А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Только бы ирнанцы не выдали его. Но с этим он ничего поделать не мог.
Старк устроился поудобнее, насколько это было возможно и приготовился ждать.
Сначала он услышал какие-то неразборчивые голоса вдали. Затем Гельмар вошел под купол, и Старк отчетливо слышал каждое слово их разговора с Яродом.
– Пусть будет мир и Завершение твоим людям, хозяин. Я – Гельмар из Скэйта.
Вежливость требовала, чтобы Ярод тоже представился гостю.
Он сделал это, но назвал фальшивое имя и место откуда они. Закончил он подчеркнуто подобострастно.
– Чем могу помочь тебе, сын мой?
– Проходил здесь кто-нибудь? Мужчина-инопланетянин, только что из моря, возможно раненый.
– Нет, – ответил Ярод. Голос его был спокойным и уверенным. – Я никого не видел. А кто может бежать из моря? Я слышал, что Дети вышли на охоту.
– Может быть, хозяин лжет? – послышался враждебный женский голос, который Старк сразу же узнал. – Он был у брода и видел нас.
– А вы кидали в нас камнями, – с упреком сказал Ярод. – Мои люди очень испуганы и мне понадобилось много времени, чтобы успокоить их. Даже от фареров можно было ожидать большего почтения.
– Их можно простить, – сказал Гельмар, – они слуги Лордов Защитников.
Вам нужно что-нибудь? Пища? Вино?
– У нас все есть. Может быть, завтра я пойду в Скэйт и попрошу.
– Тебе все будет предоставлено с радостью.
Затем последовал обмен любезностями при расставании. Гельмар и девушка, очевидно, вышли наружу. И затем Старк услышал крики и ругань фареров, которые прочесывали развалины.
Ищут меня, подумал Старк. Он был рад, что так надежно укрыт. Жалкие создания, эти фареры, но один против двадцати, и без оружия – это развлечение не из приятных.
Некоторое время было тихо, а затем Ярод поднял свой стручок для богослужения. Монотонное пение едва не усыпило Старка. Эти люди очень хорошо обучены, чтобы добровольно войти в такую группу. Старк подумал, что могло привести их сюда?
Пение вскоре затихло, снаружи послышался шум. Старк услышал голоса вернувшихся фареров.
Отчетливо прозвучал голос Ярода:
– Не нашли его?
Гельмар ответил откуда-то издали:
– Никаких следов. Но Дети ревут на берегу.
– Наверняка они прикончили его.
– Наверное, но если ты увидишь его… Это нарушитель закона и он очень опасен. Он напал на меня и может напасть на тебя, несмотря на твою одежду святого.
– Я не боюсь, сын мой, – ответил Ярод, вложив в эти слова чуть больше смысла, чем требовалось. – Что нужно нам, кроме Полного Завершения?
– Верно, – сказал Гельмар. – Доброй ночи, хозяин.
– Доброй ночи. Пожалуйста, забери с собой эту дикую свору. Каждый раз, когда нарушается покой моих людей, день освобождения отдаляется.
Гельмар что-то ответил и затем Старк услышал, что голоса отдаляются.
Наконец, после долгого ожидания, Ярод откинул в сторону узлы.
– Только говори тише, – предупредил он. – Я думаю, что Гельмар кого-нибудь оставил поблизости. Мне трудно отсюда сосчитать этих паразитов, но кажется среди них нет девушки.
Старк встал и с наслаждением выпрямился. Стручок уже снова распался и Брека направилась на свой пост.
– Ну, а теперь, – жестко сказал Ярод. – Нам нужно принять решение.
Все посмотрели на Старка.
– Вы верите, что он Темный Человек? – это заговорил высокий ирнанец.
В его голосе отчетливо звучало сомнение.
– Мне кажется, да. Гельмар уверен в этом.
– Но предположим, что это не он. Тогда мы вернемся назад, в Ирнан, и все наши труды пропадут впустую. Наша миссия закончится неудачей.
Послышались одобрительные возгласы.
– Это, возможно, Халк. Что ты предлагаешь?
– Пусть он сам идет в Ирнан, – сказал Халк. – Если он Темный Человек, то он доберется.
– Вообще-то я не собираюсь идти в Ирнан, – с ледяной вежливостью сказал Старк. – Аштона там нет.
– Это мы знаем, – сказал Ярод. – Где же он?
– В Цитадели Лордов Защитников, в Сердце Мира. Только я не знаю, где это.
– На севере, – ответил Ярод. – Но в любом случае тебе придется идти в Ирнан.
– Почему?
– Только Геррит, дочь старухи Геррит, может сказать, действительно ли ты Темный Человек из пророчества.
– О, у Геррит есть дочь?
– Каждая Мудрая женщина должна иметь дочь. Иначе потеряется ценная наследственность. И, видишь ли, Старк, мы должны знать это. В противном случае мы не сможем следовать за тобой. А без нас и нашей помощи тебе трудно будет сделать то, зачем ты прибыл сюда.
– Это все равно будет трудно, – заметил Халк. – Ему придется сотрудничать с нами. – Он улыбнулся Старку. – Теперь тебе не выбраться со Скэйта через космопорт, а другого пути нет.
– Я знаю. А так как у меня нет желания выбираться отсюда, то это меня мало беспокоит. – Он повернулся к Яроду. – Можешь ты ответить на мой вопрос? Вы ведь пришли сюда не для того, чтобы спасти меня. У вас ведь есть другая причина. Какая?
Ярод еле заметно улыбнулся.
– Мы, ирнанцы, теперь не имеем права путешествовать без специального разрешения. А Бендсмены не дали бы специального разрешения. Поэтому нам и пришлось пойти на этот маскарад, чтобы попасть в Скэйт я попробовать выяснить, что намеревается предпринять Галактический Союз относительно нас. Может быть, они сказали тебе что-нибудь, когда ты был на Паксе? Ведь ты получил у них много информации.
– Сказали.
Вся группа продвинулась к нему.
– Что они хотят делать? Они пошлют кого-нибудь?
– Они уже прислали, – сказал Старк. – Меня.
Воцарилась оглушительная тишина. Затем Халк спросил:
– Официально? – Все напряженно ждали ответа.
– Нет. Официально они хотят возобновить контакты со Скэйтом.
– Значит, они послали тебя. Кто твой хозяин?
Старк понял смысл вопроса Халка и улыбнулся.
– У меня нет хозяина. Меня просто наняли. Так как я все равно собирался сюда. Министерство поручило мне выяснить, как обстоят дела и доложить, если, конечно, я останусь жив. Я не взял оттуда приказа и Министерство не несет ответственности за меня.
– Но тогда, – сказал Ярод, – на что же мы можем надеяться?
– Галактический Союз избегает применять силу. Так что если вы хотите свободы, то вы должны бороться за нее. – Старк пожал плечами. – Вы, наверное, знаете, что Скэйт не самая главная планета в Галактике.
– Да, но не для нас, живущих на ней, – сказал Ярод. – Ну, хорошо, мы возвращаемся в Ирнан. Согласны?
Даже Халк вынужден был признать правильность этого решения.
– Нам нужно идти быстро, – нахмурившись, сказал Ярод. – Мы должны убраться подальше. Гельмар будет завтра ждать меня в Скэйте. Он наверняка кого-нибудь оставил для присмотра за нами.
– А как быть со Старком? Ведь его невозможно включить в стручок, – сказал Халк.
– Он должен выйти перед нами сегодня ночью. Мы встретимся с ним…
Внезапно появилась Брека и знаком приказала всем молчать.
– Я слышала их. Идут сюда.
– Старк…
– Только не в ту дыру. Хоть она и хороша, но с меня достаточно. Они осматривали крышу?
– Да.
Стручок снова стал собираться в кучу, быстро и организованно.
– Тогда вряд ли они полезут туда снова.
Старк вышел наружу, аккуратно расправил ветки кустарника. Он постоял, наклонив голову. Вдали были слышны чьи-то голоса. Если они думают, что идут беззвучно, то они ошибаются. На красном ночном небе светились островки молочно-белых звезд. В их призрачном свете Старк разглядел разрушенный край крыши и прыгнул.
Глава 5
На крыше купола можно было легко укрыться, так как по его краям высились обломки камней. Старк не очень радовался сейчас. Хотя основная часть фареров и ушла, но все же лучше оставаться незамеченным.
Старк прижался к крыше, когда появилась Байя в сопровождении двух мужчин. Вероятно, Гельмар оставил их здесь после окончания поисков в надежде, что они смогут что-нибудь обнаружить. А может быть, это была идея самой Байи.
Она шла впереди. Мужчинам было скучно, неинтересно и они капризничали, как дети. Один из них был высокий и вертлявый, он был совсем голый и весь вымазан краской, как будто катался в ней. В его волосах и бороде застряли колючки. Второй был ниже и толще. Это было все, что смог разглядеть Старк, так как фарер был завернут с ног до головы в какую-то хламиду, закрывающую даже лицо. Хламида была очень яркого цвета и изо всех ее складок торчали цветы.
– Идем назад, Байя, – сказал высокий, оглядываясь на брод. – Мы здесь уже все осмотрели.
– Темный Человек умер в море, – сказал низкий. Голос его напоминал приглушенное квакание. – Дети Моря убили его. Разве могло быть иначе?
Байя передернула плечами, как будто дыхание ночного воздуха коснулось ее. Она покачала головой.
– Я говорила с ним, – сказала она, – я касалась его. В нем что-то есть. Сила. Чудовищная сила. Он убил Сына Моря. Помните?
– Ты глупенькая, – сказал коротышка и запрыгал, как кролик. – Девочка-глупышка. Ты видела его мускулы и хочешь, чтобы он остался жить.
Ты очень жалеешь, что не смогла переспать с ним, до того, как он умер.
– Придержи язык, – сказала Байя. – Может, он мертв, а может, жив. И если он жив, то кто-то укрывает его. Перестаньте хныкать и осмотрите местность вокруг.
– Но мы уже искали…
Выкрашенный фарер вздохнул и сказал:
– Пусть будет так, как говорит она. Ты же знаешь ее ужасный характер.
Они пошли в сторону и скрылись из виду, но Старк мог слышать их. Байя осталась на месте и, щурясь, смотрела на зал под сводом. Затем она стала прогуливаться. Ее бесстыдно обнаженное тело блестело в свете звезд. Вскоре Старк и ее потерял из виду, но он знал, что она стоит прямо под ним. Затем он услышал шуршание веток, которые она раздвигала.
– Хозяин…
Из-под свода раздался сердитый голос Ярода:
– Тебе здесь нечего делать. Иди прочь.
– Но, хозяин, мне любопытно, – сказала Байя. – Может быть, когда-нибудь я тоже попаду в стручок, когда мне надоест быть фарером.
Расскажи мне о них, хозяин. Это правда, что они забывают обо всем, даже о любви?
Ветка снова зашуршала. Это девушка вошла внутрь.
Теперь голоса были слишком приглушены, и Старк не мог разобрать слов.
Через некоторое время раздался отчаянный вопль. Это кричала Байя. Кусты затрещали, и Ярод выволок ее за волосы наружу. Он тащил ее от убежища, а она кричала и сопротивлялась. Он доволок ее до берега реки и бросил там.
– Ты много зла сделала за этот день, – сказал он. – Если я еще раз увижу тебя возле своего стручка, ты об этом пожалеешь, – он выругался и добавил, – фарерская дрянь. Ты не нужна мне.
Он оставил ее и бегом вернулся в убежище. Байя стояла на мелководье, грозила ему кулаком и кричала:
– Вы живете под покровительством Лордов Защитников, как и мы. Чем вы лучше нас? Вы… – она выкрикнула грязное оскорбление, затем захлебнулась в своей ярости и мучительно закашлялась.
Вдруг из развалин где бродили два ее компаньона, раздался радостный вопль. Она вышла на берег.
– Вы нашли его?
– Нашли любовную траву! Любовную траву!
Из развалин появились два фарера, размахивая руками, в которых было что-то зажато. Они отрывали траву зубами и жадно жевали. Высокий фарер протянул траву Байе.
– Забудь о мертвеце. Будем любить и наслаждаться.
– Нет. Мне не нужна такая любовь. – Она повернулась к убежищу. – Я ощущаю какую-то ненависть. Хозяева стручков считаются святыми. А этот полон ненависти.
– Может быть потому, что мы кидали в них камни? – спросил коротышка, набив полный рот.
– Черт с ним, – сказал высокий фарер и схватил Байю за плечо. – Ешь, и ты почувствуешь любовь. – Он стал заталкивать в рот девушке траву.
Она выплюнула ее.
– Нет, мне нужно переговорить с Гельмаром. Я думаю, что…
– Потом, – сказал высокий фарер. – Потом. – Он засмеялся, засмеялся и коротышка. Они стали со смехом толкать Байю друг к другу. Ее сопротивление только доставляло им удовольствие. Байя вытащила свою булавку и уколола обнаженного фарера, но неглубоко. Они засмеялись еще сильнее и отобрали у нее булавку. Затем они повалили ее и стали бить.
Крыша убежища была невысокой. Старк спрыгнул с нее. Фареры не слышали и не видели его. Они были очень заняты, а девушка кричала изо всех сил.
Старк ударил высокого ребром ладони по затылку и тот упал. За ним со стоном рухнул и коротышка, роняя остатки травы. Старк отшвырнул тела в сторону. Байя смотрела на него снизу широко открытыми глазами, очень изумленная. Губы ее шевелились, вероятно она произнесла его имя. Но он не был в этом уверен. Старк нашел на ее шее нервный центр и нажал. Девушка вздрогнула, выпрямилась и затихла.
Старк увидел, как Ярод вышел из убежища и встал рядом, мрачный как туча.
– Плохо, – сказал он. – Ты дурак. Какое нам дело до этих фареров?
– Дурак ты, – ответил Старк. – Она хотела пойти к Гельмару и сказать, что хозяин стручка – обманщик.
Он мягко взял девушку за плечи и поставил на ноги.
– Она тебя видела?
– Думаю, да.
– А они?
Два фарера начали ворочаться и стонать. От них исходил какой-то приторный сладкий запах. Рты их были широко открыты в блаженных улыбках.
– Нет, – сказал Старк, – но они слышали Байю. То, что она говорила о тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов