А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Господин Арамис, господин Портос?
Он обернулся и увидел, что к ним подошел служащий в белой униформе.
– Да? – ответил Седрик и недоверчиво спросил:
– Что вы хотите?
– Сожалею, что прервал вашу беседу, – сказал служащий. – У меня есть сообщение для вас, – он достал конверт и протянул его Седрику. На одной стороне стояли их имена, другая сторона была не подписана. Но в этом не было необходимости. Было ясно, что это их неизвестный информатор.
Служащий хотел удалиться с вежливым поклоном.
– Стойте! Подождите минуту.
– Да. Чем могу быть полезен?
– Кто дал вам этот конверт?
– У нас есть центр корреспонденции. Туда четверть часа назад поступил этот конверт, – проинформировал служащий. И, извиняясь, добавил: – Я старался передать его как можно раньше, но не мог вас найти. Это вам не очень навредило?
– Нет, не думаю, – сказал Седрик. – Большое спасибо. Это все, что я хотел знать.
Служащий удалился. Седрик смотрел ему вслед, пока он не пропал из виду, спрашивая себя, что из их разговора он мог слышать. Похоже, что ничего, иначе он реагировал бы не так.
Седрик разорвал конверт. В нем находился сложенный вдвое листок бумаги и сообщение от Незнакомца.
«Внимание на маршала Вэмслера! Он – следующий и последний. Идите по следу, когда его заберут. Будьте чрезвычайно осторожны!»
Это было не совсем то, чего ожидал Седрик. Но Мэйлор смотрел на сообщение иначе.
– Как я уже сказал, – шепнул он, прочитав послание, – представление начинается. Посмотрим, как нам найти Вэмслера.
* * *
В полудреме Шерил почувствовала нечто, похожее на сотрясение, вызвавшее вибрацию почвы, и не поняла, является ли это частью ее сна или реальностью. Она, вероятно, продолжала бы спать, но кто-то вдруг принялся трясти ее за плечи.
– Шерил! Просыпайся! Пора!
Она открыла глаза и с трудом вспомнила, где находится. Она была в тюремной камере в глубине искусственно созданного города, а тот, кто наклонился и тряс ее за плечи, был Набтаалом.
– Куда пора? – спросила она, сбитая с толку, и протерла глаза.
– Бежим! Вставай!
Он схватил ее за руки и поднял. Она не сопротивлялась.
– Как твои дела? – заботливо спросил он, когда она, качаясь, встала на ноги. – Ты можешь идти одна?
Она сделал несколько неуклюжих шагов и быстро прислонилась к стене, почувствовав, что теряет равновесие.
– Думаю, что смогу, – ответила она, явно преувеличивая.
– Ну хорошо. Тогда возьмем вот это, – он сунул ей в руку какой-то предмет, и она с удивлением увидела, что это был бластер. Настоящий, заряженный бластер! Она растерянно посмотрела на Набтаала и увидела у него за поясом такое же оружие.
– Набтаал! – воскликнула она. До нее стало доходить, что его объявление о побеге не было пустой болтовней. – Откуда, ради всего святого, у тебя это оружие?
Он указал на открытое окошко, через которое обычно передавали скудную еду.
– Но как?.. – начала она, но Набтаал жестом приказал ей замолчать.
Он достал из окошка другой предмет – металлическую шайбу, прикрепил ее к кованной железом двери, нажал на какую-то кнопку, поспешил назад к Шерил и оттащил ее в дальний угол камеры.
– Осторожно! – предостерег он. – Сейчас будет маленький фейерверк.
Металлическая шайба начала излучать ослепительный свет, дверной проем вокруг нее накалился до красна, как будто достиг точки плавления. Шерил, которая была знакома с такого рода взрывными капсулами, поняла, что происходит взрыв на молекулярном уровне.
Реакция перешла па электронный защитный экран между прутьями решетки. Происходящее мог заметить лишь тренированный глаз. Искры полетели во все стороны, не задев Набтаала и Шерил. Раздался громкий щелчок – и все кончилось.
Электронный занавес исчез. Кованая дверь, казалось, не была повреждена, но это только на первый взгляд. Нескольких мощных ударов ногой хватило, чтобы разрушенная молекулярная структура решетки разлетелась на мелкие кусочки, как стекло.
Партизан достал из кармана последний предмет, который оказался компасом, и вытащил Шерил из камеры. Только когда они оказались в ярко освещенном зале, она поняла, что это не сои, а реальность. Они действительно намеревались бежать из этой тюрьмы. Как партизан все это организовал, кто достал необходимые предметы и, прежде всего, как они выйдут из тюремного тракта, она совершенно не понимала.
Набтаал, напротив, казалось, прекрасно знал, что делать дальше. Они направлялись к лифту в конце зала. Охраны еще не было видно, но, бросив взгляд на камеры наблюдения, Шерил поняла, что это не более чем вопрос времени. Наверняка, там не дремали и вскоре поднимут тревогу.
– Не думай об этом, – прочел Набтаал ее взгляд. – Сотрясение, разбудившее тебя, было вызвано взрывом, который парализовал всю систему наблюдения. Сейчас на нашем пути никто не встретится, не стоит волноваться.
Он вызвал лифт, держа наготове оружие на случай, если кто-нибудь попадется им на другой стороне. Но коридор был пуст.
– А что с другими заключенными? – спросила Шерил.
– Для них мы ничего не сможем сделать, – ответил Набтаал. – Мы должны позаботиться о себе. Пошли дальше.
Шерил знала, что Набтаал прав. Находившиеся в камерах люди в лучшем случае бросали на них безучастный взгляд, а большинство даже не заметило побега. Она следовала за Набтаалом, как оглушенная. Тот, кто держал ее за руку, был Набтаалом, какого она раньше не знала, целеустремленным и решительным, и единственное, что ей оставалось, так это следовать за ним и стараться не отстать. Единственным утешением был тот факт, что она после первых трудностей увереннее держалась на ногах.
Они мчались по проходам, сворачивали направо, затем налево, и вот Набтаал остановился на перекрестке.
– Девять, семь, шесть, четыре, – прочитал он помер прохода и, сияя, посмотрел на Шерил. – Вот он! Мы пришли!
– Куда? – спросила она. – И почему ты так хорошо ориентируешься? Скажи, наконец, что вообще происходит? Я ничего не понимаю.
Он положил на ее плечо руку и посмотрел ей в глаза.
– Пожалуйста, Шерил, немного терпения. Сначала мы должны выбраться из тюремной зоны. Это самое важное! Как только мы выйдем отсюда, я тебе все объясню. Пойдем! Поглядывай, чтобы никто не появился за спиной.
Взгляд и тон его голоса отбивали всякую охоту спорить. Они побежали дальше и попали в зону, которая показалась Шерил недостроенной. Этот тракт еще предстояло присоединить к астероиду. Но было очевидно, что работы уже давно приостановлены. Они поспешили через ряд складских помещений, заставленных разными ящиками и приборами, среди которых находилось и современное оборудование для подземных работ. За время своей ссылки Шерил немного научилась разбираться в нем.
Набтаал остановился перед бронированной перегородкой в конце помещения. Наличие такой перегородки удивило Шерил. До этого каждый проход был открыт, что являлось, по-видимому, следствием разрушения системы охраны, а может быть, никто просто не рассчитывал на то, что заключенные могут освободиться из камер. Тем непонятнее было наткнуться в этом заброшенном помещении на такое массивное сооружение. То, что находилось за перегородкой, должно было быть чрезвычайно важным, раз прибегали к такой защите.
– Как ты собираешься открыть это? – спросила Шерил, которая знала, что небольшого взрывного устройства, которое было у Набтаала, явно не хватит, чтобы открыть эту перегородку.
– Очень просто, – ответил Набтаал, повернувшись к перечню кодов, – с помощью кода.
Он набрал четырехзначный номер – 4711, как заметила Шерил, – и перегородка с легким шипением открылась. Щерил больше ничему не удивлялась. За последние минуты Набтаал сделал многое, что она и не пыталась себе объяснить.
За перегородкой лежала грубо вырубленная штольня, которая вела сквозь черноватый камень астероида. Через двадцать метров она резко поворачивала. При виде штольни Шерил как будто вновь перенеслась на Луну Хадриана. Последние полгода она провела почти в такой же штольне.
– Воздух! – вырвалось у Щерил, когда они вошли в штольню.
Это замечание было излишним, ибо если бы за перегородкой был вакуум, у нее не осталось бы времени для рассуждений. К тому же, Набтаал предпринял все необходимые меры предосторожности. Воздух был застоявшимся, но пригодным для дыхания. Тонкие, едва заметные облака белого тумана как бы висели в штольне. Этот туман не имел ничего общего с испарениями, так как стены были абсолютно сухими. Инстинктивно Шерил почувствовала, что недавно уже видела точно такой же туман.
Набтаал снял со стены две лампы и одну протянул Шерил, затем закрыл проход. Мгновение царила сплошная темнота, пока Набтаал не зажег свою лампу, а вскоре и Шерил присоединилась к нему.
– Итак, – произнес Набтаал и, сделав выдох, прислонился к стене. – Часть пути мы одолели. Здесь нас не найдут. Полагаю, даже если они и обнаружат наш побег, у них не хватит ума искать нас здесь.
– Это значит, что мы сейчас в безопасности? – неуверенно спросила Шерил.
Набтаал улыбнулся. Казалось, он понимал, о чем спросила Шерил.
– Да, – кивнул он. – Я тебе все сейчас объясню.
– Прекрасно, – сказала Шерил, и теперь, когда лихорадку побега сменила минута покоя, она почувствовала в себе все возрастающую ярость. – Тогда объясни мне, невзирая на то, что ты все сам организовал, объясни, почему ты мне ничего не сказал об этом. Ты что, хотел меня ошарашить и потащить за собой, как глупую девчонку?
Он смотрел на нее большими глазами, в которых была видна просьба о прощении.
– Поверь мне, Шерил, так должно было быть. Я боялся, что тебя опять уведут на допрос и ты расстроишь весь план. Меня никогда не рассматривали как серьезную опасность, а если бы ты что-нибудь знала, они бы так тебя обработали, что ты выдала бы все. Нет. Лучше было оставлять тебя в неведении до последнего момента.
Шерил смотрела на Набтаала с утихающим гневом, но рука продолжала сжимать лампу так, что побелели костяшки пальцев. К сожалению, она вынуждена была признать, что он прав. Хотя это вовсе не означало, что она осталась довольна.
Он отделился от стены и, держа лампу в вытянутой руке, направился вглубь штольни.
– Нам надо идти. Я все объясню по пути.
Да, верно. Он что-то говорил о первой части пути, которую они одолели. И так как была первая часть, то должна была быть и вторая.
Она не успела спросить его об этом. Он уже дошел до поворота, когда она приблизилась к нему и увидела часть штольни, открывшуюся перед ней, – овальной формы с органическими округлостями и напоминающими ребра выступами на стенах; и тут ею окончательно овладело ощущение, что она снова находится в бираниевых рудниках на Луне Хадриана.
– Это же «Штольни призраков»! – не веря своим глазам, воскликнула она. На Луне Хадриана были такие штольни, и по одной из них им удалось убежать. Она никогда бы не поверила в возможность встретить такую же в другом мире, а тем более на астероиде.
– Верно, – подтвердил Набтаал.
Вид извилистой штольни, невольно создававший неприятное впечатление, что ты находишься в органическом зеве, который в любую минуту может закрыться, подействовал и на Набтаала, хотя и в меньшей степени, чем на Шерил.
– Это может означать, что на астероиде есть или были месторождения бирания. Возможно, это объясняет взлет «Сандара Стар Компани»; отсюда логично вытекает, почему штаб-квартира общества была построена здесь, – он пожал плечами. – Но, возможно, месторождение было выработано еще в докосмическую эру теми, кто заложил эти таинственные штольни. Для нас это имеет второстепенное значение.
Шерил покачала головой. Она не могла всего этого понять. Только одно она знала абсолютно точно: Набтаал, черт побери, должен слишком многое ей объяснить.
Он посмотрел на электронный компас и указал вперед:
– Пойдем! Нам предстоит долгий путь.
– Куда, Набтаал?
Он улыбнулся робко и неуверенно.
– О чем точно идет речь, я не могу сказать, – ответил он. – Но я знаю, как нам туда добраться. И знаю, что там мы получим ответы на все вопросы.
– У меня в голове слишком много вопросов, – беспомощно призналась Шерил.
– Ты кое-что поймешь, когда объясню тебе все, что знаю.
Они отправились в путь и все дальше и дальше углублялись в штольню.
– Начинай! – потребовала она.
Он сделал глубокий вдох.
– Прежде всего, – начал Набтаал, – тебе что-нибудь говорит имя Дейли Ламы?
* * *
Седрик, Мэйлор и Кара-Сек потратили битый час, чтобы найти Вэмслера. Однажды они чуть было не пробежали мимо, но, к счастью, маршал обладал голосом, который нельзя было не услышать, а с другой стороны, у него было ярко выраженное пристрастие к шуткам, которыми он сыпал направо и налево. Казалось, он никогда не исчерпает свой неистощимый репертуар. Все это сделало Уинстона Вудрофа Вэмслера (так звучало его полное имя) известным каждому кадету. Легенды как о его космических битвах, так и о его вояжах – если верить слухам – почти по всем пивным барам Галактики, заканчивавшихся, как правило, потасовками, были так многочисленны, что одной человеческой жизни, пусть и в пятьдесят лет, не хватило бы, чтобы совершить хотя бы половину того, о чем говорили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов