А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Прошло около минуты, прежде чем взглядам клиентов предстала хозяйка заведения. Сильвер не поверил собственным глазам, когда увидел ее во плоти. Несовершенство человеческих тел не переставало удивлять темного эльфа
Опираясь на корявую клюку, из подсобки выползло существо, одетое в какие-то тряпки темно-серого цвета. Спутанные седые космы обрамляли морщинистое лицо, с которого, подслеповато щурясь, глядели бесцветные стекляшки. Разглядев силуэты посетителей, старуха одарила их улыбкой — между бумажными губами виднелись четыре коричневых зуба. Каждый прихрамывающий шаг сопровождался гаммой разнообразных вздохов и стонов.
Какие-то сорок лет назад это была цветущая женщина с черными, как смоль, волосами и горящим взглядом аквамариновых глаз.
Лавка в то время принадлежала ее матери. В то время как мамаша, вздыхая и прихрамывая, упаковывала заказ темного эльфа, черноволосая красотка бросала на темного эльфа многообещающие взгляды. До дела так и не дошло, потому как у Сильвера не было желания посещать лавку слишком уж часто, зато сейчас он был благодарен за это Судьбе.
Мысль о том, что когда-то он состоял с этим существом в интимной близости, могла сильно пошатнуть его внутреннее равновесие.
— Чем могу служить? — проскрежетала старушка. — Благородные господа ищут могущества магии?..
— В общем-то, да, — сказал Сильвер, гадая, не уйти ли прямо сейчас. — У нас небольшая проблема...
— В таком случае, — перебила его хозяйка, — госпожа Магия к вашим услугам. Хотите приворожить недоступных красоток? Пожалуйста. Талисманы для везения в азартных играх? У меня большой ассортимент.
Сильвер понял, каким образом старой кляче удавалось до сих пор удерживаться на плаву в бушующем потоке конкуренции. Оба предложения хозяйки могли повлечь уголовную ответственность по Магическому Кодексу. Следовательно, у нее имелись постоянные клиенты.
— Нас не интересует все это, Мэгги, — сказал темный эльф, сделав упор на имени хозяйки. — Нам нужно другое.
Старуха прищурила глаза, выцветшие от времени, — от аквамарина остались жалкие блики.
— Конечно, — протянула она, растягивая сухие губы в улыбке. — Я помню тебя. Ты тот темный эльф, что называл себя Сильвером. Я-то всегда знала, что это не настоящее имя, да-да! — проскрежетал короткий смешок. — Удивлен? Старая Мэгги ничего не забывает!
Сильвер и впрямь был удивлен. Ну кто бы мог подумать, что здесь его помнят сорок лет спустя?! По человеческим меркам — целая жизнь.
Что ж, в любом случае это не имело значения.
— Ты права, Мэгги, — признал киллер. — Я — тот самый эльф. Сорок лет назад ты была такой... юной.
— Конечно, что для тебя сорок лет, — старуха вновь усмехнулась. — Я ждала тебя долго. А ты совсем не изменился.
Глядя на это сморщенное беззубое существо, Сильвер испытал нечто, что в его представлении было весьма схоже с чувством вины. Сорок лет назад он был вдвое старше красотки Мэгги, обладательницы сияющих глазок.
Робинс переводил изумленный взгляд с одного собеседника на другого.
— Я темный эльф, Мэгги, — сказал Сильвер. — Когда пройдет еще сорок лет, я и тогда не изменюсь. И еще сорок.
— Именно поэтому я благодарна тебе за то, что ты не вернулся. — Старуха проковыляла к ветхому креслу и с кряхтением уселась. — До сегодняшнего дня. Чем могу помочь? И кто этот молодой... — старуха прищурилась, — человек?..
— Это мой друг, — ответил Сильвер. — Род его занятий связан с киберпространством. В последнее время магия все теснее переплетается с миром высоких технологий, поэтому ему нужна твоя помощь.
Робинс неуверенно кивнул:
— Верно. Что-нибудь, имеющее отношение к духам. В массив, который доверили моей опеке, повадился лазить один злобный демон. Мне нужны справочники, чтобы его идентифицировать, а также защитные заклинания.
— Очень убедительная сказочка. — Старуха подняла клюку, чтобы указать куда-то под прилавки с застекленными крышками. — Посмотрите вон в той черной коробке. Помню, года два назад я заказала кое-что из этих новомодных штучек, но так и не нашла на них покупателей. Мои клиенты — существа весьма консервативного типа. Кстати, Сильвер, как поживает твоя матушка?
«Она на том свете», — хотел было ответить темный эльф, обходя прилавок. В углу действительно стояла черная коробка.
— Неплохо, спасибо. — Сильвер поднял коробку, оказавшуюся неожиданно легкой. — Боб, погляди.
Хакер оторвал взгляд от коллекции хрустальных шаров, огляделся в поисках Боба и, не найдя такового, приступил к изучению коробки.
Стопка лазерных дисков: гримуары, коллекции магических заклятий, объемные справочники и методическая литература; несколько потрепанных книжонок, освещавших тему магии в киберпространстве, — для любителей печатного слова; десяток чип-карт без опознавательных знаков. Разложив все это богатство на витрине, хакер начал детальный осмотр.
То, что не имело явного отношения к вызову и управлению духами, беспощадно отвергалось. В другой же стопке оказалось около десятка лазерных дисков, две книги «Вызов духов. Для профессиональных пользователей» и «Все, что вы хотели знать об управлении демонами, но боялись спросить».
Старушка Мэгги внимательно наблюдала за действиями посетителей, сжимая ссохшимися ручонками клюку. Темный эльф не сомневался, что потенциальные грабители, — кем бы они ни оказались, — мигом убедились бы в том, что старушка вовсе не так беззащитна, как кажется.
На обложке каждого диска и чипа находилась краткая аннотация содержимого, что, по мнению Сильвера, изрядно облегчало задачу. Однако хакер, видимо, так не считал.
Перебрав все диски, он раздраженно покачал головой:
— Ерунда какая-то. Я вижу все это впервые в жизни. Откуда мне знать, которые из этих заклятий подходят НАШЕМУ демону?
— Берем все. — Сильвер кивнул на стопку дисков. — Потом разберемся.
— Знаю, что из этого выйдет, — прошипел Робинс. — Ты заставишь меня перелопатить все эти мегабайты! Разве не так?
Сильвер нахмурился.
— Я бы рада помочь, — прокашлявшись, сказала старушка, — да только, вот беда, не разбираюсь во всех этих пространствах. Но если желаете, можно навести справки. У меня довольно обширные связи.
— У нас нет для этого времени, — ответил Сильвер.
— Тогда скажите, — не отставала старушка, — что за демон. Не все же они переселились в этот ваш кибер! Когда-то я занималась этим вопросом...
Сильвер открыл было рот, но тут Робинс почуял запах свободы:
— О, это огромный и злобный демон! Ему ничего не стоит взломать самую крепкую защиту! Даже эльфы спасаются бегством, завидев вблизи его жуткий лик!. Само собой, мы не могли разглядеть его вблизи.
— Сдается, внучок, — усмехнулась хозяйка, — ты слегка сгущаешь краски. Но если все обстоит действительно так, стало быть, это существо из отряда Черных демонов. Все они охотятся за невинными душами, чтобы и дальше влачить свое бессмысленное существование... — Мэгги перевела дух. — Возможно, ваш демон просто вымогает жертву. Стало быть, форма и содержание заклятия не имеют особого значения. Важны лишь общие принципы.
Сильвер выждал паузу и понял, что продолжения не будет.
— Что ж, — сказал он, — если так, жертвы эта тварь точно не дождется. Пожалуй, Боб, мы действительно не станем брать ВСЕ эти диски.
Робинс шумно вздохнул.
— ... Мы возьмем половину, — продолжил киллер. — Сколько с нас, Мэгги?
Робинс издал унылый вздох, но принялся складывать диски в аккуратную стопку. К ним же, после непродолжительной паузы, придвинулись обе книги из серии «Клберпространство и магия».
Хозяйка усмехнулась, поглядев на Сильвера бесцветными стекляшками, в которых промелькнул намек на веселый интерес.
— Берите так, задаром. Вряд ли я когда-нибудь найду покупателей на эти штуковины. — Мэгги доверительно понизила голос: — И вот что я вам скажу: это не настоящая магия.
— Однако демоны там, похоже, настоящие, — сообщил Робинс, пряча оставшиеся диски в коробку. — Даже очень.
— В таком случае, — продолжила старуха, — не пытайтесь одолеть их сами. Найдите специалиста.
— Возможно, — кивнул Сильвер, — мы так и сделаем.
Повинуясь жесту киллера, Робинс вернул коробку на место в углу, с которого она, судя по всему, не сдвигалась целых два года. Эльф тем временем достал бумажник и принялся отсчитывать деньги с портретами эльфийских правителей. Завидев это, Мэгги недовольно нахмурилась.
— Я же сказала — возьмите даром. Спрячь свои деньги, Сильвер.
— Почему? — Киллер огляделся. — По-моему, деньги не бывают лишними.
— Или забирайте бесплатно, или положите туда, откуда взяли.
— Хорошо. — Сильвер спрятал бумажник. — Спасибо, Мэгги.
Положив ладонь на стеклянный прилавок, темный эльф пристально поглядел на хозяйку. Скорее всего, он видит ее в последний раз. У старой самки был нездоровый вид.
Ему по-прежнему не верилось, что это та самая женщина, обладавшая когда-то обжигающим взглядом аквамариновых глаз. Однако память эльфов не менее надежна, чем жесткие диски. Сильверу показалось, будто бы он совершил путешествие во времени — в одно мгновение уложились сорок лет. Будто бы это очередной визит в магазин, который нанес шестидесятилетний эльф, исполняя ежемесячное поручение матушки. Вот только где же молодая красотка?..
Страха не было; был дискомфорт и отвращение. Примерно как встретить однажды ночью в гостиной призрак собственной бабушки.
Вот и все. Несколько секунд неловкой тишины.
— Прощай, Мэгги.
— Прощай, Сильвер. — Хозяйка сложила на коленях маленькие руки, покрытые пигментными пятнами. — Мы видимся в последний раз, я знаю. Береги себя.
Темный эльф кивнул. Шаги к выходу показались неожиданно долгими. Робинс шел следом, стараясь не растерять по дороге охапку дисков. Они вышли в подворотню, и Сильвер плотно закрыл дверь. Он надеялся, что Мэгги не станет его проклинать, когда найдет на стекле витрины несколько бледно-зеленых купюр.
«Кентавр» мягко остановился за углом магазина, торговавшего компьютерным железом и софтом. Это был далеко не самый фешенебельный район, да и магазин не мог похвастаться современным ремонтом. Тем не менее Сильвер никогда нажаловался на качество приобретенного в этом месте товара. Он не слишком часто вкладывал деньги в высокие технологии, однако все свои компьютеры, включая бортовой «Кентавра», были приобретены именно здесь.
Обернувшись, Сильвер протянул Робинсу шариковую ручку и лист бумаги.
— Мэт, напиши здесь все, что может тебе пригодиться. — Осознав значение собственных слов, эльф тут же поправился: — В разумных пределах, конечно. Мы не можем везти с собой целый вагон.
Робинс, изучавший аннотации дисков, тут же встрепенулся:
— Как это — напиши? Разве ты не возьмешь меня с собой?
— Этот магазин называется «Электроды и розы». Знаешь, кто его владелец?
— «Электроды и розы»?.. — Хакер наморщил лоб. — Знаю. Розенталь. В нашем бизнесе все знают друг друга. Какое это имеет значение?
— Ты уже ответил на этот вопрос. — Сильвер положил бумагу и ручку на сиденье. — Вы знаете друг друга. Значит, посидишь в машине вместе с Майклом.
— Но почему? — Робинс покраснел. — Он ведь не знает меня в лицо, равно как и я его!
— Теперь уже знает, — усмехнулся Сильвер. — Легавые, поди, не только показали твою голограмму в новостях, но еще и разместили в Сети с указанием вознаграждения за ценную наводку.
Робинс покачал головой:
— Он не сдаст.
— Не уверен. Мы не можем убивать всех подряд только потому, что ты захотел ЛИЧНО сделать покупки.
— Что ж, тебя он точно побоится обидеть.
— Побоится, конечно, — киллер кивнул, — Но информацию получит. Весть о том, что освобожденный узник шляется по городу в компании наемного убийцы, моментально облетит весь Торментор. Возможно, я преувеличиваю, и все же мы должны уехать тихо и незаметно. Пиши, что тебе нужно.
Робинс заиграл желваками от злости, но взялся за ручку.
Сильвер наблюдал в зеркале заднего вида, как паренек усиленно штурмует бастионы чистописания. Напряжение покидало лицо хакера, и на нем все чаще стало появляться мечтательное выражение. Временами Робинс что-то зачеркивал или же, наоборот, подчеркивал жирными полосами.
— Готово.
Сильвер взял бумагу, покрытую угловатыми закорючками. Глядя на почерк хакера, темный эльф сделал немедленный и неоспоримый вывод: пальцы Робинса больше привыкли к клавиатуре компьютера, чем к обычной ручке. «Скоро, — подумал киллер, — детей прекратят учить письму в школах».
Одиннадцать позиций. Две были зачеркнуты, зато одна заняла половину страницы. Кое-где стояли пометки «2 шт.».
— Это все? — Сильвер в упор поглядел на Робинса. — Ничего не забыл?
Хакер принялся бормотать что-то под нос, загибая пальцы.
— Не забыл, — буркнул он, когда на левой руке невостребованным остался только мизинец. — Только процессоры, модемы и деку бери без маркировки!
— Само собой. Как начет софта?
— Можешь взять пару мультизагрузочных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов