А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Здесь же все было в целости и сохранности, а главное: незнакомые машины по-прежнему несли свою службу, как и тогда, когда их создали. И это несмотря на то, что купол был сверхдревним — тысячелетней давности!
Майк беспомощно оглянулся на Сингха и Траутмана. Оба пошли вслед за ним и были ошеломлены не меньше Майка.
Майк обвел рукой зал:
— Что это такое?
— Не знаю, — тихо ответил Траутман. — Может быть, часть затонувшего континента. Но что это кусочек их цивилизации, нет никакого сомнения. Только вот что это… — Он пожал плечами: — Понятия не имею. Я, как и ты, никогда не видел ничего подобного. Боже мой, этому сооружению, наверное, тысячи и тысячи лет. А оно по-прежнему работает!
Майк подошел к одной из машин и внимательно осмотрел рычаги на пульте. Он не имел представления, что это за механизм, но принципы механики казались знакомыми, как и все здесь. И вдруг до него дошло! Да это же копия механизмов на «Наутилусе»! Если нужно было еще какое-нибудь доказательство того, откуда взялся «Наутилус», то вот оно — у него перед глазами.
— Ни к чему не прикасайся, — попросил Траутман. — Хоть все это и работает, кто его знает, что может случиться, если ты заденешь что-нибудь.
Майк изумленно покачал головой:
— Всему этому десятки тысяч лет! Удивительный народ, который мог строить такие машины!
— А мне интересно, какая же сила смогла уничтожить этих гигантов? — тихо произнес Траутман.
Майк, вздрогнув, спросил:
— Вы считаете…
— Я ничего не считаю, — продолжал Траутман. — До этого момента Атлантида была для меня всего лишь легендой, одной из многих, понимаешь? Несмотря на «Наутилус» и Заброшенный остров. Но эти машины и купол… Если народ мог строить машины, которые и тысячелетия спустя работают как новенькие, то что же могло такое случиться, чтобы стереть его с лица земли?
Эти слова вызвали у Майка неописуемый ужас, который он сам затруднился бы объяснить.
— Нам нельзя больше оставаться здесь, — напомнил Траутман. — На корабле начнут волноваться.
С этим трудно было спорить. Все знали, что кислорода в скафандре хватает ровно на час. И хотя здесь, в куполе, они совершенно не зависели от этого, оставшиеся на подводной лодке не могли, конечно, знать этого, полагая, что вся троица сейчас рядом с «Наутилусом».
— Но если Винтерфельд в наше отсутствие отыщет купол… — начал было Майк.
— Я же не сказал, что мы будем вести себя так, как будто ничего не случилось, — раздраженно ответил Траутман. Вздохнув, он добавил уже более спокойным тоном: — Мы возвратимся и расскажем о нашей находке. А позже придем сюда снова и обдумаем, что… можно сделать.
Майк в ужасе взглянул на него. Он понял, что означает эта маленькая заминка посреди фразы. Поскольку Винтерфельд захватил батискаф Арронакса, то ему не составит труда добраться до купола, а этого они не должны допустить ни в коем случае. Траутман, очевидно, имел в виду следующее: если им не удастся помешать Винтерфельду, то придется уничтожить купол, лишь бы не допустить, чтобы он попал в руки Винтерфельда.
— А может, будет достаточно, если мы просто как-нибудь прикроем окно? Без этого света Винтерфельду ни за что не отыскать купола.
Траутман не ответил. Он взял в руки шлем, который, как и все они, держал под мышкой, и приготовился надеть его.
— Пора назад, — приказал он. — А на «Наутилусе» спокойно обдумаем, что же предпринять.
Майк послушно повернулся, но. именно в тот момент, когда он собирался надеть шлем, ему показалось, что краешком глаза уловил какое-то движение. Он испуганно развернулся и уставился туда, где что-то вроде бы мелькнуло. Ни звука, ни малейшего движения, но Майк мог бы поклясться, что промелькнула легкая тень. Он не смог разобрать, что это могло быть.
— Что с тобой? — спросил Траутман.
— Я… не уверен, но мне показалось, что я что-то увидел. Какое-то движение… Траутман молча взглянул на него, тоже повернулся и внимательно посмотрел туда же, куда уставился Майк. Не сговариваясь они двинулись в том направлении. Пройдя примерно половину зала, они заметили, что на другой стороне располагалось несколько низких полукруглых дверей, которые должны были вести ниже, в глубь древнего здания. И снова они поняли друг друга без слов, потому что одновременно разделились, чтобы обследовать находящиеся за дверями помещения.
С громко бьющимся от волнения сердцем Майк шагнул в дверь справа. Комната, в которую он вошел, на первый взгляд разочаровала его. Она была почти пустой — лишь изготовленный полностью из стекла продолговатый контейнер покоился на черной подставке. Никаких теней. Никаких призраков. Никаких чудовищ со щупальцами, которые терпеливо ожидали пять или больше тысяч лет, когда же их завтрак заглянет к ним в помещение.
Осмелев, Майк зашел в комнату и бросил взгляд на стеклянный контейнер. И онемел. Примерно секунду он стоял совсем без движения, настолько сильным было его потрясение. Поверить собственным глазам было чрезвычайно трудно, поэтому он спросил себя: наяву ли то, что он видит? Может быть, он лежит в кошмарном сне в салоне «Наутилуса»… Если бы не толстенные перчатки скафандра, то он бы попытался ущипнуть себя, чтобы убедиться, что не спит и не бредит.
Но то, что он видел, было реальностью! В стеклянном ящике неподвижно лежала девочка.
Майк растерянно заморгал. Перед ним на блоке базальта стоял стеклянный саркофаг почти двухметровой длины, в котором лежала стройная девчушка со светлыми волосами.
Медленно, с судорожно забившимся сердцем и на дрожащих ногах, Майк оказался в шаге от саркофага. Нет, это ему не привиделось. Перед ним все так же неподвижно лежала девочка тринадцати-четырнадцати лет в белом платьице, с вьющимися светлыми волосами и бледным лицом.
И очевидно, она была мертва: она не дышала.
Что он, собственно, ожидал? В этом куполе уже сотни, а вероятно, целые тысячи лет никто не бывал. Так что первое впечатление не обмануло его: стеклянный ящик был гробом, в котором… И тут Майк запоздало осознал, на кого он вообще-то смотрит. И это понимание чуть не доконало его. Если купол был построен жителями погибшей цивилизации, то тогда он стоит перед девочкой из Атлантиды, которую здесь похоронили!
Глубокая грусть охватила мальчика. Он подошел еще ближе и внимательно рассмотрел лицо девочки. Да, она была настоящей красавицей, когда была жива: лицо словно из тончайшего белого фарфора, а волосы, которые ниспадали на плечи подобно золотистому шелку, придавали ей, должно быть, вид ангела. Черты лица были очень необычными, но в то же время мягкими и благородными.
И тут Майк ясно осознал, что он не один, и повернулся к двери. Странно, ни Траутмана, ни Сингха не видно. Майк отпрянул с громким воплем, в ужасе поднял руки к лицу, а все следующие секунды потратил на то, чтобы убедить себя, что ничего страшного нет и пора перестать вести себя как законченный идиот.
За спиной не стояло чудовище, никакой монстр не явился, чтобы защитить свою мертвую хозяйку и напасть на пришельца. Нет, Майка до смерти испугала обыкновенная длинношерстная черная кошка.
Майк облегченно засмеялся, мысленно обозвал себя дураком и вытянул руку, чтобы погладить кошку, которая… Кошка? Здесь? На глубине двухсот метров? В герметически закрытом куполе, которому по самым скромным оценкам около пяти тысяч лет?
Майк уставился на кошку, у которой был всего один глаз, но она была так ласкова, что, когда Майк наконец все же собрался с духом погладить ее и присел на корточки, она подошла сама, приветливо задрав хвост и мурлыча, и нежно потерлась о его руку.
Майк испуганно отдернул руку. Откуда здесь, ради всех святых, взялась кошка? Сердце его неистово заколотилось в груди. Что-то здесь было не так. Кошка слегка склонила голову набок, оглядела его с ног до головы единственным глазом цвета яркого янтаря и громко мяукнула, словно прочла его мысли и пыталась успокоить его. Майк, в свою очередь, присмотрелся к ней повнимательнее, но все было именно так: перед ним стояла всего-навсего ангорская кошка. Она была удивительно крупной для своей породы, и одного взгляда на ее зубы и когти хватало, чтобы понять — связываться с ней не стоит. Но все же это была просто кошка. И точка.
Кошка, которая к тому же еще и чувствовала себя крайне одинокой, потому что, увидев, что Майк так и не решился погладить ее, одним прыжком забралась ему на колени, встала на задние лапки и толкнула его головой в подбородок, так что Майк чуть не упал, потеряв равновесие.
Майк улыбнулся и погладил кошку левой рукой между ушек. Она заурчала от удовольствия. Майк осторожно взял ее на руки и подошел к стеклянному гробу.
Теперь он внимательно осмотрел гроб. На верхней стороне торчал узенький металлический язычок, на котором располагались несколько крошечных зеленых огоньков и два рычажка с непонятными надписями.
Имелось и несколько завинчивающихся затворов, которыми крепилась крышка. Майк колебался всего мгновение, а в следующую секунду уже схватился за них. Перчатки скафандра, конечно, мешали, так что он снял их и осторожно посадил кошку на крышку гроба, прежде чем всерьез заняться этими затворами. Кошка громко, предупреждающе мяукнула, но он уже ни на что не обращал внимания. С громким клацаньем раскрылся первый замок.
А еще через секунду ошарашенный Майк взвыл от боли и замахал рукой в воздухе, чтобы стряхнуть кошку, мгновенно переставшую притворяться ласковой и с дикой яростью вонзившую свои зубы в руку Майка. Кошка отлетела, тщетно пытаясь уцепиться когтями за зеркальную поверхность крышки, и со всей силы шмякнулась об пол.
Майк на мгновение засунул руку под мышку, затем со стоном поднес ее к лицу. Укус выглядел совсем безобидно, хотя было дьявольски больно. Острые зубы кошки проникли глубоко под кожу. Из маленьких ранок выступило несколько капель крови. Майк разъяренно взглянул на кошку, которая между тем снова вспрыгнула на крышку гроба и шипела на него, угрожающе оскалив зубы. Ее пушистый хвост метался из стороны в сторону и бил по стеклу, а когти приготовились к бою. Теперь это была бешеная фурия.
За спиной Майка раздались поспешные шаги.
— Что случилось? — задыхаясь, прокричал Сингх. — С вами что-то случилось? Вы в опасности, господин?
Майк повернулся к двери, в которую один за другим ввалились Сингх и Траутман, всполошившиеся из-за его вопля. Сингх в один прыжок оказался рядом с Майком, сжав кулаки, в полной боевой готовности огляделся в поисках врагов, угрожавших его господину. Траутман застыл словно пораженный громом, уставившись на стеклянный саркофаг и черную кошку.
— Что случилось? — повторил Сингх. Тут он заметил кровоточащую руку Майка и испуганно огляделся.
— Вы ранены, господин!
Он хотел схватить Майка за руку, чтобы рассмотреть ранку, но Майк быстро отдернул руку и спрятал ее под мышкой. Да, он, конечно, был ранен, но что уж тут скрывать — главным образом пострадала его гордость.
— Да ладно, пустяки. Царапина, не больше. Сингх, однако, придерживался другого мнения. Но ему не дали даже открыть рот — уж он бы нашел что сказать по этому поводу, но тут Траутман дернул его за руку и указал на стеклянный гроб. Даже ничему никогда не удивлявшийся индус потерял дар речи от изумления.
— Невероятно! — прошептал Траутман.
— Я нашел ее, — похвастался Майк. — Девочка лежит здесь, наверно, уже вечность. Осторожно! — добавил он испуганно, поскольку Траутман шагнул к саркофагу. — Эта тварь начинает буйствовать, если подходишь слишком близко.
Кошка мяукнула в ответ, перестала бить хвостом, втянула когти и начала мурлыкать. Траутман осторожно шагнул вперед. Животное смотрело на него совершенно невинными глазами, лизнуло одну из своих лапок и по-прежнему продолжало довольно урчать, словно и мухи не смогло бы обидеть.
— Да-а, это же настоящее «чудовище», — с усмешкой протянул Траутман.
Он подошел к гробу, приподнял кошку и внимательно осмотрел ее, прежде чем снова посадить на крышку.
— Кстати, это кот. И это все объясняет. Будь счастлив, что он не откусил тебе руку.
От Майка не укрылись ни лукавый блеск в глазах Траутмана, ни его насмешливый тон, но он предпочел никак не реагировать. На сегодняшний день он уже достаточно опозорился.
С ненавистью взглянув на кота, он встал рядом с Траутманом, но не рискнул подойти вплотную к гробу.
— Похоже, кот охраняет ее, — тихо сказал Сингх.
Майк посмотрел вниз, на раненую руку, и хмыкнул.
— Кто это? — бормотал Траутман. — Это же… это же ребенок. Не старше тебя, Майк. А, может, даже моложе. Просто невероятно.
— А, может быть, все это здесь не что иное, как гигантская могила? — предположил Майк.
— Возможно, — в раздумье сказал Траутман. — У пирамид ведь та же самая задача: хранить покой мертвых.
— Ага, если только она мертва. — Майк, к собственному удивлению, услышал свой голос.
Траутман лишь отрицательно помотал головой:
— Твоя фантазия завела тебя слишком далеко, мальчик мой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов