А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Маленький уродец улыбнулся, а может, сделал гримасу.
— Что Варту нужно в старом Трондхейме? — настороженно спросила Асни.
— Варт — новый император троллей. Так он сказал, — ответил тролль. — Король Тронд все еще в тюрьме, и Варт без труда захватит власть, так как никто из нас не думает о такой чепухе, как короли и королевства. Мы уже давно решили, что любая власть незаконна. Нам очень не нравится, что Варт решил нарушить наш главный закон, а кроме того, он только наполовину тролль, и характер у него хуже, чем у самого сварливого тролля. Это, конечно, кровь людей делает его таким.
— Придержи язык, тролль, — предупредила Асни.
— Хорошо. Но сначала я хочу предупредить вас. Остерегайтесь трех путников. Говорят, они хотят уничтожить самого великого лорда тьмы — Сурта. Лично я считаю, что шансов у них не больше, чем у полевой мыши…
— Плевать на твои предположения, — сказал Скандерберг.
— Конечно, вы-то можете не думать об этих троих. Но каждый тролль, привидение, великан и другие жители нижних стран должны при встрече уничтожить их. Они поклялись в этом Варту.
Скандерберг крикнул:
— Где котелок? — и решительно поднялся на ноги.
Тролль в ужасе задрожал и забился в угол, как затравленный, глядя на своих мучителей.
Он жалобно пролепетал:
— Это очень ценный меч… и странный. Сделанный эльфами… Говорят…
— Тут же он закрыл глаза и уснул, засвистев носом, как чайник.
— Он знает нас, — тихо сказал Килгор.
Скандерберг угрюмо кивнул, подвигая тарелку с мясом. — Хлеб очень черствый, — сказал он.
Тролль храпел, пока они не покончили с ужином. На дворе стало совсем темно. Скандерберг все еще не собирался уходить. Для Килгора эта пещера вовсе не казалась приятным местом для отдыха, тем более здесь же был и тролль.
Скандерберг, — он толкнул колдуна, чтобы взбодрить его. — Мы не можем оставаться здесь. Это жуткая грязная дыра, и я не верю, что этот наш маленький «друг» не воткнет мне нож под ребро.
— Но зато здесь тепло.
— Я лучше буду спать в палатке, чем в пещере с троллем. А что, если он голоден?
— Здесь же есть мясо. Да и прочие припасы.
— Здесь есть и мы. Идем отсюда! Быстрее!
— О, боги! Ну, хорошо, раз уж ты так настаиваешь…
Вдруг послышался треск, и они почувствовали струю холодного воздуха.
— Тролль! — крикнула Асни, мгновенно придя в себя.
Тролль уже исчез. Они бросились к двери и выскочили в ночь. Но даже следа его не было. Птичьи ноги моментально унесли его. Человек не мог даже подозревать, куда девался тролль, который только что был рядом.
— Ну вот! Теперь нам ничего не остается, как бежать, и как можно быстрее, — сказал Килгор. — Он знает, кто мы. Варт предупредил троллей, чтобы они не пропустили нас. И теперь он уже несется к Варту или своим дружкам. Во всяком случае, оставаться нам нельзя.
— Теперь мы знаем, где искать Варта. Рикнесс, — сказала Асни. — Я даже помню войны между троллями. Они воевали, когда я была ребенком. Я не думаю, что это далеко. Мы можем попасть туда завтра, если, конечно, тролли сегодня ночью не унюхают нас.
— О, это я могу предотвратить, — сказал Скандерберг. — Щепотка белой пудры…
— Идем быстрее, — настаивал Килгор. Он совсем разнервничался. Он уже представлял себе легионы троллей, которые поджидают их в засаде, хватают, бросают в страшные подземные камеры в Трондхейме.
Они быстро разобрали свою поклажу и быстрым шагом пустились в путь. Снег все еще валил, но теперь это были твердые кристаллы. Скандерберг вел отряд. Свет драконьей головы освещал им путь. Компас был в руке колдуна, и тот время от времени посматривал на него. Несколько раз он предупреждал их, и они распластывались между камней, когда мимо проходил отряд троллей.
— Такого никогда не было, — сказал Скандерберг. — Здесь слишком опасно. Они все равно нападут на нас утром, нам не уйти от них.
— Все горы забиты троллями, — ответила Асни. — Слишком их много, чтобы пытаться победить их и остаться живыми. И мы даже не можем рассчитывать на приличные похороны, так как эти субъекты съедят нас без всякого сожаления и колебаний. — Она, помахивая молотом, тревожно осматривалась по сторонам.
— Здесь есть только один сравнительно безопасный, путь, — сказал Скандерберг. — Обратно в логово троллей.
— Ты сошел с ума! — воскликнул Килгор.
— Ничуть. Это было первое место, которое они осмотрели, и нас там не нашли. У нас нет ни малейшего шанса пройти здесь сегодня ночью, когда буквально все тролли разыскивают нас. Смерть там ничуть не хуже смерти здесь.
И, не слушая никаких возражений, он быстро пошел по направлению к пещере троллей.
Там был еще больший беспорядок, чем раньше. Пещера выглядела так, будто здесь прошел ураган, сметая все на своем пути.
Однако, Скандерберг подбросил несколько ножек от стульев в огонь, расстелил свое покрывало и улегся у огня. В следующее мгновение он уже храпел так, словно горы Трайдент не видели никогда ни одного тролля.
Глава 10
— Ну, вот и она, — сказал Скандерберг. Уже был полдень. Они стояли на вершине холма и смотрели вниз на глубокую каменистую долину. На другой стороне узкого замороженного фьорда стоял Трондхейм, верней, его остатки. Когда-то здесь были десятки жилищ троллей в пещерах, но теперь многие из них обвалились. Кости и черепа валялись вокруг трех больших пещер с грубыми деревянными дверьми. Грязные тропинки огибали холм и вели прямо к центральной пещере, где было больше всего грязи и хлама. Разломанные ящики и бочки валялись по всему склону холма.
— Это, конечно, жилище троллей, — сказала Асни. — Вероятно, это Трондхейм.
— Так что же нам делать? — спросил Килгор. — Вежливо постучать и спросить, здесь ли Варт?
— А у тебя есть идея получше? — спросил Скандерберг, изучая долину через маленькую подзорную трубу, которую он вытащил из кармана. Снег забивался в складки его плаща и бороду.
— Что бы это могло значить? — воскликнул он, направляя трубу к фьорду. Он показал на темную полосу, которая тянулась между камнями, вдоль кромки льда, поднимаясь на холм и скрываясь в главной пещере. Это были сотни троллей, спешащих по делу, что весьма редко наблюдалось среди них.
— Серые тролли, — пробормотал Скандерберг. — Самые разные. Давно я не видел их, и это мне совсем не нравится. Если бы я ничего не знал, то решил бы, что старый король троллей Тронд вернулся, и тогда я знал бы, что произошло с Вартом, моей сумой и Килдурином… — Он спрятал свою трубу, крепко взял посох и решительно пошел прямо к главной пещере Рикнесса. Килгор и Асни нерешительно пошли за ним. Они ждали битвы, как только тролли заметят их. Килгор держал руку на эфесе меча Варта, хотя прикосновение к нему не успокаивало его. Килгор был уверен, что если бы это был Килдурин, он уже пел бы свою боевую песню. Здесь было грязно и стоял ужасный запах Везде валялись почерневшие кости, черепа, гнилой картофель.
Не колеблясь, Скандерберг постучал в дверь своим посохом. Раздался такой звук, как будто за дверью была просторная пещера. После некоторой возни послышался голос:
— Кто там?
— Трант, трант и все тролли пещеры! — утробным голосом сказал Скандерберг.
Послышался звук откидываемого засова, звон цепей. Колдун шепотом сказал.
— Встаньте рядом со мной и не открывайте рта.
Маленький тролль бесстрашно смотрел на пришельцев, хотя доходил всего лишь до пояса Килгора.
— Кто вы и откуда знаете тайный пароль Трондхейма? — спросил тролль.
— Я старый знакомый Тронда, — сказал Скандерберг. — Я слышал, что он бежал из подземной тюрьмы, и хочу засвидетельствовать ему свое почтение. Передай ему, что пришел Скандерберг, и ты поймешь, что он знает меня.
Маленький тролль почесал ухо ногой:
— Это не по правилам — впускать посторонних в Трондхейм, но раз вы знаете пароль… — Огромная дверь широко раскрылась, и тролль движением руки пригласил их.
Килгор несколько раз поскользнулся на мокрых грубых ступенях, которые вели их ниже и ниже, в огромную комнату, освещенную двумя факелами. Сотни троллей носились в разных направлениях, таская посуду, мебель, тряпки и прочую рухлядь. Килгор понял, что тролли производят генеральную чистку пещеры. И не только от грязи. Они выгоняли из пещеры ее прежних обитателей, кричащих, лягающихся, упирающихся. Их выкидывали из пещеры под приветственные крики троллей.
Килгор тут же потерял след их провожатого.
Здесь сновали дюжины и дюжины троллей, скрывающихся в одних коридорах и выскакивающих из других. Скандерберг, вероятно, хорошо знал, куда идти. Он прямо перешагивал через троллей, не прося извинения.
Тролли с любопытством смотрели на трех незнакомцев. Молодые останавливались, забыв обо всем, и смотрели с раскрытыми ртами, пока чувствительный удар старшего не заставлял их вернуться к выполнению обязанностей.
Большой тролль загородил им дорогу в боковой туннель:
— Что за люди? Пленники? Ты не должен был приводить людей в Трондхейм. Король сейчас слишком занят и не желает, чтобы его беспокоили.
Он прикажет отрубить вам головы, если вы нарушите его приказ.
— Это не твое дело, — сказал проводник, оттолкнув большого тролля в сторону и приглашая незнакомцев пройти в большую комнату. В центре комнаты на огромном кресле восседал самый большой тролль, какого когда-либо видел Килгор. Возле кресла толпились тролли. Два факела горели по бокам, и Килгор с трепетом смотрел на короля Тронда. У него была огромная голова, покрытая шерстью, одно ухо было каким-то жеваным. Шерсть на лице тролля была серебристого цвета. Он сидел, скрестив чешуйчатые ноги с когтями.
Мановением лапы Тронд отослал троллей, собравшихся вокруг него, прочь и презрительно зевнул, когда серые тролли начали выталкивать их.
— Что дальше, Бигли? — спросил король Тронд тролля, сидящего возле него на бочке. — Я надеюсь, что этих идиотов больше не будет? Видел ли ты когда-нибудь больших дегенератов, чем эти?
— Никогда, — сказал Бигли. — Одно дело быть троллем, но совсем другое быть троллем-анархистом. А что мы будем делать с безнадежным кретином, которого мы бросили в подземную тюрьму? Я пошлю Блофи, чтобы он притащил его сюда, если он еще жив. Вы должны сурово наказать его. Я вообще не верю, что он тролль по рождению, как он утверждает. С ним что-то не так. Мы должны попытаться использовать его. Но если не сможем, он будет нашим опасным врагом, не чета тем идиотам, которых мы только что вытолкали отсюда. Небольшое наказание будет уроком для них, но с этим нужно обойтись по-другому.
— Но сначала выслушаем его, — вздохнул Тронд, любуясь своими когтями.
— Ведь мы всегда справедливы, ты же знаешь.
Бигли пробежал мимо Скандерберга, Килгора и Асни, взглянув на них на бегу.
Их проводник остановил его:
— Эти люди постучались в нашу дверь. Я не прогнал их потому, что они знают пароль. Сможет Тронд принять их?
— Конечно, — сказал Бигли, осматривая незнакомцев. — Я не видел людей уже тысячу лет. А это правда, что есть люди, которые едят друг друга?
— Правда, но только нецивилизованные дикари.
— О, ты сказал про дикарей, и я вспомнил, что иду за одним таким. Вы должны взглянуть на него. Только помните, он сумасшедший.
— Нет, такого зрелища я не пропущу ни за что на свете. — Он подтолкнул Скандерберга в направлении Тронда и крикнул:
— Скандерберг просит аудиенции у короля Тронда. Он уверяет, что у него к королю важное дело.
Тронд выпрямился в кресле. Шерсть его поблескивала в свете факелов.
— О, это же Скандерберг! — сказал он, сморщив нос. — Мой любимый старый враг. Будь прокляты твои кости, Скандерберг. Как ты жил последнюю тысячу лет? Я часто думал о тебе в тюрьме.
Скандерберг вышел вперед и отвесил церемонный поклон.
— Я сам находился в заключении у Сурта почти двести лет, — сказал он.
— И ты часто вспоминал обо мне, потому что я помог упрятать тебя в тюрьму.
Но теперь ты на свободе, и Трондхейм станет еще больше и лучше.
— О, да, — с удовольствием протянул Тронд. — Очень приятно вернуться назад, несмотря на то, что здесь стала омерзительная дыра. И холода. Как ты допустил это, Скандерберг?
— А что ты слышал о Фимбул Винтер? — поинтересовался Скандерберг как бы между прочим.
Тронд хитро взглянул на него:
— Немного. Только то, что скоро я смогу восстановить все свои прежние владения на земле, а не ютиться в грязных дырах. Об этом мне сказала очень важная личность, когда выпускала из темницы. А что ты слышал о Фимбул Винтер?
— Ничего, кроме того, что она не придет, — сказал Скандерберг. — Ведь меч снова вернулся. Ты, наверное, слышал?
Тронд расплылся в улыбке:
— Конечно, я слышал, но он никогда больше не увидит дневного света. Я оставлю его у себя в Трондхейме, и он никогда не выйдет отсюда. Ну, а теперь хватит болтать, я вижу, ты, как всегда, голоден. Тебя и твоих друзей я приглашаю на праздник к троллям. Бигли! Старая крыса, где ты? Устроим пир в честь наших гостей. Принесем столы и скамьи, лучшие вина и лучшую еду. Никакого почета не будет достаточно для моего старого врага и моих будущих врагов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов