А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Разумная предосторожность, - улыбнулся Мейдо. - Но им не хватает одного кусочка головоломки. - Он наклонился вперед, в упор глядя на Лею. - Где ваш муж?
Ощущение неудобства в желудке усилилось. Ладони похолодели.
- Они с Чубаккой расследуют причину взрыва.
- Но где они?
Как бы ей ни хотелось, уклониться от этого вопроса не удастся.
- Они отправились на Ход Контрабандиста.
- Ход Контрабандиста? - утолки рта Мейдо приподнялись. Немного. Практически незаметно. - Некогда ваш супруг вел дела на Ходе, верно?
- Мы собрались не для того, чтобы обсуждать Хэна, - отрезала Лея.
- Боюсь, что именно для этого, госпожа. Прошу вас, ответьте мне. У вашего супруга были дела на Ходе Контрабандиста?
Ей не нравилось, как все поворачивается. Мейдо великолепно держал себя в руках и опережал ее на несколько шагов.
- Разумеется, у него были дела на Ходе, сенатор. Кажется, именно в то время, когда вы работали на Империю.
Слова повисли в воздухе. Прозвучали они мелочно, да, по сути, таковыми и были. Но Новая Республика не осудила Хэна за занятие контрабандой, как не стала вспоминать о родстве Люка и Леи с Вейдером. Мейдо следовало бы воздержаться от упоминании о прошлом.
- Я просто жил на планете, принадлежащей Империи, - меланхолично отозвался Мейдо. - Я не занимал важной должности. И никогда не был столь известной личностью, как ваш супруг. Удачливый контрабандист, который, похоже, не отказался от прежней профессии.
По спине пробежал холодок. Лея чувствовала, куда заведет их такой разговор. Ей не хотелось идти в том направлении, но она знала. Знала.
- Лучше бы вам чем-нибудь подкрепить свои слова, - еле слышно пробормотала Ц-Госф. - Генерал Соло - герой Республики.
- Все очень просто, - отозвался Мейдо. - Генерал Соло стоит за взрывом в Зале Сената.
Лея ударила ладонями по столу и вскочила.
- Я была в Зале Сената в это время. Вы считаете, что мой собственный муж хотел меня убить?
Гно схватил ее за рукав, но она вырвалась. В комнате было тихо, словно в могиле.
- Вы не слишком серьезно пострадали, госпожа.
- Вы не пострадали вообще, Мейдо. Это теперь преступление?
- Основной удар пришелся на неподвижные платформы. Если он знал, что вы находились на…
- На вашем месте я бы не продолжал, - перебил его Гно. - Генерал Соло пользуется заслуженным уважением. Широко известно, как он любит свою семью. Он рисковал своей жизнью ради Новой Республики чаще, чем кто бы то ни был, за исключением разве что главы государства Леи Органы Соло и ее брата. Подобные игры, может быть, популярны в Империи, но здесь ими не увлекаются. В Совете мы работаем на основе взаимного уважения. Уважения, Мейдо, а не пустых угроз.
Краска почти сошла с лица Мейдо. Белые линии начали сливаться.
- К сожалению, я делаю не пустые обвинения. Я бы хотел, чтобы это было так, но это не так.
Мягкость его голоса завораживала. Лея видела: даже ее сторонники расслабились в своих креслах.
- Вы же сказали, что это лишь предварительный отчет, - сказал Гно. - У вас нет доказательств.
- У меня они есть, - Мейдо смотрел в глаза Леи, радужка его глаз была почти белой. - Мне жаль, госпожа. Мне действительно жаль.
Суть в том, что она ему верила. Она верила, что ему жаль. Наверное, чувствовала его сожаление - то ли с помощью Силы, то ли читала язык его тела. Лея не знала. Она медленно села на место.
Мейдо раздал листки бумаги.
- Мои люди перехватили это сообщение. Я послал его на ваши личные компьютеры, Сможете проверить его достоверность через свои системы.
Лея дрожащими руками взяла записку.
ГРУЗ ДОСТАВЛЕН. ОТМЕННЫЙ ФЕЙЕРВЕРК. СОЛО В КУРСЕ. МОЖЕМ РАССЧИТЫВАТЬ НА ЕГО УЧАСТИЕ.
Ландо. Ландо опять предал их. За прошедшие годы она научилась доверять ему, но всякий раз боялась, что вера ее ненадежна, что в ней завелась червоточина.
Нет, Ландо не предал бы Хэна. Что он сказал? Что ему никогда не расплатиться за предательство. Никогда.
Мейдо получил информацию из другого источника.
- Здесь не говорится, что Хэн связан со взрывом, - сказала она.
- Это сообщение послано с корабля "Пикантная дамочка", как только он покинул наш сектор в день взрыва, - продолжил Мейдо. - "Пикантная дамочка" принадлежит контрабандисту по имени Джаррил, которого видели в компании с Соло в день взрыва. Вскоре после отлета Джаррила Соло также улетел с Корусканта, предположительно, на поиски Джаррила.
Плохо. Еще когда Ландо показал ей сообщение, она поняла, как это плохо. Нужно было еще тогда что-нибудь предпринять, но Ландо заверил ее, что держит все под контролем.
- Это не доказательство, - сказал Гно.
- Это очень подозрительно, -вставил Р'йет Кооме. - Я предложил бы издать приказ об аресте Соло.
- Мы не можем этого сделать, - пролепетала Ц-Госф. - Он герой.
- Он предатель, - возразил Мейдо.
- Он мой муж, - подала голос Лея. - Он никогда не совершил бы ничего, что могло бы повредить мне. Кто-то хочет подставить его, - она крепко сжала руки, чтобы не было видно, что у нее дрожат пальцы. - Что еще?
- У нас только предварительные результаты, госпожа, - голос Мейдо по-прежнему был мягок и полон сожаления. Лея была готова взорваться. Мейдо обвинил ее мужа в убийстве и уничтожении всего; что они создали вместе, а теперь жалел и сочувствовал ей!
- Какие результаты, сенатор? - холодно поинтересовалась она.
- Бомба была не одна. Было заложено несколько отдельных зарядов.
- Это нам известно. Наши исследователи пришли к тому же результату. Есть у вас еще что-нибудь, кроме сообщения, связывающего моего мужа со взрывом?
- Его видели с…
- Так есть или нет?
Гно положил ладонь на плечо Леи. Резким движением принцесса стряхнула его руку.
- Есть у вас свидетельство, что он размещал эти бомбы? Есть у вас свидетельство, что Джаррил вовлечен в это дело? Известно ли вам, сам Джаррил послал это сообщение или это сделал кто-то другой? Можете вы доказать, что все это не заговор против моего мужа, или же кто-то задался целью внести раскол в правительство?
- Лея, - негромко позвал ее Гно.
- Лично мне дело кажется ясным, - сказал Мейдо.
- А мне нет! Сплошные домыслы! Я могла бы сегодня вечером выдумать любое сообщение и послать его, так что все подумают, что это вы заложили бомбы. Раз плюнуть! Нас с моим мужем часто упрекают за странное поведение. Но это - не преступление. Не думаю, что нам следует выносить решение, пока мы не узнаем всей правды.
- Лея…
- Что еще? - она так резко повернулась к Гно, что прическа развалилась, и волосы рассыпались по плечам.
- В этом вопросе ты не можешь быть объективна.
- Объективна? - гнев сотрясал ее. - Этот человек, этот бывший имперец только что обвинил моего мужа в предательстве, а я должна быть объективна?
- Да, - кивнул Гно. - Должна. Ты возглавляешь правительство. Ты должна быть спокойна.
- Спокойна? Спокойна?! Сейчас не время для спокойствия, Гно! Сейчас сложилась именно та ситуация, которой мы боялись, когда пустили имперцев в Сенат. Они сталкивают нас друг с другом. Ты что, этого не замечаешь?
- Лея…
Лицо Мейдо стало абсолютно белым, только вокруг рта и глаз змеились алые тонкие линии.
- Мне очень жаль, госпожа.
- Я не приму от вас извинений. Как вы смеете…
- Он смеет, потому что поступает верно, - крошка Ц-Госф обвила мягкой, нежной лапкой плечи Леи. - Лучше он обсудит свои сомнения здесь, во Внутреннем Совете, чем с другими сенаторами. Самое лучшее, что мы можем сделать, так это остановить слухи, прежде чем они расползутся по Корусканту. Потому что, если это произойдет, генерал Соло так и останется под подозрением, даже если мы позже признаем его невиновным.
Все ее сторонники переметнулись к Мейдо.
- Мне очень жаль, госпожа, - повторил тот.
- Хэн не связан со взрывом, - отрезала бывшая принцесса.
- Лея, - окликнул ее Гно. - Я думаю, тебе не следует принимать участия в дискуссии. Никто из нас не может быть объективным, когда дело касается наших любимых. Старания тут напрасны.
Ее сердце тяжело билось.
- Вы верите Мейдо. Вы верите ему.
- Я верю, что нам нужно расследование, - Гно отвернулся. - Мне очень жаль. Но обвинение слишком серьезное.
Она обвела взглядом зал. Знакомые лица, только троих выбрали после взрыва. Мейдо, Р'йет и Ввебилс смотрели на нее настороженно. У друзей на лицах было написано сочувствие. Даже те, кто обычно находился в оппозиции, сейчас жалели ее.
- Вот так, значит? - спросила она, - Одно обвинение, и хороший человек объявлен виновным в преступлении, которого не совершал? Это не доказательство, а даже если бы было им, вы все знаете Хэна. Вы знаете, он просто не способен на подобное.
- Лея, прошу тебя, не усложняй ситуацию, - попросил Гно.
- Чего вы хотите от меня, сенатор? - зло спросила Лея. - Чтобы я подала в отставку?
- Нет, - Гно как будто не заметил, что она воспользовалась официальным титулом. - Я хочу, чтобы вы воздерживались от участия в любых процедурах, касающихся Хэна Соло.
- А если я не могу?
Гно отвернулся. Ц-Госф чуть-чуть сжала Лею в объятиях, а потом отпустила ее.
- Хорошенько все обдумайте, - прошептала она. - Мы встретимся утром. Тогда новости для вас не будут такими шокирующими.
- Они меня и сейчас не шокируют, - Лея поднялась со своего места. - Меня шокирует ваша готовность поверить в них.
- Прошу прощения, госпожа, - теперь у Мейдо был совсем другой тон. - Кто бы ни установил бомбу, он имел доступ в Зал. Такой доступ имеют очень немногие. Мы доверяли тому, кто установил бомбу. Это единственный вывод. Когда вы успокоитесь, вы согласитесь со мной.
Ей понадобилось вспомнить все, чему ее обучали в детстве, чтобы величественно посмотреть сверху вниз на Мейдо. Хорошо, что сенатор сидел, иначе у нее ничего бы не вышло.
- Мне было восемнадцать лет, я стояла рядом с Гранд Моффом Таркином, когда он отдавал приказ уничтожить Алдераан. Один выстрел Звезды Смерти. До того мгновения я считала, что невозможно в одно мгновение уничтожить целую планету. Так что не надо рассказывать мнео правде, Мейдо. Я обладаю Силой. Если бы мой муж собирался предать меня или Республику, я бы первая узнала об этом. Еще раньше об этом узнал бы мой брат. Но нам все еще неизвестно, что произошло в Зале Сената в тот день. А пока мы не знаем, то не можем быть уверены, было ли это испытание нового оружия или нас предал друг. Если бы я была на вашем месте, я перестала бы выдвигать необоснованные обвинения. Это только нас перессорит. А сейчас более чем когда-либо нам нужно единство.
Она обвела взглядом комнату. Борск Фей'лиа откинулся на спинку стула, глаза его сияли. Гарм Бел Иблис смотрел в сторону. Чофе изучал свои руки. Усики Ц-Госф подрагивали, она не ответила на взгляд Леи. Только Гно улыбался ей.
Они не сделают больше того, что уже сделали. Она может рассчитывать, что они тщательно рассмотрят улики, не больше.
Лея кивнула. Один раз.
- Заседание откладывается до завтрашнего дня. До тех пор, - сказала она, - я жду ответов. Не обвинений. Конкретной информации. Всем ясно?
Лея не дала им шанса ответить. Молча повернулась и вышла, из последних сил держась прямо и гордо. Но как только оказалась одна, то позволила дрогнуть плечам.
Началось. Союз, который Лея ценила превыше всего, кроме своей семьи, разваливался. Как она и предсказывала.
***
Пока "Госпожа удача" шла на посадку на Скачок-1, Ландо сканировал посадочное поле в поисках "Тысячелетнего сокола". Корабль Хэна можно было отличить даже в толпе кореллианских легких фрахтовиков той же модели. Ландо не увидел ни одного.
Проклятье, Хэн! Как на тебя похоже взять и улететь в тот самый миг, когда Ландо отважился на героический поступок. Но иначе Хэна не выследишь.
Ландо надеялся, что с Соло все в порядке.
"Госпожа удача" плюхнулась на поверхность. Без дистанционного управления, полагаясь лишь на дряхлую установку захвата, Ландо рисковал разбить корабль. Калриссиан проклял все на свете и с трудом воздержался от желания пробежаться в поисках повреждений.
Когда его птичка выровнялась, Ландо прошел к грузовому люку и открыл его изнутри.
Снаружи, подперев рукой крутое бедро, стояла Синюшка Ана Синь. В коротких штанишках и туго обтягивающей прелести рубашке она выглядела великолепно, чуть-чуть старше, чем он ее помнил, но не слишком умнее. Ландо ухмыльнулся. Он никогда не мог устоять перед Синь.
- Самый потрясающий грузовой манифест, какой мне доводилось видеть, - сказала она. - Определенно, ты не слишком утруждал себя делами с тех пор, как улетел отсюда.
- У меня нет времени на треп, Синь, - откликнулся Калриссиан. - Мне нужно подлатать малышку и убираться отсюда, пока Нандриесон не обнаружил, что я здесь.
- Боюсь, уже поздно, - сообщила Синюшка. - Нандриесон отслеживает все полеты в этом секторе. Лучше понадейся на то, что он будет занят чем-нибудь поважнее тебя.
- Да ладно, выбора-то у меня все равно нет. Большинство систем накрылось. Мне нужен ремонт.
Синь качнула головой.
- С таким манифестом ты здесь ничего не починишь. У тебя нет ничего ценного. Что в трюме?
- Пусто. Я надолго выбыл из дела.
Синюшка хмыкнула:
- Это верно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов