А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Скалли быстро поймала его мысль.
- Ты хочешь сказать, что он стал гумороботом случайно. Ему по неведению не вводили ингибитор, и никому, естественно, не пришло в голову проверять уровень выработки допамина. А потом было уже поздно.
- Именно! - воскликнул Малдер.
Скалли задумалась, разглядывая распечатки.
- Послушай, Малдер. Если верить всем этим бумагам, получается, что Джона Доу доставили сюда, в Алькат, четверть века назад. Обожженным до неузнаваемости. И превратили в гуморобота вместе с остальными ранеными.
- Я понимаю, что это звучит неправдоподобно. Но со мной едва не произошло то же самое. Причем наши тридцать солдат только малая часть.
Он протянул Скалли полный список. Она перевернула несколько страниц и потрясенно воззрилась на Малдера.
- Не может быть! Для того чтобы содержать и лечить столько пациентов, понадобился бы огромный исследовательский центр. Финансировать такой немыслимый проект - и ради чего?! Ради чего создавать две тысячи безмозглых гумороботов?
- Помоги мне, пожалуйста, встать… Спасибо. Видишь ли, я думаю, гумороботы - это не финальный продукт. Они - прототип чего-то гораздо более совершенного. Палладии достиг потрясающих результатов. Или почти достиг.
Скалли вздохнула. Опять он обходится без доказательств! Как будто уже проведена проверка подлинности документов и человек со стальным глазами назвался Эмайлом Палладином.
- Значит, ты уверен, что он изобрел искусственную кожу?
Малдер помолчал. У него почти выстроилась теория, но он не торопился делиться ею с недоверчивой напарницей.
- Это не искусственная кожа, - произнес он наконец, - а краденая. Содранная с другого живого существа.
- Что ты имеешь в виду?
- Помнишь, Троубридж рассказывал, что Палладии живо интересовался тайской мифологией? Я думаю, еще до приезда в Алькат он знал о Пожирателе кожи. Палладии облазил окрестные горы и нашел его! Вспомни: кожа чудовища - источник его могущества. А теперь она стала источником могущества Палладина.
Скалли посмотрела на мониторы. Эпидермальные клетки по-прежнему скакали в бешеной пляске.
- Она искусственная, Малдер. Сложная биохимическая структура взаимодействует с кровеносной системой и по сосудам постепенно проникает в контролирующие зоны головного мозга. Совершенный материал, практически неуязвимый для внешних воздействий - за исключением электрического. Ток проникает сквозь него напрямую, бьет прямо по периферийным нервам, и в результате - рефлекторная остановка сердца.
Малдер поднял бровь. Еще не так давно Скалли отрицала связь между гибелью Джона Доу и Стэнтона - теперь она ее признала.
- Я тоже видела гуморобота, - пояснила Скалли. - Он вошел ко мне в номер. Наверное, хотел убить. Но погиб сам. В руках у него был шприц, я оборонялась лампой, и игла попала в патрон.
Малдер кивнул. Теперь все ясно. Люди, встретившиеся с гумороботами лицом к лицу, быстро находят общий язык.
- Но если гумороботы только начало, то какова же следующая стадия? - спросила Скалли задумчиво.
- Понятия не имею! Но мы должны это установить. Если Палладии экспериментировал над двумя тысячами солдат, значит, где-то поблизости действительно есть огромная исследовательская база. Пора нарушить его покой.
Скалли промолчала, но на сей раз ее молчание было знаком согласия. Она пойдет с ним в горы. Но каждый все-таки будет искать свое: она - подпольный медицинский центр, он - воплощенную легенду.
25
Скалли и Малдер осторожно ступали по тропе, которую просекали длинными мачете три худосочных тайца. Рядом шел юный монах и указывал дорогу. Удивительное дело - тайцы продирались сквозь джунгли вот уже семь часов, но ни один не подавал признаков усталости. Уже час прошел с тех пор, как оранжевое небо начало сереть, а они упрямо двигались вперед, горя желанием забраться в горы до наступления темноты.
- Теперь уже близко, - сказал монашек. - За следующим холмом.
Скалли никак не отреагировала на эти слова. Вот уже три мили кряду Мальку периодически делал подобные заявления, холмы следовали один за другим, а цель путешествия все не появлялась. Молодой человек был, наверное, от природы склонен к преувеличениям - перед выходом он обещал тропу, а на деле повел их сквозь едва проходимые джунгли.
Малдер остановился, чтобы высыпать из ботинка набившиеся туда камни. Облако прожорливых москитов тут же сгустилось над его головой.
- Он знает, куда идет, Скалли, - сказал он убежденно. - Это в их религии заложено - знать свой путь.
Скалли скептически смерила его взглядом. Знаток восточных религий в камуфляже и с автоматом наперевес. Они нашли себе экипировку в магазине рядом с ратушей. Чего там только не было! Как и лендровер, все это досталось тайцам в качестве сувениров после вьетнамской войны. Камуфляж был истрепан, и штаны на коленях довольно сильно потерлись, зато форма отлично подошла Малдеру по размеру. Правда, надел он ее, только когда хозяин магазина поклялся, что предыдущий ее владелец не умер от ран.
А вот автомат пришелся как нельзя более кстати. Пистолет Малдера исчез вместе с вещами, и искать аналогичную замену было просто некогда. Но в конце концов их не зря научили обращаться с любыми моделями оружия. КАР-15, перекинутый сейчас через его плечо, был не более чем короткоствольной версией хорошо знакомого M-l6. К автомату прилагался магазин с двадцатью патронами. Надо признать, лавочник хранил свой товар очень бережно - все узлы и
ствол были чистыми, смазанными - хоть сейчас в бой. Мощное оружие. Его патрон прошибет любую искусственную кожу.
- Мне бы твою уверенность, - кивнула Скалли на монаха. - Даже если он приведет нас к скалам, подумай, сколько пещер у подножия Си-Дум-Као!
Малдер поморщился - надевая ботинок, он сдвинул присохший к лодыжке бинт.
- Ты видела карту, которую мне показал Ганон? Этот мальчишка изучил каждую точку и линию. Он жизнь посвятил изучению всего, что связано с Пожирателем, понимаешь? Говорю тебе - эта тропа приведет нас к лаборатории.
Скалли вспомнила, каких усилий ей стоило не рассмеяться, когда старик Ганон наставлял Мальку, как вести себя вблизи логова Пожирателя. Она старательно делала вид, что верит в эту сказку. Ведь Палладии не нашел бы лучшего места для своей лаборатории. Здешние пещеры были просторны, и в то же время ни один местный житель не посмел бы приблизиться к горам.
Но в само чудовище она не верила ни секунды. Она видела трупы Аллана и Рины Троубридж - они были изуродованы, освежеваны - но, несомненно, человеком. Она тщательно собрала остатки трансплантанта, содранного Малдером с ноги, но, увы, под микроскопом мельчайшие крупицы распались на молекулы, что исключало дальнейший анализ. Хуже того - когда они вернулись в гостиницу, труп гуморобота исчез без следа. По-видимому, хозяин утащил его от греха подальше. Она попробовала выяснить, куда исчезло тело, по телефону, но очень скоро поняла, что и на сей раз провести вскрытие не удастся.
Не везло ей в последнее время со вскрытиями. Ученый с криминальными замашками умело заметал следы. Скалли все больше склонялась к выводу, что за каждым их шагом следят еще с той памятной нью-йоркской ночи. Следят и чинят всякие препятствия. Исчезновение трупа Джона Доу, локальная вспышка летаргического энцефалита - все это звенья одной цепи. С Малдером трудно было не согласиться. Но при чем здесь легенды? Нужно искать не клыкастых монстров, а хитрых, изворотливых, умных преступников в белых халатах! Найти - и судить. Хотя бы за то, что они учинили над двумя тысячами американских солдат.
- Малдер, давай определимся, - предложила она миролюбиво. - Мы ищем секретную лабораторию, а не логово монстра.
Его ответ заглушил истошный вопль. Малдер вскинул автомат, Скалли выхватила «Смит-Вессон», и агенты бросились к проводникам. К счастью, это был крик испуга, а не агонии, тут же сменившийся распевным чтением мантры.
У ног монаха, свернувшись калачиком, лежал скелет, полузасыпанный землей и камнями. Он лежал здесь не менее двух-трех недель - кости уже пожелтели. Череп был частично раздроблен
- Это не человек, - сказала Скалли. - Обезьяна, гиббон - видишь, какие руки длинные. Не меньше недели пролежал.
- И обглодан чисто, - добавил Малдер.
- Естественно. Падальщики обглодали, - с нажимом произнесла Скалли. - Видишь следы? Дикий кабан. Свирепая тварь. Для такой убить гиббона не проблема.
Малдер опустился на колено, чтобы рассмотреть скелет повнимательнее. Мальку и другие тайцы стояли на почтительном расстоянии и что-то тихо обсуждали.
- Кабаны не сдирают кожу со своей жертвы, - сказал Малдер.
- Шакалы сдирают, - нашлась Скалли. - Два вида водятся в этих местах. Плюс волки и ястребы. И о насекомых не забывай - объедают быстрее любого хищника.
Малдер поднял руку. У него не было ни малейшего желания устраивать дискуссии. Он встал на ноги, давая понять, что пора отправляться в дорогу. Мальку крикнул что-то тайцам, но те, как по команде, замотали головами.
- Они возвращаются, - сказал монах, опустив глаза. - Говорят, что я должен проводить их до Альката.
Скалли вопросительно посмотрела на Малдера.
- По-моему, у нас нет выбора.
- Мальку, как далеко отсюда подножие горы? - спросил Малдер.
- Совсем недалеко. Сразу за холмом.
- Малдер. эта, с позволения сказать, тропинка может тянуться еще много миль, - возразила Скалли. - Скоро стемнеет, а мы совсем не знаем местности.
- Перед тем как потерять сознание, Скалли, я слышал, что Кайл сказал: демонстрационный сеанс начинается через несколько часов. Он уже начался, понимаешь? Иди, Мальку. Мы прихватим все, что сможем унести. Но ты возвращайся за нами, хорошо?
Монах с готовностью закивал. Скалли задумалась, закусив губу - ей не нравилась идея бродить впотьмах по незнакомому лесу. Но Малдер прав - теперь надо либо идти, либо возвращаться в Вашингтон. Второго шанса уже не представится.
- Идем еще час, Малдер. Если не доберемся за это время, поворачиваем назад.
- Главное - правильно работать запястьем, - учил Малдер, нанося очередной удар мачете. - Как в гольфе. Единственная разница - если неправильно замахнешься, можешь остаться без головы.
Скалли валилась с ног от усталости. Тело стало скользким от пота, ремешок тяжелого автомата натер ей плечо. А Малдер еще тащил здоровенный рюкзак с провизией на два дня. Они шли уже сорок минут, и ей этого было более чем достаточно. Голова разламывалась от нескончаемого гудения всевозможной летающей, прыгающей и ползающей живности, кожа была так изглодана насекомыми, что почти утратила чувствительность.
- Темнеет, - напомнила Скалли, со стоном перерубая очередную ветку с руку толщиной. Ей уже не хотелось думать ни о чем, кроме прохладного душа и удобного кресла самолета, берущего курс на Вашингтон. - Давай разобьем лагерь и подождем Мальку. Или, если хочешь, попытаемся сами найти дорогу.
- Не будем паниковать, - отрезал Малдер, - главное - сохранять разумный… а-а, черт!!
Его мачете выскользнул из рук и пролетел между густыми кустами. Через секунду раздался звон металла о камень. На лице Малдера сверкнула торжествующая улыбка.
- Звучит обнадеживающе.
Скалли раздвинула кусты и увидела вход в узкую расселину между скалами футов в двадцать высотой. Ширина ее не превышала ярда. В десяти футах впереди мини-каньон резко сворачивал вправо, и оставалось только догадываться, как далеко он тянется. Зато ясно было другое - они достигли опушки леса.
- Узкая дорожка, - прокомментировала Скалли, - придется идти по одному.
Это была не самая приятная мысль, но раздумывать не приходилось. Скалли стянула автомат с плеча. Со времен тренировочного лагеря в Куантико она не держала в руках ничего, тяжелее карабина, но морально уже приготовилась пустить в ход непривычное оружие, если это, конечно, понадобится.
Скалли пошла первой, Малдер, прикрывая тыл, следом. С каждым шагом стены становились все выше, расселина все уже - теперь агенты двигались боком, и все же острые шероховатости скал то и дело впивались им в спины. Судя по смачным ругательствам, Малдеру приходилось совсем тяжело.
- Теперь я понимаю, как себя чувствуют пациенты с камнями в почках, - громких шепотом сострил он. Скалли заткнула ему рот рукой, но тут каменные стены неожиданно расступились, и они вышли на голый пологий склон. После нескольких часов, проведенных в тропических зарослях, склон казался необозримым.
На вершине склона высилась группа скал, их вершины подпирали темнеющее с каждой минутой небо.
- Вот теперь действительно дошли, - шепнул Малдер. - Си-Дум-Као. Здесь!
Он указал на большое овальное отверстие в центральной скале. Именно таким виделся ему вход в пещеру со слов Ганона. Устрашающее зрелище - черная дыра футов двадцать высотой и шириной не менее сорока. Лозы дикого винограда свисали над входом, словно живая портьера.
- По-моему, сюда давно уже никто не входил, - заметила Скалли.
- Значит, где-то есть другой вход.
- Давай поищем, - согласилась Скалли, утирая лоб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов