А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И в этот миг лицо его излучало юность, смелость и достоинство.
Он опустился на одно колено и взял меч за лезвие рукоятью вверх, чтобы тень от крестовины легла между ними.
- Да проследят святой Георгий и Красная Мален, а с ними ангелы-воины Траяновых небес, чтобы все, кто поднимает оружие за правое дело, вышли из битвы невредимыми или упокоились в сладостном отдохновении на небесах!
Он встал, перевернул меч и вскинул клинок в резком салюте, затем лихо развернулся на каблуках и зашагал прочь, звеня шпорами - в одной руке обнаженный меч, в другой сияющий щит. Он уходил все дальше по коридору и наконец исчез. Звенящее эхо его шагов потускнело и стихло.

III
К северу от хозяйской спальни имелась маленькая комнатка. Окна ее выходили на восток. Одна стена состояла из раздвижных панелей. Сдвинув их, Венди и Ворон смогли усесться за маленький столик и по-прежнему видеть дедушкину кровать и слышать его негромкое безмятежное похрапывание.
Посередине стола сияла странными серебряными лучами крохотная лампа. Серебристое сияние играло на их лицах и руках, волосы и одежда казались по контрасту темными и далекими. Остальная часть комнаты по-прежнему пребывала в тени. Ворон, чтобы защититься от холода, нацепил оставленный доктором плащ с капюшоном и застегнул его на шее. (Венди сочла, что этот наряд очень идет к его темным волосам и бороде и подчеркивает серый цвет глаз.) Тень Ворона на стене у него за спиной лежала темной громадой; тень Венди, более стройная, ни секунды не оставалась в неподвижности, но скакала, танцуя, со стены на потолок и обратно. Барельеф на сдвинутых панелях то появлялся, то пропадал в такт колебаниям ее тени: тут однорукий человек связывает волка нитью паутины, там слепой лучник выпускает сделанную из омелы стрелу в сторону солнца.
- Знаешь, что? - Венди наклонилась вперед, глаза ее сияли от восторга. - Угадай, кого я встретила?
- Нет, птичка моя, сначала я. Я знаю, где хранятся магические талисманы. Дедушка сказал мне во сне. Смотри.
И Ворон вытащил свою карточку.
- Ты выяснил! Вот здорово!
- Не так уж и здорово. Дедушка пребывает в кошмарном месте.
Теперь он смотрел на карточку при свете лампы, но буквы плыли и путались у него перед глазами. Однако когда он вынул из кармана фонарик и включил его, то легко смог прочитать написанное, хотя тускнеющая желтая лампочка горела слабее серебряного светильника.
Ворон читал пугающее послание (опуская упоминания о пытках и расчленении), а Венди смотрела на него округлившимися глазами.
Когда он закончил, она воскликнула:
- Это ужасно! Какая подлость! Может, мы сможем разбудить дедушку? Бедняга! В одной из прочитанных мной сказок говорилось что-то насчет исцеления подобных случаев с помощью лавровых листьев.
Но Ворон пристально смотрел на крохотную лампу. Она погасла, когда луч фонарика коснулся ее, и зажглась снова, стоило его потушить. Бородач принялся мигать лучом, быстро шевеля пальцем, заставляя лампу пульсировать, как стробоскоп. Тени бешено метались.
Венди положила свою маленькую белую ручку на большую мускулистую ладонь мужа.
- Прекрати!
- Извини. У тебя от этого голова болит, да? - Он потер глаза. - Знаешь, я так устал.
- Мой друг говорит, что не выйдет, пока фонарик так мигает.
Ворон вздернул голову.
- Друг?
- Я нашла его в спальне внизу, рядом с мистером и миссис Рыцарь. Там спал высокий темноволосый мужчина, а этот мальчик стоял на столбике кровати. - Теперь она гладила супруга по волосам, пряча шкодливую улыбку, а глаза ее, отведенные в сторону, сияли озорным весельем. - Выходи, малыш! Давай! Он тебя не тронет.
Ворону почудилось движение у жены в волосах, словно на плече у нее, прячась за челкой, как за занавеской, пристроилось нечто размером с белку.
Тоненький голосок прочирикал:
- А ведь клялась спрятать меня! Не хватай меня так, ты, девчонка, или я поквитаюсь с тобой своим верным клинком!
В волосах у Венди что-то завозилось, она потянулась вверх обеими руками, но вдруг сморщила нос и вскрикнула, словно ее оцарапала кошка.
Ворон в смятении вскочил на ноги, моргая и вращая глазами.
Его жена опустила руки и с глухим стуком уронила в центр стола маленького человечка. Он резво вскочил на свои крошечные ножки.
Существо девяти дюймов ростом было одето во все зеленое, его головку украшала маленькая красная шапочка с пером. Он носил камзол без рукавов и штаны в обтяжку, а завершали наряд остроконечные туфли с загнутыми носами. В одной руке малыш сжимал крохотный меч и отчаянно размахивал им в направлении Венди.
Венди сунула порезанный палец в рот.
- Оставь меня, вероломная девчонка! Ты поклялась страшной клятвой, что меня никто не увидит! Клянусь глазом Балора, этот день принесет тебе истинное горе! Настоящее горе! Ты еще пожалеешь!
- Но это же Ворон, - оправдывалась Венди. - Он не считается.
Ее муж, прищурившись, нагнулся над столом, протянул ладонь и щелчком выбил меч из руки человечка. Клинок, кувыркаясь, пролетел через всю комнату и звякнул о дальнюю стену, словно булавка упала.
Сын гор положил свои большие мускулистые руки на стол по обе стороны от человечка и наклонился к нему.
- Извинись. Обещай мне, что ни словом, ни делом не повредишь моей жене. Обещай. Или я раздавлю тебя как жука.
Маленький человечек закатил глаза и надул щеки, хлопая правой рукой по бедру, словно там засела заноза. Затем он сорвал шапочку и поклонился Венди столь очаровательным образом, что та хихикнула. Человечек произнес:
- Извини, красавица, вспылил я. Ничто из того, что я говорю или делаю, никоим образом тебе не повредит.
- Кто ты? - спросил Ворон, уставясь вниз. Лицо его побелело от усилий справиться с изумлением.
Человечек снова сорвал шапочку и поклонился: одна рука уперта в бедро, опорная нога подогнута, другая прямо выставлена вперед, перо на шапочке кончиком подметает столешницу.
- Зовите меня Том О'Лампкин, если угодно вашему лордству. Придворный сапожник его величества финна Финбарры, Короля-Под-Горой, к вашим услугам. Я делаю только левые туфли.
Сверкая глазами, Венди наклонилась вперед и произнесла громким театральным шепотом:
- По-моему, это эльф!

IV
Ворон спросил:
- Человечек, ты не знаешь, где здесь гостиная? Или как выглядит человек, который был основателем этого места, где его портрет, а?
Том О'Лампкин стянул шапочку и почесал в затылке, вращая глазами и надувая щеки. Он произвел такую демонстрацию озадаченности и глубоких размышлений, что Венди снова хихикнула.
- Только не бедный Том, сэр, - у меня ни тени мысли в голове. Никогда раньше не был в Высоком доме, нет, ибо я вежлив (как и надлежит маленькому народцу, поскольку для грубости нам не хватает роста, если вы понимаете, о чем я), и мы никогда не ходим туда, куда нас не приглашали, нет, сэр.
Ветер снаружи, перераставший в шторм, теперь уменьшался. Раздался последний раскат грома, затем тишина. Грохот волн о дамбу сделался тише.
Венди захлопала в ладоши:
- Сэр Ланселот прогнал бурю и великанов!
- Или только дал им передышку, пока они набирают силу, - заметил Том.
- А теперь давайте найдем талисманы! - прощебетала Венди.
- Где их искать? - спросил ее муж. - Которая из комнат гостиная?
Юная женщина вскочила на ноги.
- Я поищу! А ты оставайся здесь и сторожи дедушку!
Ворон мрачно взглянул на спящую фигуру в соседней комнате. Плечи у него поникли, глаза покраснели от усталости. Он, в конце концов, на ногах с раннего утра предыдущего дня. А уже скоро рассвет.
Бородач плюхнулся на стул возле кровати спящего.
- Почему я несу эту вахту? Может, не стоило отпускать жену одну… Но, с другой стороны, какой от этого вред? Здесь нет ничего, кроме плохих снов. Они не могут нам повредить. Ба! Я даже не верю в это! Магия и все такое. Глупости!
Том О'Лампкин вскарабкался на подставку для ног.
- Что правда, то правда! Магия вообще грязное дело, и человеку не следует туда впутываться. Но слушай! Я помогу тебе не заснуть! Играешь ли ты в шахматы и есть ли у тебя доска?
ГЛАВА 15
СЛУХИ О ВОЙНЕ

I
- Эой, друг! Эой! Есть новости с поля боя!
- Хой, соплеменник! Вылезай на берег вместе со мной, покинем волну и морской прибой. Неизвестно, кто слышит твои слова, когда слишком близко морская вода.
- Хуу, ха! Славное место, красивый вид! За тем пригорком мы спрячемся от тех двоих. Эй! Давай теперь шепотом, мы ж не хотим, чтобы они услышали, о чем мы говорим!
- Они вскоре тоже услышат достаточно. Капитаны всех экипажей обязаны докладывать великому маршалу; такой слух дошел до меня.
- Слух?
- Приказ. Я слышал приказ.
- А. Ага. Ха! Ха! Ты прекрасно выглядишь! Ничуть не изменился с нашей последней встречи, старый друг!
- И когда именно это было? Может, у тебя что-то выскользнуло из памяти?
- Ты велел мне не говорить тебе, друг. Помнишь? Никаких тайных паролей, сказал ты. Так тайной полиции слишком трудно поймать осведомителей.
- Ага. Ха! Ха-ха! Но это все было в шутку! Кроме того, тайной полиции не существует! Их шеф как-то сказал мне об этом.
- Или кто-то, кто выглядел, как он, если я правильно тебя понял?
- Хо-хо! Очень смешно! Уж вы-то всегда были не прочь пошутить, сэр. Я хорошо вас помню.
- Я никогда не шучу.
- Это я тоже помню. Ну, так в чем заключается ваш доклад, мой друг?
- Мне? Докладывать тебе? С каких это пор капитаны отчитываются перед членами экипажа?
- Никогда, ха! Ха! Вот почему я жду вашего доклада, приятель.
- Э, нет. Я знаю из надежного источника (надежного, слышишь!), что капитаном здесь назначен я.
- О.
- У вас подавленный вид. Что стряслось, коллега?
- Я сам был назначен - Мананнаном, между прочим, - прежде чем мы подняли паруса.
- Вы имеете в виду, назначен в присутствии свидетелей? Независимых свидетелей?
- Трудно сказать, трудно сказать. Один изо всех сил старался выглядеть соответственно, так что, возможно, он не из Мананнановых жуликов, готовых притвориться кем угодно, а настоящий честный свидетель. То ли по ошибке, то ли он только делал вид… Если вы понимаете, к чему я веду.
- И меня назначил капитаном лично Мананнан.
- Сам Мананнан? Или кто-то на него похожий?
- Ар! Арргх! Ох уж этот Мананнан с его фокусами! Он сполна поплатится, когда мы выясним, кто настоящий тюлений царь! Он не может прятаться вечно! Лично я убежден, что это казначей. У казначея был такой хитрый вид, когда я последний раз заплывал в Хизер-Блезер.
- Хранитель тайной мошны. Как еще он может обеспечить повиновение своим приказам?
- Нар! Гар! Если он настоящий тюлений царь, мы его никогда не найдем. Все настоящие тюленьи цари, которых мы находили раньше, совсем не похожи на него.
- Лично я думаю, что это мог быть Мананнан.
- Выглядящий как тюлений царь: с золотой короной на голове, с усами, с окровавленными зубами и все такое? Слишком хитроумно. Чересчур.
- Ладно. Пока тюлений царь не найдется, один из нас капитан и должен выслушать рапорт и передать великому маршалу.
- Хм-ф. Ха! Аха-ха! Здесь никого нет. Если спросят меня, я скажу, что доложил тебе; если спросят тебя, ты скажешь, что доложил мне. Если никто не знает, кто на самом деле капитан, то никто не виноват и никакой ответственности!
- Охо! Охо! Говорить такое явно противозаконно. Ты, верно, просто пытаешься подставить меня, беднягу. Я за это на тебя тайную полицию спущу.
- Я лейтенант тайной полиции! Не пытайся меня сдать!
- Да, капитан! Это приказ, сэр? Ха!
- Охо! Аха! Ха-ха! Не пытайся спихнуть вину на меня! Ты бы не толкал меня в капитаны, если бы сам не запутался! Каковы новости с фронта?
- Ты собирался мне рассказать!
- Не собирался.
- Ты сам сказал!
- Не говорил.
- Сказал! Ха!
- Я только спрашивал. Есть новости с фронта? Так я сказал. Вроде того. Это был вопрос.
- Стало быть, новости плохие.
- Что-то жуткое. Э… Или так я слышал.
- Арггх! Ха-ха! Знаешь, наш народ мог бы захватить Ахерон и править ими всеми - всей тамошней шантрапой, сумей мы когда-нибудь разобраться между собой, организовать все четко и ясно, как следует.
- Ага. А если бы луна была сыром, мы могли бы съесть ее на обед.

II
Они оба некоторое время сидели в хмуром молчании, наблюдая, как волны моря снов омывают берег. Глубокие сумерки в небе над ними отражались в черных водах.
- Ар! Люблю море.
- Ага. Если вошло в кровь, уже не отпустит. Вдалеке над волнами они услышали звук, напоминающий гром и лязг оружия и вопли боли.

III
- А. Вот я что подумал, приятель! Там, за холмом, ребята из кэлпи, должно быть, тоже получают рапорт. Давай-ка подползем на брюхе и навострим уши. Услышим, что они говорят. Это и будет доклад. Кто ни спросит, я скажу, что получил его от тебя.
- Я закусаю тебя до крови, если ты так сделаешь!
- Хо-хо-ха. И как ты меня завтра узнаешь? Я только притворяюсь, что это я. Когда настоящий я обнаружит, что у него в гардеробе не хватает этой шкурки, он будет уверен, что ее взял ты!
- Он даже не знает, кто я.
- Вы же лучшие друзья! Сам сказал!
- Не говорил! Я только спрашивал. Это был как бы вопрос.
- Ладно, я ползу наверх. Оставайся здесь. Я тебе расскажу, что они говорили, когда вернусь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов