А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Матесон Ричард

Какое бесстыдство!


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Какое бесстыдство! автора, которого зовут Матесон Ричард. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Какое бесстыдство! в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Матесон Ричард - Какое бесстыдство! онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Какое бесстыдство! = 6.82 KB

Какое бесстыдство! - Матесон Ричард => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу


Огромный металлический шар появился прямо из воздуха посреди перекрестка
- Что такое? - пробормотал регулировщик, сходя со своего бетонного пятачка
Возбужденная толпа зевак приблизилась к шару Открылась массивная дверь Из люка выпрыгнул мужчина Он с любопытством огляделся
- Что это такое? - проворчал регулировщик, доставая блокнот - Нарываетесь на неприятности, а? Мужчина улыбнулся Те, кто стоял рядом, услышали
- Я профессор Роберт Уэйд Прибыл сюда из 1954 года
- Похоже, похоже,- буркнул полицейский - Прежде всего уберите отсюда свое изобретение
- Но это невозможно,- сказал мужчина - Во всяком случае, сейчас
Полицейский сердито открыл дверь и заглянул внутрь шара
- Что? Что? - вскричал он не своим голосом
В чем дело? - спросил профессор Лицо полицейского было угрюмым и возмущенным
- Если вы - начал профессор
- Молчать' - взревел полицейский Профессор испуганно попятился Полицейский засунул руку в шар и извлек оттуда несколько предметов
Что тут началось1
Женщины отвернулись с возгласами омерзения Мужчины, разинув рты, вытаращили глаза Маленькие дети украдкой норовили подобраться поближе Молодым девушкам стало дурно, некоторые упали в обморок Полицейский торопливо спрятал предметы под китель
- Паразит' - проревел он - Свинья1
-- На фонарь его' - в один голос закричали несколько дам
- Какое бесстыдство1 - проговорил какой то священник, краснея до корней волос
Профессора потащили по улице Он упирался и причитал, но гвалт толпы заглушал его жалобы Со всех сторон на него сыпались удары
На столе главного комиссара Каслмолда зазвонил видеотелефон На экране появился капитан Рэнкер
- Ну, что там стряслось?
- У нас новый арестант. Говорит, что прибыл к нам на машине времени из 1954 года. Капитан воровато огляделся.
- Что вы там ищете? - проворчал комиссар. Капитан сунул руку в стол, вытащил три предмета и положил их так, чтобы Каслмолду было хорошо видно. Глаза комиссара чуть не выскочили из орбит.
- О-о-о! Откуда это?
- Они были у арестованного. Каслмолд прямо ел эти штуки глазами.
-- Я сейчас приеду,- выдавил наконец комиссар. Он отключил связь, подумал секунду, снова включил. Капитан Рэнкер отдернул руку от стола.
- Ничего не трогать. Понятно?
- Да, сэр,- испуганно ответил капитан, заливаясь краской. Каслмолд усмехнулся и снова выключил связь.
Шаги. Грузный надзиратель отпер дверь.
- Вставай, ты! - презрительно прорычал он. Профессор Уэйд поднялся, возмущенно глядя на тюремщика, и вышел из камеры.
- Направо! - скомандовал надзиратель.
- Лучше бы я дома остался,- пробормотал профессор.
- Молчать, сладострастный пес!
- О! Довольно! - воскликнул Уэйд.- Вы тут все с ума посходили. Нашли...
- Молчать! - взревел надзиратель.- Не сметь произносить в моей чистой тюрьме этого грязного слова!
Профессора провели в комнату с табличкой "Капитан Рэнкер, начальник контрольной полиции". На столе капитана под белой салфеткой лежали те самые три вещицы. Капитан был не один - с комиссаром Каслмолдом.
- Может быть, вы мне объясните...
- Молчать! - рявкнул Рэнкер.
Уэйд сердито хлопнул ладонью по подлокотнику кресла.
- Я не буду молчать! Мне уже надоело слушать всю эту дурацкую чепуху. Вы заглянули в мою машину времени, нашли там эти предметы и...- он сдернул белую салфетку. Комиссар и капитан ахнули и подскочили.
- Ради бога,- гневно проговорил он.- В чем дело? Это же продукты! Просто продукты!
Услышав это дважды повторенное слово, оба офицера сникли. Узйд взял в руки один из предметов.
- Это всего лишь пачка галет.
Капитан Рэнкер зажмурился. Его трясло Старый комиссар скривил побелевшие губы. Уэйд взял два других предмета.
- Банка ветчины! - возмущенно кричал он.- Фляжка кофе! Профессор умолк, и в комнате наступила мертвая тишина. Наконец Каслмолд кивнул и многозначительно кашлянул.
- Капитан,- сказал он,- я хочу остаться с глазу на глаз с этим мерзавцем. Мне необходимо докопаться до сути.
Капитан посмотрел на комиссара, кивнул и, ни слова не говоря, поспешно вышел из кабинета.
- А теперь,- сказал комиссар, усаживаясь в кресло Рэнкера,- скажите мне, как вас зовут?
В голосе его сквозили медоточивые нотки. Уэйд вздохнул и снова сел в кресло.
- Я прибыл из 1954 года в своей машине времени. На всякий случай я захватил с собой немного... продуктов. А теперь мне говорят, что я грязный пес. Я ничего не понимаю.
Каслмолд скрестил руки на груди и медленно кивнул.
- М-м-м. Ну что ж, молодой человек. Я, пожалуй, поверю вам. Это возможно. Историки рассказывают о такой эпохе, когда... э-э... физиологическая поддержка организма осуществлялась через рот.
- Я рад, что хоть кто-то мне поверил,- сказал Уэйд.- Но расскажите мне, как тут у вас с продуктами?
Комиссар слегка покраснел при последнем слове. А Уэйд опять удивился.
Разве можно,- спросил он,- чтобы слово... "продукты" стало неприличным?
Услышав это слово опять, Каслмолд убрал белую салфетку и уставился сальным взором на банку, пачку и фляжку. Он облизал пересохшие губы. Уэйд смотрел на комиссара, и в нем поднималось чувство, близкое к отвращению. Старый Каслмолд дрожащей рукой гладил пачку галет.
- Продукты,- произнес он со сладострастием. Потом быстро вернул салфетку на место.
- Невероятно,- пробормотал Уэйд. Чтобы не встречаться взглядом со старым комиссаром, Уэйд опустил голову. Затем он поднял глаза на Каслмолда и увидел, что тот опять заглядывает под тряпицу.
- Комиссар?
Каслмолд вздрогнул и выпрямился.
- Да-да,- проговорил он, сглотнув слюну. Уэйд встал, сдернул салфетку, расстелил ее на столе, положил на нее свои продукты и завязал в узелок.
- Я не хочу развращать ваше общество,- сказал он.- Позвольте мне собрать необходимые сведения о вашей эпохе, а потом я отправлюсь обратно и возьму свои... с собой.
Страх отразился на лице старика.
- Нет! - крикнул Каслмолд. Уэйд подозрительно посмотрел на него.
- Я хочу сказать,- пробормотал комиссар,- что нет нужды торопиться. В конце концов...- Он развел худыми руками,- вы мой гость. Давайте сходим ко мне домой, там мы немного...
Он прокашлялся, потом поднялся и подошел к Уэйду. Его рука легла на плечо профессора, а на лице появилось подобие улыбки.
- Все необходимые сведения вы сможете взять в моей библиотеке. Но узелок лучше здесь не оставлять. Возьмите его с собой. Как только они вошли в дом, Каслмолд сказал:
- Дайте-ка ваш узелок, я уберу его в свой стол.
- Это ни к чему,- ответил Уэйд, едва сдерживая смех при виде нетерпеливого выражения лица комиссара.- Это будет слишком большим... искушением.
- Для кого? Для меня? - воскликнул Каслмолд.- Ха! Это смешно,- Он продолжал держаться за узелок.- Знаете что? Мы пойдем в мой кабинет, и я буду охранять ваш узелок, пока вы выписываете сведения из моих книг. Ну как?
Уэйд пошел за комиссаром в кабинет с высоким потолком. Он все еще никак не мог понять. "Продукты". Он произнес это слово про себя. Обыкновенное слово. Но, как и все на свете, слово это может иметь любое значение, и люди всегда найдут, на кого спихнуть вину.
- У меня лучшая коллекция в городе,- похвастался комиссар.- Полная, без купюр.
- Это хорошо,- пробормотал Уэйд. Он стал оглядывать книжные полки.- А у вас есть?..- Уэйд повернулся к комиссару. Тот уже сидел за столом. Он развернул узел и смотрел на банку ветчины, как нищий смотрит на слиток золота.
- Комиссар! - рявкнул Уэйд. Каслмолд подскочил и выронил банку.
- Да? - спросил он с недовольным видом.
- У вас есть книга по истории? - поинтересовался Уэйд, едва сдерживая смех.
- Да, сэр! - выдохнул Каслмолд.- Лучшая книга в городе.
Профессор уселся в кресло, раскрыл книгу и поднял глаза на комиссара. Каслмолд потряхивал фляжкой с кофе и слушал бульканье. На его лице застыло идиотское выражение.
"Разрушение способности Земли давать п... произошло вследствие глобального использования бактериологического оружия,- читал профессор.- На Земле исчезла растительность. Погибла также и основная часть животных, дававших... В океане исчезли съедобные водоросли и рыба. Невозможным стало также использование водных источников. Кроме того..."
Уэйд оторвался от книги и взглянул на Каслмолда. Тот, откинувшись в кресле, вертел в руках пачку галет.
- Мне пора уходить,- сказал профессор.
- Уже? - Глазки комиссара забегали по комнате, как будто высматривая что-то.- А может, кольнемся? - спросил он.
- Что?
Уэйд почувствовал, как комиссар взял его за руку и повел обратно к креслу.
- Садитесь.
Уэйд сел. Комиссар подкатил к нему громоздкий стол в виде ящика. Сверху между кнопками торчали блестящие щупальца,
свисающие во все стороны и оканчивающиеся тупыми иглами.
- Это мы так...- комиссар не договорил.
Уэйд смотрел, как комиссар взял одно из щупалец.
- Дайте-ка руку.
- А это больно? - спросил Уэйд.
- Совсем не больно. Не бойтесь.
Он взял руку Уэйда и воткнул иголку в ладонь. Боли не было.
- Это, наверное...- начал Уэйд. И тут по его жилам побежала теплая успокаивающая волна.
- Ну как, хорошо?
Каслмолд тоже воткнул иголку себе в ладонь.
- Не у каждого такой шикарный бар,- горделиво сказал он.- Этот бар мне подарил сам губернатор. За поимку пом-банды.
- Пом-банды? - переспросил профессор. Каслмолд присел на краешек стула.
- Это сокращенно от... хм... помидорной банды. Шайка преступников, которые пытались выращивать помидоры.
- Ужас,- пробормотал Уэйд.
- Может, еще? - сказал Каслмолд, поднимаясь, чтобы нажать кнопку.
- Довольно,- пробормотал Уэйд, но комиссар не послушался.
- Ну как? - спросил Каслмолд.
Уэйд заморгал и затряс головой, разгоняя туман.
- Хватит,- сказал он,- у меня голова кружится.
- А сейчас как? - спросил Каслмолд.
Уэйд почувствовал, что ему становится еще жарче. Казалось, по венам бежит огонь. Голова шла кругом. Уэйд хотел выдернуть иглу, но рука онемела и не двигалась.
- Выключите,- вяло промямлил он.
- А теперь как? - выкрикнул Каслмолд, и Уэйд почувствовал, как пламя охватило все тело. Он попытался встать, но не мог. Голова отяжелела, глаза закрылись.
Звук. Мозг попытался осознать его. Казалось, голова зажата между двумя раскаленными камнями. Уэйд открыл глаза и потряс головой. Ему показалось, что мозги зазвенели. Пелена начала рассеиваться. Он увидел Каслмолда за столом.
Тот сладострастно ел.
Комиссар наклонился вперед, лицо его было темно-багровым. Казалось, он совершает некий плотский обряд. Его глаза не отрывались от продуктов, лежавших на салфетке. В руке он держал фляжку, и она стучала о его зубы, когда Каслмолд делал глоток, содрогаясь и громко причмокивая губами.
Он отрезал себе еще ломоть ветчины и заложил его между двумя галетами. Дрожащей рукой он поднес бутерброд к мокрым губам, откусил и начал жевать. Глаза его сверкали лихорадочным блеском.
Уэйд попытался пошевелить руками. Они одеревенели. С великим трудом он выдернул иголку из ладони. Комиссар ничего не слышал. Он всецело предался оргии чревоугодия.
Уэйд попробовал пошевелить ногами. Они были словно чужие. Он понял, что просто упадет, если встанет Он впился ногтями в ладонь. Никаких ощущений. Затем он мало-помалу начал чувствовать боль, которая помогла прояснить голову.
Каслмолд приканчивал галеты. Водя по бумажке слюнявым пальцем, он собирал крошки, а потом слизывал их языком. Затем он перевернул фляжку над разинутым ртом, и оттуда упало несколько капель. Он вздохнул и положил флягу на стол. Посмотрел на фотографии, лежащие на столе, оттолкнул их и откинулся в кресле. Через несколько минут голова его упала на грудь, и по комнате разнесся громовой храп.
Уэйд встал и, шатаясь, двинулся к столу Каслмолда. Голова кружилась. Он обошел стол и, уцепившись за кресло Каслмолда, попытался прийти в себя. Тут его взгляд упал на фотографии на столе.
То были фотографии продуктов. Кочан капусты, жареная индейка...
- О, господи, скорее обратно! - пробормотал Уэйд. Он уже почти дошел до двери, когда понял, что не знает, где находится его машина времени. Ему пришлось вернуться к столу Каслмолда. Он присел и начал выдвигать ящики. В самом нижнем он нашел то, что искал,- странную трубку-пистолет.
- Вставайте,- сказал он сердито, пихнув комиссара в плечо. Ничего не понимая, Каслмолд уставился на Уэйда. Он попытался улыбнуться, и с его губ слетела крошка,
- Послушайте, молодой человек!
- Молчать! Вы отвезете меня к моей машине!
Они вышли на улицу. Комиссар сел за руль. Уэйд- рядом, с оружием наготове.
- Молодой человек, знаете, как можно заработать много денег? - спросил вдруг комиссар.
- Доставляя вам продукты?

Какое бесстыдство! - Матесон Ричард => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Какое бесстыдство! писателя-фантаста Матесон Ричард понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Какое бесстыдство! своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Матесон Ричард - Какое бесстыдство!.
Ключевые слова страницы: Какое бесстыдство!; Матесон Ричард, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов