А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я приготовил слишком крепкий раствор, и эффект оказался непомерно силен. Вчера я испытал ириски на одном умпа-лумпе. Он только откусил малюсенький кусочек, как у него сейчас же начала расти густая черная борода, она росла так быстро, что вскоре толстым ковром покрыла весь пол испытательного цеха. Она росла быстрее, чем мы успевали ее подстригать. В конце концов пришлось воспользоваться газонокосилкой. Но ничего, скоро я подберу нужную концентрацию, и тогда вы уже не встретите на улице ни одного лысого мальчика и ни одной лысой девочки.
— Но, мистер Вонка, лысых мальчиков и девочек не бывает! — возразил Майк Тиви.
— Не спорьте, мой юный друг, пожалуйста, не спорьте, — сказал мистер Вонка. — Не тратьте попусту драгоценное время. А теперь сюда! Я покажу вам что-то необыкновенное. Это — чудо! Это — моя гордость. Но, ради Бога, будьте осторожны! Не заденьте, не нажмите, не переверните, не опрокиньте чего-нибудь!
20. Удивительная машина
Мистер Вонка подвел всю компанию к гигантской машине в центре цеха изобретений. Не машина, а целая гора из блестящего металла, высокая, под самый потолок. Из ее вершины выходили сотни тонких стеклянных трубочек, они изгибались, переплетались, расходились, снова сходились и, наконец, собравшись в большой пучок, нависали над огромным круглым котлом величиной с ванну.
— Пуск! — крикнул мистер Вонка, нажав три кнопки на боку машины.
В ту же минуту раздался устрашающий грохот, вся машина отчаянно задрожала, заходила ходуном, из нее ударил пар, и все вдруг увидели, что по стеклянным трубочкам заструилась и потекла прямо в огромный котел какая-то жидкость. Причем в каждой трубочке жидкость была своего, непохожего цвета, так что в котел вливались все цвета радуги (и еще многие другие) — одно удовольствие смотреть. Когда котел почти наполнился, мистер Вонка нажал другую кнопку — разноцветный поток вдруг иссяк, внутри машины что-то зажужжало, засвистело, и в котле, перемешивая разноцветные жидкости в один коктейль, заработал огромный миксер. Жидкость начала пениться. Пены становилось все больше и больше, сначала она была голубая, потом стала белой, потом зеленой, потом желтой, потом коричневой и наконец снова голубой.
— Смотрите! — сказал мистер Вонка.
ЩЕЛК — и жужжанье прекратилось, миксер остановился, послышался чмокающий звук, и голубая пенистая масса исчезла в машине. Наступила тишина. Потом что-то грохнуло, и опять — тишина. Затем неожиданно машина оглушительно взревела, и тотчас же из еле заметной прорези в стенке машины (не больше щели для монеты в игровом автомате) выпало что-то настолько маленькое, серое и невзрачное, что все решили, будто произошла ошибка. Это что-то было очень похоже на маленький кусочек серого картона. Дети и родители удивленно смотрели на крохотную штуковину.
— И это все? — презрительно фыркнул Майк Тиви.
— Все! — с гордостью сказал мистер Вонка. — Неужели вы не догадались, что это?
Наступила тишина, и вдруг Виолетта Бьюргард, эта дуреха, которая постоянно жует резинку, взвизгнула от восторга:
— Да это же жвачка! Настоящая жвачка!
— Совершенно верно! — крикнул мистер Вонка и наградил Виолетту увесистым шлепком. — Это самая чудесная, самая необыкновенная, самая удивительная жвачка в мире!
21. Прощай, Виолетта
— Эта жвачка, — продолжал мистер Вонка, — мое новейшее, невероятнейшее и самое замечательнейшее изобретение! Эта жвачка — обед. Это... это... этот маленький серый невзрачный кусочек — обед из трех блюд!
— Какая чушь! — хмыкнул один из пап.
— Уважаемый сэр, — воскликнул мистер Вонка, — как только эта резинка появится в магазинах, изменится ВСЕ! Не станет кухонь! Не надо будет готовить обед, ходить в магазин, покупать мясо и хлеб. Исчезнут ножи, вилки, тарелки. Никто больше не будет мыть посуду и выносить мусор! С этой чепухой будет покончено! Пластиночка волшебной жвачки Вонки — и вот уже готовы завтрак, обед и ужин! Жвачка, которую вы сейчас видите, — это обед из трех блюд: томатный суп, ростбиф и пирог с черникой! Но можно выбрать и другое меню!
— Что? Вы хотите сказать, что это и есть томатный суп, ростбиф и пирог с начинкой? — удивилась Виолетта Бьюргард.
— Если бы ты начала ее жевать, то немедленно получила бы на обед именно эти три блюда. Удивительно, — продолжал мистер Вонка, — ты чувствуешь, как пища попадает в рот, в горло, в желудок. Ты ощущаешь ее вкус! Ты сыт! Чудо!
— Но так не бывает! — не поверила Верука Солт.
— Ну, раз это жвачка, раз это жвачка... — крикнула Виолетта Бьюргард, — ее-то мне и надо! — Она вынула изо рта свою рекордную резинку и прилепила ее за ухом.
— Ну, мистер Вонка, дайте-ка мне поскорей вашу волшебную жвачку, и мы проверим, что это за чудо!
— Виолетта, — сказала ей миссис Бьюргард, — не делай глупостей.
— Хочу жвачку! — упрямо повторила Виолетта. — И не вижу в этом ничего глупого.
— Я бы не советовал тебе это делать, — вежливо сказал мистер Вонка. — Видишь ли... жвачка еще не совсем готова... Не хватает еще...
— Какого черта! — огрызнулась Виолетта. И не успел мистер Вонка ее остановить, как она схватила маленький серый кусочек и запихнула в рот. И сейчас же ее огромные, тренированные челюсти принялись за работу.
— Остановись! — закричал мистер Вонка.
— Божественно! — ахнула Виолетта. — Томатный суп! Горячий, вкусный! Я чувствую, как он струится в горло!
— Остановись! — кричал мистер Вонка. — Жвачка еще не готова! Ее нельзя пробовать!
— Очень даже можно! — спокойно сказала Виолетта. — Чудесно! Боже мой, какой суп!
— Сейчас же выплюнь! — не унимался мистер Вонка.
— Она меняется! — Виолетта одновременно жевала, говорила и улыбалась. — Теперь это ростбиф! Нежный и сочный! А жареная картошка просто восхитительна! Ароматная и хрустящая!
— Как интересно, — сказала миссис Бьюргард. — Ты, оказывается, совсем не дурочка!
— Жуй, жуй, малышка! — поддержал ее мистер Бьюргард. — Сегодня великий день в жизни Бьюргардов! Наша крошка первой в мире пробует жвачку-обед!
Все наблюдали, как Виолетта Бьюргард жует необыкновенную жвачку. Словно зачарованный смотрел Чарли Бакет, как ходят ее огромные челюсти. Дедушка Джо даже рот раскрыл от удивления. А мистер Вонка, ломая руки, твердил:
— Нет! Нет! Нет! Она еще не готова! Ее нельзя жевать! Прекрати сейчас же!
— Черничный пирог со сливками! — восхищалась Виолетта. — Изумительно! Прекрасно! Я в самом деле ем самый замечательный черничный пирог в мире!
— О Боже! Девочка моя, — закричала миссис Бьюргард, — что у тебя с носом?
— Успокойся, мать, не мешай! — отмахнулась Виолетта.
— Он посинел! — всплеснула руками миссис Бьюргард. — Твой нос стал синий, как черника!
— Мама права! — подтвердил мистер Бьюргард. — Он уже фиолетовый!
— Что вы говорите! — Виолетта продолжала жевать.
— Твои щеки! — вскрикнула миссис Бьюргард. — Они тоже посинели! И подбородок! И все лицо!
— Сейчас же выплюнь эту гадость! — приказал мистер Бьюргард.
— Боже милостивый! Спаси и сохрани! — рыдала миссис Бьюргард. — Моя девочка вся сине-фиолетовая! Даже волосы! Виолетта, что с тобой?
— Я ведь предупреждал, — вздохнул мистер Вонка, — жвачка еще не готова.
— Предупреждал! — возмутилась миссис Бьюргард. — Посмотрите, что стало с нашей крошкой!
Все смотрели на Виолетту. Ужасное зрелище! Лицо, руки, ноги, шея — все, даже волосы, стало цвета черничного сока.
— Вот так всегда, — вздохнул мистер Вонка, — как только дело доходит до десерта, что-нибудь случается. Это все из-за черничного пирога. Но когда-нибудь я найду правильную дозировку, вот увидите!
— Виолетта! — завопила миссис Бьюргард. — Ты раздуваешься!
— Мне плохо! — простонала Виолетта.
— Ты раздуваешься! — взвизгнула миссис Бьюргард.
— Какое странное чувство! — выдохнула Виолетта.
— Ничего удивительного! — сказал мистер Бьюргард.
— Боже мой, девочка! — зарыдала миссис Бьюргард. — Ты стала похожа на воздушный шар!
— На чернику, — уточнил мистер Вонка.
— Вызовите врача! — потребовал мистер Бьюргард.
— Проколите ее булавкой! — посоветовал один из отцов.
— Спасите ее! — заламывая руки, крикнула миссис Бьюргард. Но было уже поздно. Виолетта раздувалась и меняла форму с такой быстротой, что всего через минуту превратилась в огромный синий шар — в гигантскую чернику. От девчонки только и осталось что пара маленьких ножек и пара крохотных ручек, торчащих из громадной круглой ягоды, да еле заметная головка наверху.
— Вот так всегда! — вздохнул мистер Вонка. — Двадцать раз я испытывал эту жвачку на двадцати умпа-лумпах, и все они превратились в чернику. Ужасная досада. В чем дело, не понимаю.
— Но я не хочу, чтобы моя дочь была черникой! — возмутилась миссис Бьюргард. — Сейчас же верните мне мою дочь!
Мистер Вонка щелкнул пальцами, и возле него мгновенно появились десять умпа-лумпов.
— Закатите мисс Бьюргард в лодку, — приказал им мистер Вонка, — и отвезите в цех соков!
— В ЦЕХ СОКОВ? — завопила миссис Бьюргард. — Что с ней там сделают?
— Выжмут, — объяснил мистер Вонка. — Из нее надо немедленно выжать сок. А там посмотрим. Не волнуйтесь, моя дорогая миссис Бьюргард, мы ей поможем. Жаль, жаль, действительно жаль, что так получилось.
А десять умпа-лумпов уже катили огромную чернику по цеху изобретений к двери, которая выходила прямо в шоколадную реку. Там уже ждала лодка. Мистер и миссис Бьюргард поспешили за умпа-лумпами. Остальные молча наблюдали за происходящим.
— Послушай! — прошептал Чарли. — Послушай, дедушка! Умпа-лумпы начинают новую песню.
Из лодки доносился громкий хор:
Разворошив соломы пачку,
Жует корова свою жвачку,
Но у меня другой пример -
Жевала жвачку Энни Керр.
Жевала, сидя на диване,
Идя в кино, купаясь в ванне,
И в магазине, и в аптеке,
И в школе, и на дискотеке,
Жевала жвачную резинку,
Белье, линолеум, картинку,
А если нечего жевать,
Жевала стол или кровать.
И день и ночь она жует,
Стал у нее огромным рот.
Как чемодан ее улыбка,
А челюсть как большая скрипка.
И — о ужасная картина! -
Мисс Керр — жующая машина.
И даже когда ляжет спать,
Не может перестать жевать.
Жуя во сне со страшной силой,
Язык себе перекусила.
Трагедия венчает дело -
Мисс Керр навеки онемела.
Историю поведав эту,
Хотим спасти мисс Виолетту,
Чтобы она смогла опять
Нормальной девочкою стать.

22. Чудо-коридор
— Так, так, так, — вздохнул мистер Вонка, — двух непослушных детей с нами уже нет. Осталось трое хороших крошек. Думаю, надо поскорее отсюда уходить, пока мы не распрощались еще с кем-нибудь.
— Мистер Вонка, а Виолетта Бьюргард когда-нибудь снова станет девочкой или навсегда останется черникой? — спросил Чарли.
— Из нее мигом выжмут сок! — объяснил мистер Вонка. — Закатят в соковыжималку, а оттуда она выйдет тонкая, как тростиночка.
— И она по-прежнему будет синяя? — снова спросил Чарли.
— Она будет фиолетовая! — воскликнул мистер Вонка. — Фиолетовая с головы до пяток! И в этом нет ничего удивительного. Так всегда бывает, когда эту отвратительную жвачку жуют целый день!
— Раз вы считаете, что эта жвачка такая отвратительная, зачем же ваша фабрика ее выпускает? — спросил Майк Тиви.
— Замолчишь ты когда-нибудь? — рассердился мистер Вонка. — Слышать тебя не могу. Вперед! Торопитесь! Торопитесь! За мной! Возвращаемся в коридор!
С этими словами мистер Вонка подбежал к противоположной стене цеха изобретений и юркнул в потайную дверку, спрятанную за многочисленными печами и трубами. Трое оставшихся детей — Верука Солт, Майк Тиви и Чарли Бакет — и пятеро родителей поспешили за ним.
Чарли обнаружил, что они вновь попали в один из тех длинных розовых коридоров, которые разветвлялись на множество других розовых коридоров. Мистер Вонка мчался впереди, поворачивая то налево, то направо, то снова налево, то опять направо.
— Крепко держись за мою руку, Чарли, — сказал дедушка Джо, — не хватало еще здесь потеряться.
— Хватит канителиться! — кричал мистер Вонка. — Если дальше так пойдет, мы НИКОГДА НИКУДА не доберемся! — И он понесся вперед, вниз, по бесконечным розовым коридорам, только мелькал впереди его черный цилиндр да, словно флаги на ветру, развевались фалды темно-фиолетового бархатного фрака.
Они проскочили какую-то дверь в стене.
— Туда не успеем! — крикнул мистер Вонка. — Скорей, скорей!
Бегом миновали еще одну дверь, потом еще и еще. Двери в стенах коридора встречались примерно через каждые двадцать шагов, и на всех было что-то написано. За некоторыми слышалось странное лязганье, из замочных скважин тянуло соблазнительными запахами, а из-под дверей кое-где пробивались струйки разноцветного пара.
Дедушка Джо и Чарли то шли быстрым шагом, то бежали, чтобы не отстать от мистера Вонки, и все же успевали прочесть надписи на некоторых дверях. СЪЕДОБНЫЕ ЗЕФИРНЫЕ ПОДУШКИ — было написано на одной.
— Зефирные подушки — это потрясающе! — крикнул мистер Вонка, пулей проносясь мимо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов