А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поблизости от того самого очага. — Сейчас принесут. Я заказала вот это, — она указала на меню — очень хорошая имитация пергамента. Старого, очень старого пергамента. — Нормально?
— Вполне, — кивнула эль-Неренн. — Не думала, что могу так проголодаться.
Хольте улыбнулась, поправила волосы. Ей тридцать семь, подумала эль-Неренн. Выглядит лет на шестьдесят. Шесть лет в доме Рекенте. Никогда не осмелюсь спросить, как это было.
— Вы хотели о чём-то спросить? — эль-Неренн понизила голос.
— Не знаю. Давай на «ты» — так будет проще.
— Хорошо, Хольте.
— Пока тебя обследовали, — охранница оглянулась, по привычке — никто не слушает. — В больницу заявились двое. Переодетые полицейскими. У одного в кармане было вот это, — она показала фотографию. Эль-Неренн. Фас и профиль. Эль-Неренн оторопела. Не могла понять, где и когда сделаны снимки.
— У второго такая же, — Хольте усмехнулась. — Я забрала не все улики. И пистолеты с разрывными пулями. Готова поспорить, пришли за тобой.
Эль-Неренн вздрогнула, ощутила, что сердце забилось быстрее.
— Полиция должна была забрать тебя, как свидетельницу. Они видели эти фотографии, видели тебя. Внешность у тебя очень уж приметная, — Хольте прижала палец к губам. Официант расставил на столе блюда и удалился.
— Они ко мне даже не подошли, — тихо заметила эль-Неренн.
— Точно. Наоборот, посоветовали возвращаться назад. Именно поэтому я решила не возвращаться.
— Можно подумать, мы здесь в безопасности, — эль-Неренн оглянулась.
— В большей, чем ты думаешь, — Хольте откинулась на спинку. — Но выходить отсюда не стоит.
— Так что же делать?
— Ждать, — Хольте подняла взгляд. — Поешь, хоть немного.
— Немного я уже поела, — эль-Неренн тряхнула головой. — Чего ждать-то?
— Помощи, — Хольте вынула из внутреннего кармана телефон. Нажала несколько кнопок. Выждала, глянула на индикацию, кивнула. — Думаю, осталось минут пять.
Эль-Неренн смотрела в лицо охранницы. Та спокойно выдерживала взгляд. Официант — который подал им обед — встал у стойки, вместе со своим коллегой. Иногда обмениваясь с ним парой фраз.
Минуты три прошли в полном молчании. Телефон Хольте несколько раз помигал огоньками. Она нажала ещё несколько кнопок. Тряхнула головой, и — эль-Неренн не успела понять, откуда он взялся — на столике перед ней возник пистолет.
— Если мы не поехали назад, в машине, — эль-Неренн говорила медленно. — И они знали, что мы здесь, в городе, почему не схватили по дороге в кафе?
— Ждали моего сигнала, — Хольте не отводила взгляда от глаз девушки. — Именно Старуха помогла мне и Аспиду попасть в «зверинец».
Эль-Неренн молчала. Снаружи послышался шум. Несколько машин подъехали к кафе.
— Старуха всегда получала то, что хотела, — Хольте не отводила взгляда. — Я не знаю, зачем ей нужна именно ты. Поверь, я не желаю тебе зла. Но она забрала мою дочь.
Телефон Хольте. Что-то появилось на его экранчике. Хольте взглянула… лицо её стало совершенно белым, мёртвым.
— Моей дочери больше нет, — произнесла она, едва слышно.
Эль-Неренн не ожидала, что охранница может действовать настолько молниеносно. Она ногой толкнула ножку стула, на котором сидела эль-Неренн. Оттолкнулась от пола другой ногой, поворачиваясь в падении.
Два хлопка — два выстрела.
Эль-Неренн вскочила на ноги. Рядом с тем местом, где только что была её голова, в стене виднелось пулевое отверстие. Хольте стояла, сжимая в руке пистолет. Рядом с ней лежали неподвижно два тела. Официанты — те, что были у стойки.
— Полиция! — крикнула Хольте, держа над головой что-то прямоугольное, блестящее. В другой руке сжимала пистолет. Только сейчас эль-Неренн заметила, что оба убитых были вооружены. — Всем на пол! Не шевелиться!
Испуганные возгласы, шум, скрежет. Посетители оказались послушными.
Топот. Кто-то — и не один — бежит к дверям кафе. Звуки выстрелов на улице.
— Она не оставляет свидетелей, Ньер, — Хольте взглянула в лицо эль-Неренн. — Инспектор всё расскажет. Вряд ли ты простишь меня. Но может быть, поймёшь.
Она подняла пистолет к виску.
— Нет! — эль-Неренн ощутила, что время замедляется, замедляется стремительно. Чернота сгущалась вокруг.
Она не успела бы допрыгнуть. Всё, что смогла сделать — схватить кружку и бросить так, чтобы попасть в оружие.
Попала. Послышался звон и окружающий мир рассыпался на миллионы сверкающих осколков.

* * *
— Самый страшный сон, который я мог себе представить, — инспектор Тигарр осторожно положил компресс ей на лоб, — это то, что случилось сегодня.
Эль-Неренн осознала, что находится в машине. Её почти не трясло, но скорость была неплохой — судя по тому, что мелькало за зашторенным окнами.
— Здравствуйте, инспектор, — прохрипела эль-Неренн. Горло вновь болело. — Простите, что я снова выжила.
Тигарр оторопело посмотрел на неё и… расхохотался. Покачал головой, вытирая слёзы у уголков глаз.
— Я к тебе уже привык, эль-Неренн, — сообщил он, помогая ей улечься поудобнее. — Было бы жаль потерять тебя так скоро. Кстати, мне пообещали повышение. Думаю, это твоя заслуга. Лежи, лежи. Мы уже подъезжаем.
— Что с… — начала эль-Неренн и заметила Хольте, сидящую рядом с инспектором. Охранница встретила её взгляд и опустила голову.
— Все живы, — инспектор уселся, вынул пачку табачных палочек, подумал, и спрятал обратно. — Ну, почти все. Хольте сообщила, кто и где должен изловить тебя. Ещё вчера. Давненько я не сидел в настоящей засаде.
Эль-Неренн закрыла глаза.
— Ты теперь звезда, — инспектор явно был доволен. Таким довольным эль-Неренн его ещё не помнила. — Попадёшь во все газеты.
— Это почему? — девушка открыла глаза.
— Старуха Рекенте, наконец-то, попалась по-настоящему, — инспектор подмигнул. — Двадцать два года её пытались поймать — ни единой зацепки. Ни одной улики, ни одного свидетеля. До сегодняшнего дня.
— Ей не повезло вчера вечером, — усмехнулась эль-Неренн. — Или когда у неё случился инсульт?
— Позавчера ночью, — кивнул инспектор. — Вчера у неё был день рождения.
Эль-Неренн расхохоталась — хрипло, превозмогая боль. Смех был недобрым. Смеялась долго, её не останавливали.
— День рождения, — повторила она. — Ну что же, теперь мы в расчёте.
Инспектор и Хольте переглянулись, но не стали ни о чём расспрашивать.

* * *
Стук в дверь.
Эль-Неренн закрыла книгу, оглянулась.
— Войдите.
Хольте. Не в форме охранника — в повседневной одежде.
…Журналистов было много, но к эль-Неренн допустили лишь трёх из них. Предварительно инспектор, вместе с Виккером, проинструктировали девушку, о чём можно (и как именно) говорить, а о чём лучше даже не вспоминать. Всё прошло, как по маслу. Признаться, эль-Неренн было приятно.
Затем её оставили в покое. Врачи обследовали её — ещё раз — и пришли к выводу, что худшего удалось избежать. Эль-Неренн почти сразу же уснула — как провалилась. И вот, примерно в час ночи, она проснулась. Ощущала себя необычайно бодрой и готовой ко всему.
Попросила поесть — и немедленно получила то, что просила. Да уж. Здесь можно жить с удобствами — насколько в таком месте уместно слово «удобства».
Полчаса спустя она уселась в кресло, с книгой. Тот самый детектив. Перелистнула всего три страницы, как в дверь постучали.
— Можно? — Хольте замерла, не переступая порога.
Эль-Неренн поднялась, подошла к двери, протянула гостье руку — пригласила внутрь. Охранница вошла, остановилась по другую сторону порога.
Эль-Неренн закрыла дверь.
— Садись, — указала она. — Прости, у меня тут беспорядок.
— Я уезжаю, — Хольте не поднимала головы. — Не хотела тебя будить.
Она села, на краешек кровати. Эль-Неренн уселась рядом, молча.
— Инспектор расскажет тебе, — Хольте выглядела спокойной. — Не думала, что ты меня впустишь. Если можно, — она указала на дверь, — я хотела бы познакомить тебя с…
— Нужно было сразу впустить её, — улыбнулась эль-Неренн, вставая. — Я сразу почувствовала — как только ты вошла.
— Но… — Хольте была в замешательстве. — Ах да. «Угомона» тебе теперь не полагается. Войди! — позвала она, чуть повысив голос.
Дверь открылась. Девочка оказалась настолько похожей на Аголан Рекенте — видом, манерами держаться, походкой — что эль-Неренн вздрогнула.
— Лас-Тесан, — Хольте встала, — познакомься с эль-Неренн.
Девочка подошла поближе к хозяйке комнаты и поклонилась — не торопясь, с достоинством. Лицо её оставалось серьёзным.
Эль-Неренн поклонилась в ответ, стараясь не улыбаться. Присела перед новой знакомой.
— Лас-Тесан, — повторила эль-Неренн. — Красивое имя. Оно тебе нравится?
Девочка кивнула, робко улыбнулась.
— Всё в порядке, — эль-Неренн прикоснулась тыльной стороной ладони к щеке девочки. — Всё позади. Всё будет хорошо.
— Рада знакомству, эль-Неренн, — голос девочки также напомнил Аголан. Лас-Тесан оглянулась, взглянула в лицо матери. Та кивнула. Девочка поклонилась, сложив руки перед грудью, и неторопливо покинула комнату.
— Спасибо, Ньер, — Хольте также поклонилась. — Будь осторожна.
Кивнула и направилась к выходу.
— Подожди, — позвала её эль-Неренн. Подошла к охраннице, встала перед ней, глядя в глаза.
— Спасибо, что выслушала меня — там, в машине, — эль-Неренн не улыбалась. — Я не держу зла, Хольте. Надеюсь, мы ещё встретимся.
Хольте долго смотрела ей в глаза.
— Сочту за честь, — ответила она, наконец. — Мы уезжаем — к моей сестре. Поезд через полтора часа. Послезавтра я вернусь — искать работу.
— Я никуда не уеду, — выражение лица эль-Неренн оставалось серьёзным.
Хольте рассмеялась.
— Да, Ньер, я знаю. Тогда — до встречи.
Эль-Неренн некоторое время стояла, вспоминала Аголан — тогда, новогодней ночью. Интересно, как звучит её имя, — взрослое имя, которое пока не объявляли?
Дочь Хольте явно соответствовала своему имени. «Laes — a te Sann » — «Буревестник».

* * *
— Может, вина? — инспектор указал на ряд бутылок. Виккер отрицательно покачал головой.
— У меня завтра два судебных заседания. Извините, теариан , в другой раз.
Они сидели у инспектора дома. Скромный, маленький домик — на окраине города. Жилищу явно недоставало заботы.
— Давайте уж по имени, Виккер. Это же частная беседа.
Виккер кивнул, налил себе ещё минеральной воды. Голова побаливала. С эль-Неренн всегда было не соскучиться, но последние два дня — это нечто.
— «Цепная реакция», — Тигарр прочёл заголовок, бросил газету на столик. — Что самое интересное, так и было. Я думал, это мне снится — сдались почти все. Видели бы вы их лица. А уж с какой скоростью они всех закладывали — в фильмах такого не увидишь.
— Материалов на Рекенте теперь достаточно? — Виккер присутствовал при одном из допросов и знал, что инспектор прав. Настолько испуганных преступников он ещё не видел.
Инспектор утвердительно махнул рукой, допивая свой бокал.
— Вполне. Петля ей не грозит — при её-то деньгах — но зубы мы ей обломаем.
Он встал, прошёлся по комнате.
— Сорок два исчезновения, — пояснил он. — Полсотни похищений. Собственно, вы же спасали эль-Неренн — имеете представление. И ни одного свидетеля.
— Кто направил эль-Неренн служить в её дом? — поинтересовался Виккер. — Я слышал, что у дома Рекенте странная репутация, но чтобы настолько…
— Никто о ней ничего не слышал, — инспектор кивнул. — А у тех, кто слышал, есть родственники и желание жить долго и счастливо.
— Понятно. Как всегда. Так кто направил её туда?
— Пока не знаю. Их сейчас допрашивают — я, признаться, сбежал. Сил нет. Через пару дней станет ясно.
Виккер встал, подошёл к книжным полкам. Интересно… Инспектор, оказывается, интересуется историей. Военной, преимущественно. Художественных книг было немного, зато разных справочников — порядком. Стояло всё вперемешку.
— Тигарр, — адвокат потёр виски. — Вы так и не ответили. Что вы хотели узнать от меня?
Инспектор опустил взгляд.
— Кофе хотите, Виккер?
— Не откажусь.
— Идёмте, я сварю. Мне хотелось бы услышать подробности того, что случилось в ту ночь. Когда она бежала из дома Рекенте. И ещё одно — о том, как вы с ней познакомились.
— Это не… — начал было адвокат, но инспектор прервал его. Кивком предложил сесть у окна, сам направился к плите.
— Я понимаю, — инспектор ухмыльнулся. — Мы с вами встречались, раза три, в суде. Помните? Я не прошу раскрывать тайну, Виккер. Мне очень нужны эти подробности, но не для следствия. Для меня, лично. Чёрный пьёте?
— Да, с удовольствием. Мне потребуется санкция эль-Неренн, инспектор. На бумаге. И от вас — подписанное соглашение о том, что вы не используете эти сведения без её и моего согласия. Только так. И никаких записей.
— Согласен, — инспектор кивнул. — Как скажете. Можно личный вопрос, Виккер?
Он снял кофеварку с плиты, разлил содержимое по чашечкам.
— Почему вы с ней всё ещё работаете?
Виккер усмехнулся, отпил из чашечки.
— Сколько вы с ней — четвёртый год? Виккер, вы же понимаете, что это — мигрень, зубная боль и геморрой, в одном флаконе. Я слышал про ваши гонорары.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов