А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«Они ели оленя... Они действительно ели оленя! Господи, как же это?..»
Какая-то часть сознания Мэри-Линетт – та часть, что впитала в себя фильмы ужасов, – ожидала сейчас, что девушки зашипят и с жуткими гримасами окровавленными руками закроют лица от света.
Но ничего такого не случилось. Не было ни животных криков, ни демонических голосов, ни каких-либо прочих вывертов.
Пока Мэри-Линетт стояла, застыв на месте от ужаса, а Марк пытался отдышаться, Джейд выпрямилась.
– Что вы здесь делаете? – рассеянно спросила она с недоумением и досадой. Обычно таким тоном девушки говорят с ухажерами, которые их преследуют и докучают мольбами о свидании.
Последовало долгое молчание. Затем Ровена и Кестрель поднялись на ноги. Марк тяжело дышал, Переводя луч фонаря с одной девушки на другую, но постоянно возвращаясь к Джейд.
– Это я вас спрашиваю: что вы здесь делаете?! – воскликнул он.
Луч света скользнул к яме, затем опять к девушкам.
– Я первая спросила, – сказала Джейд, нахмурившись.
Если бы дело касалось только младшей из сестер, то Мэри-Линетт, возможно, решила бы, что все не так страшно. Но Ровена и Кестрель переглянулись, а затем посмотрели на Марка и Мэри-Линетт. У них были такие лица, что Мэри-Линетт похолодела от страха.
– Вы не должны были следить за нами, – серьезно и печально сказала Ровена.
– У них не должно было это получиться, – мрачно произнесла Кестрель.
– Это все потому, что от них пахнет козами, – пояснила Джейд.
– Что вы здесь делаете? – закричал Марк срывающимся голосом.
Мэри-Линетт хотела протянуть ему руку, но не смогла даже пальцем пошевелить.
Джейд вытерла рот тыльной стороной ладони.
– Ну, что скажете? – повернулась она к сестрам. – Что нам теперь делать?
Наступило молчание. Наконец Кестрель сказала;
– У нас нет выбора. Мы должны их убить.
ГЛАВА 9
Эти слова рассмешили Мэри-Линетт. Они напомнили ей дурацкие фразы из дешевых боевиков. «Убить их, убить их, убить...»
Марк как-то странно рассмеялся.
«То, что произошло, действительно для него очень плохо, – с каким-то странным спокойствием подумала Мэри-Линетт. – То есть было бы плохо, если бы мы сделали вид, что ничего не происходит. Он и так боялся девушек, да и вообще был пессимистом».
– Почему бы нам не присесть? – вздохнув, сказала Ровена. – Постараемся во всем разобраться.
Марк откинул назад голову и снова рассмеялся.
– Почему бы нет? Давайте присядем.
«У них скорость, как у гончих, – думала Мэри-Линетт. – Если мы сейчас побежим, они нас догонят. Но если мы сядем, они успокоятся, и я отвлеку их... или ударю чем-нибудь...»
– Сядь! – приказала она Марку.
Ровена и Кестрель оставили оленя и сели. Джейд некоторое время стояла, уперев руки в бока, но потом тоже села.
Даже усевшись на землю, Mapк продолжал вести себя как боксер в нокдауне и непрестанно водил фонариком из стороны в сторону.
– Вы не просто девушки. Вы что-то другое... На самом деле вы...
– Мы – вампиры, – резко прервала его Джейд.
– Верно. – Марк устало улыбнулся. – Совершенно верно, – повторил он.
Мэри-Линетт забрала у него фонарь. Она хотела проверить его. Твердый пластик и металл. Как оружие сгодится.
И пока одна часть ее рассудка соображала: «Улучить момент, ослепить их светом фонаря и быстро ударить одну из них», другая размышляла: «Джейд имеет в виду, что они – люди, считающие себя вампирами; люди с этой странной болезнью, которая вызывается анемией». Наконец она сказала себе: «Такое могло бы случиться и с тобой. В этом нет ничего сверхъестественного».
И все же взгляд на мир у Мэри-Линетт изменился окончательно.
– Это отвратительно! – кричал Марк. – Ты встречаешь девушку, и она кажется тебе прекрасной, и ты рассказываешь о ней друзьям, а затем вдруг выясняется, что она вампир... Разве не отвратительно?!
«Черт возьми, да у него истерика!» – с ужасом поняла Мэри-Линетт. Она схватила его за плечо и сдавленно прошептала на ухо:
– Прекрати немедленно!
– Не вижу смысла разговаривать с ними, Ровена, – констатировала Кестрель. – Ты знаешь, что нужно делать.
Ровена потерла лоб.
– Я думала, мы сможем воздействовать на них, – произнесла она вполголоса.
– Ты знаешь, что это не сработает. – Голос Кестрель звучал тихо и ровно.
– Почему? – резко спросила Джейд.
– Они следили за нами не без причины, – устало произнесла Ровена, кивнув в сторону ямы. – Они подозревали нас... но как долго?
Ровена взглянула на Мэри-Линетт.
– Я видела, как вы рыли яму в саду во вторник ночью, – сказала Мэри-Линетт. Она кивнула в сторону только что вырытой ямы: – Там ваша тетя?
Последовала непродолжительная пауза. Ровена чувствовала себя неловко. Затем она кивнула – медленно и элегантно.
– О, черт! – закрыв глаза, Марк завертел головой. – Черт возьми! Они засунули миссис Бердок в мешок!
– Два дня. – Ровена взглянула на Джейд. – Они подозревали нас целых два дня. Мы не можем стереть это из их памяти: за это время все переплелось с другими воспоминаниями. Мы никогда ни о чем не узнали бы, если бы не поймали их здесь.
– Ну, мы можем просто стереть все, что случилось за последние два дня, – сказала Джейд.
Кестрель фыркнула:
– И еще два человека будут бродить здесь с чувством потерянного времени!
В мозгу у Мэри-Линетт мгновенно сработало:
– Тодд Эйкерс и Вик Кимбл! Вы каким-то образом вызвали у них амнезию. Я так и знала, что это связано с вами.
– У нас нет выбора, – спокойно сказала Кестрель Ровене. – И ты понимаешь это не хуже меня.
«Она вовсе не злая, – поняла вдруг Мэри-Линетт. – Просто очень практичная. Если бы львица, или волчица, или ястреб могли говорить, они сказали бы то же самое: «Мы должны убить или умереть».
Неожиданно для самой себя Мэри-Линетт почувствовала к девушкам странную симпатию... и уважение.
У Ровены был грустный вид. Очень грустный... Весь ее облик говорил: это ужасно, но кому-то здесь придется несладко. Она склонила голову, затем подняла ее и взглянула Мэри-Линетт прямо в лицо. Их взгляды встретились, замерли... Спустя мгновение Ровена слегка изменилась в лице и кивнула.
Мэри-Линетт знала: только что они поняли друг друга без слов. Обе готовы сражаться и умереть за своих близких. Это предназначение старших сестер...
«Да уж, кому-то здесь придется несладко, – подумала Мэри-Линетт. – Вы угрожаете моей семье, и я буду ее защищать».
Она знала, что Ровена все понимает. Ровене действительно не хотелось ее убивать...
– Нет! – прозвенел вдруг пылкий возглас. Мэри-Линетт узнала голос Джейд.
Джейд вскочила на ноги. Сжав кулаки, она разразилась пртоком слов, извергающихся, словно кипящая лава:
– Нет! Вы не посмеете убить Марка! Я вам запрещаю!
– Не будь занудой, – осадила ее Кестрель. Джейд вся дрожала, напрягшись, как кошка, приготовившаяся к прыжку.
– Вы просто не можете сделать это! Мне кажется... мне кажется...
– Джейд...
– Я знаю, что он – мой духовный супруг. Наступила мертвая тишина. Затем Ровена простонала:
– Черт побери...
– Ну вот, приехали, – отозвалась Кестрель. Обе глядели на Джейд не отрываясь.
«Пора!» – решила Мэри-Линетт. Она со злостью замахнулась фонариком на Кестрель, чтобы «вырубить» ее первой. Ровена, она надеялась, не станет вмешиваться, если отключить ее сестру. Но удара не получилось. Марк бросился к Мэри-Линетт и стукнул ее по руке.
– Не трогай Джейд!
И тут все завертелось в бешеном клубке: замелькали руки, ноги, сцепившиеся пальцы, посыпались пинки... Марк и Джейд пронзительно вопили; пытаясь разнять дерущихся. У Мэри-Линетт вырвали из рук фонарь. Она вцепилась в чьи-то длинные волосы. Кто-то ударил ее ногой так, что ребра заныли от боли.
Она почувствовала, что ее тянут в сторону. Это Марк пытался вытащить ее из драки. Джейд навалилась на Кестрель, одновременно руками вцепившись в Ровену. Все тяжело дышали. Марк кричал, почти умоляя:
– Так нельзя! Это ужасно! Это все неправильно! А Джейд продолжала сердито огрызаться:
– Он – мой единственный, ясно? Вам ясно? Он мне не нужен мертвым!
– Он не твой духовный супруг, идиотка, – приглушенно пробормотала Кестрель. Она лежала лицом вниз на подстилке из хвои. – Когда встречаешь духовного супруга, тебя поражает, как молнией. И ты сразу понимаешь, что это – единственный человек на свете, предназначенный только для тебя. Ты не думаешь о том, что он твой духовный супруг, ты просто знаешь, что он – твоя судьба, нравится тебе это или нет.
В глубине сознания Мэри-Линетт шевельнулась смутная тревога, но она не придала ей значения: сейчас нужно было действовать.
– Марк, бежим отсюда, – задыхаясь, произнесла она. – Бежим!
Но он продолжал крепко ее держать.
– Почему мы должны быть врагами?
– Марк, они – убийцы. Этого ты не можешь отрицать. Они убили свою тетку.
Все три сестры обернулись и уставились на нее. Половинка луны поднялась над деревьями, и Мэри-Линетт были хорошо видны их лица.
– Мы ее не убивали! – возмущенно воскликнула Джейд.
А Ровена спросила:
– С чего ты это ваяла?
Мэри-Линетт застыла от изумления.
– Но вы ведь ее зарыли!
– Да, но мы нашли ее мертвой.
– Кто-то убил ее колом, – сказала Кестрель, вытаскивая хвойные иголки из своих золотистых волос. – Возможно, охотник на вампиров. А вообще, сомневаюсь, что вам что-нибудь известно о таких вещах.
– Убили колом... колом? – задохнулся Марк.
– Да, колом из штакетника.
– Она уже была мертвой? – обратилась к Ровене Мэри-Линетт. – Но тогда с какой стати вы закопали ее на заднем дворе?
– Бросить ее в подвале было бы просто непочтительно.
– Так почему вы не отнесли ее на кладбище? Ровена растерялась. А Джейд сказала:
– Хм... видели бы вы тетю Опал!
– Она выглядела не так чтобы очень... – сказала Кестрель. – Нечто твердое и окоченевшее. Можно сказать, настоящая мумия.
– Вот что с нами произошло, – почти извиняющимся тоном произнесла Ровена.
Мэри-Линетт оперлась спиной на плечо Марка, и попыталась по-новому взглянуть на происходящее. Голова у нее шла кругом.
– Итак... вы просто пытались спрятать ее. Но все равно... вы что-то сделали с Тоддом Эйкерсом и Виком Ким...
– Они напали на нас, – прервала ее Джейд. – Они задумали очень плохое и схватили нас за руки.
– Они?.. – Мэри-Линетт внезапно села. Ей сразу же все стало ясно. – О боже мой! Эти сопляки!
Почему это не пришло ей в голову раньше? Тодд и Вик... В прошлом году ходили слухи, что они напали на девушек из Вестгроува. А теперь они пытались проделать то же самое и с этими, и...
Мэри-Линетт открыла от изумления рот, потом вдруг фыркнула и расхохоталась.
– Ой, нет... О... надеюсь, вы хорошо их отделали?..
– Мы только укусили их немножко, – сказала Ровена.
– Жаль, меня там не было! Вот бы на это посмотреть!
Мэри-Линетт смеялась. Ровена улыбалась. Кестрель злорадно ухмылялась. И внезапно Мэри-Линетт поняла, что никто больше не собирается драться.
Все глубоко вздохнули, вновь сели и посмотрели друг на друга.
«Они выглядят не так, как обычные люди, – подумала Мэри-Линетт, пристально разглядывая сестер, освещенных луной. – Если знать, то это так очевидно!»
Да, они были необыкновенно красивы. Ровена с ее мягкими каштановыми волосами и приятным лицом; Кестрель с ее звериной вкрадчивостью и золотистыми глазами; Джейд с изящными чертами лица и сияющими, как звездный свет, волосами. Три грации, но только свирепые.
– Ладно, – мягко сказала Ровена. – Похоже, у нас возникла ситуация, в которой придется как-то разбираться.
– Мы не собираемся на вас доносить, – сказал Марк.
Они с Джейд не отрывали взгляда друг от друга.
– У нас тут появились Ромео и Джульетта – вот с чем нужно разобраться. – Мэри-Линетт взглянула на Ровену.
Но Кестрель также обратилась к Ровене:
– Неважно, что они обещают. Откуда мы знаем, что им можно доверять?
Ровена задумалась, взгляд ее блуждал по всей поляне. Затем, вздохнув, она кивнула:
– Есть только один способ. Кровные узы. Брови Кестрель взлетели вверх:
– Ты серьезно?
– Что это? – спросила Мэри-Линетт.
– Кровные узы? – растерялась Ровена. – Ну, понимаешь, это вроде обряда братания. – Поймав взгляд Мэри-Линетт, она пояснила: – Это свяжет родством наши семьи. Нечто подобное один из наших предков сделал когда-то с семьей ведьм.
«Ведьмы... – подумала Мэри-Линетт. – Вот... черт возьми! Значит, ведьмы тоже существуют. Интересно, сколько же еще существует такого, о чем я не знаю?»
– Вампиры обычно не живут с ведьмами, – продолжала Ровена. – И у Хантера Редферна – этого самого нашего предка – была с ними настоящая кровная вражда в шестнадцатом веке.
– Но он был тогда бездетным, – весело подхватила Джейд. – И ему понадобилась помощь ведьмы, иначе бы род Редфернов на нем прервался. Так что ему пришлось помириться с ведьмами и совершить обряд братания. Но после этого у него рождались одни дочки! Ха-ха!
Мэри-Линетт прищурилась. «Ха-ха?» – Поэтому мы немножко ведьмы. Как и все Редфер-ны, – спокойно пояснила Ровена.
– Наш отец обычно говорил, что именно поэтому мы такие непослушные, – добавила Джейд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов