
- В любой аптеке.
- Так и дерет, так и дерет...
- Больше драть не будет.
Что тут можно прибавить? Мергатройд теперь - самый прыткий из всех дворецких в Йоркшире. Сэр Джаспер сбросил пятнадцать стоунов и подумывает об охоте. Уплфрид и Анджела поженились, и никогда еще, по слухам, колокола не звонили так весело, как в тот июньский день, когда Анджела подняла к жениху лицо, напоминающее ровностью окраски старинный дубовый стол, и на вопрос священника ответила: "Да". Теперь у них двое детей. Персиваль готовится к гимназии н Сассексе, а Фердинанд уже поступил в Итон.
Допив свое виски, мистер Маллинер попрощался с нами и ушел.
Мы молчали, видимо - углубившись в размышления. Потом кто-то встал и сказал:
- Что ж, спокойной ночи.
Вероятно, это обобщило ситуацию.

1 2
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов