А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Пока Люк пытался найти хоть какое-нибудь решение, лицо Лейи вдруг озарилось — она явно что-то придумала.
— У меня идея, — осторожно сказала она.
Все выслушали эту идею. Чубакка сразу же согласился — чем поверг Хэна в изумление, граничащее со ступором.
— Ты шутишь, да? — сказал Хэн. — Это же шутка — верно? Ага, это шутка. Потому что если кто-то думает, что я оставлю Лейю и близнецов с…
— Это единственный выход, Хэн, — мягко сказала Лейя. — В любом другом случае Чубакка будет чувствовать себя несчастным…
— А в этом случае Чуй почувствует себя несчастным гораздо раньше, — пообещал Хэн. — Ничего, перебьется. Люк, ну скажи ты ей!
Люк покачал головой.
— Извини, Хэн, но мне кажется, что это неплохая мысль, — он не смог удержаться и добавил. — Наверное, это одна из наших чокнутых джедайских штучек!
— Очень смешно, — буркнул Хэн и обвел глазами всех присутствующих. — Ландо? Зима? Ну хоть кто-нибудь, объясните им!
— Уволь меня от семейных споров, — поднял руки Ландо. — Я здесь ни при чем.
— Что касается меня, то я целиком полагаюсь на справедливость решения принцессы Лейи, — сказала Зима. — Если она верит, что так она будет в безопасности, то я склонна принять, что так оно и будет.
— У нас есть еще несколько дней, прежде чем мы осуществим это, — напомнила Лейя. — Может, еще передумаем.
На лице Хэна отразилось полное отсутствие восторга по данному поводу. Но он все же кивнул.
— Да. Конечно.
Все помолчали.
— Ну так что, решено? — спросил Ландо.
— Решено, — подтвердила Лейя. — Теперь надо все спланировать. Давайте приступим.
12
На консоли замигал индикатор внутренней связи. — Шеф? — раздался следом усталый голос Данкина. — Мы входим в систему Билбринги. Точка прокола через пять минут.
— Сейчас придем, — сказал ему Каррде. — И удостоверься, пожалуйста, что с турболазерами у нас все в порядке и парни не уснули. Неизвестно, во что мы влетим.
— Ага, — сонно откликнулся Данкин. — Конец связи.
Каррде отключил дешифровщик.
— Что-то голос у него невеселый, — прокомментировал Авес, откладывая портативную деку.
— Почти такой же, как у тебя вид, — отозвался Каррде, мельком взглянув на него, и вновь озобоченно уткнулся в монитор просмотреть данные в последний раз перед тем, как выключить.
Доклады парней, посланных с разведкой на Анхорон, не радовали: у всех результаты отрицательные.
— Давненько не приходилось стоять двойные вахты, — добавил Коготь, разглядывая своего помощника. — Отвыкли. Разжирели. Приходится сделать вывод, что в будущем надо обратить особое внимание на подобные тренировки.
— Экипаж будет рыдать от восторга, — без энтузиазма скривился Авес. — Ненавижу, когда кто-то думает, будто я размяк.
— Да, разительный контраст с нашим обликом, — согласился Каррде, поднимаясь на ноги и потягиваясь, — Пошли, завал потом разгребем.
— Держи карман шире, — хрюкнул Авес, разминая затекшие плечи. — Ты абсолютно уверен, что Скайуокер на Берчесте засек именно клонов?
— Скайуокер был уверен, — заметил Каррде, когда они вышли из капитанской каюты, переделанной в рабочий кабинет. — Полагаю, ты не считаешь, будто благородный джедай солгал мне.
Авес опять хрюкнул, на этот раз — повеселее.
— Да не солгал, нет, — он помотал тяжелой головой. — Я вот что подумал, босс, а если все это — крупная подстава, а? Траун запросто мог устроить что-то такое, чтобы замаскировать реальный канал поставки.
— Мне эта мысль тоже приходила в голову, хотя и в несколько иной формулировке, — согласился Каррде. — Даже учитывая губернаторскую благосклонность к нашим персонам, мы слишком легко ушли из системы. Да и вошли чересчур просто.
— На Чазве ты так не думал.
— Зато теперь думаю. И не только я, но и все остальные А еще неизбежно приходит в голову, что если среди нас находится шпион Империи, то мы должны из дюз выскочить, но поддерживать в нем веру, будто мы купились на обман Гранд адмирала. Если, конечно, это обман.
— И если среди нас есть шпион, — сказал Авес. Каррде улыбнулся.
— Если на кухне найдется бруаллки, мы будем есть бруаллки и менкуру…
— … если есть менкуру, — закончил за него Авес; он тоже знал старую поговорку. — То есть ты по-прежнему настаиваешь, что Шныр работает на Трауна.
Каррде пожал плечами.
— Он говорит одно, Соло — другое. Слово против слова.
— И поэтому ты послал Торве в систему Роше?
— Верно.
А про себя Каррде еще раз пожалел об отсутствии Мары. Авес — хороший человек, но умеет думать, только когда ему все разложат по полочкам, а рыжеволосая красотка просекала все с лету и вечно являлась с неожиданными решениями.
— У меня есть несколько знакомых верпинов, которые охотно окажут пару-тройку услуг. Если челнок, который им перегонит Торве, заминирован или начинен другими сюрпризами, они это выяснят.
Дверь на мостик скользнула в сторону; они вошли.
— Статус? — коротко поинтересовался Каррде, мельком взглянув в иллюминатор на пятнистое «небо» гиперпространства.
— Все системы готовы, — отрапортовал Данкин, уступая место рулевого Авесу, и зевнул. — Балиг, Лахтон и Корвис — на турболазерах
— Спасибо, — сказал Каррде, усаживаясь возле Авеса в кресло второго пилота. — Задержись еще ненадолго, Дан, сегодня ты у нас капитан.
— Я почтен, — скис пилот и устроился возле консоли связиста.
— Как по-твоему, босс, что нас ждет?
Определенно, Авес сегодня настроен философски. Но готовит корабль к выходу из прыжка по-прежнему деловито и спокойно.
— Понятия не имею, — сознался Каррде — Согласно Пар'тах, Маззик сказал лишь, что после встречи на Чазве мне захочется взглянуть на Билбринги.
— Может, тот самый запоминающийся урок, который они с Эллором собирались преподнести Империи, — Авес тяжко вздохнул. — По-моему, мне не понравится то, что я увижу.
— Только помни, что бы ни случилось, мы — простые и невинные зеваки, случайно пролетавшие мимо, — напомнил ему Каррде. — Входящий грузовик с легальным доступом и грузом конвертеров от «Коэнсайра». Абсолютно лояльный.
— До тех пор, пока никто к нам не присмотрится, — подхватил Авес. — Ладно, босс, приехали.
Он толкнул рычаг гиперпривода; яркие полоски звездного света свернулись в обычные огоньки, рассыпанные на черном фоне пространства.
А еще на этом фоне ярко вырисовывались недостроенные корабли, служебные и монтажные катера, автономные рабочие платформы. Прямо по курсу грозно щетинилась пушками массивная туша голановской боевой станции.
Они прибыли на имперские верфи Билбринги. Каррде чувствовал себя совершившим побег пациентом психиатрической больницы.
Данкин негромко присвистнул.
— Вы только гляньте, — со страхом и почтением воззвал он. — Они же не шутят, а, босс?
— Нет, — согласился Каррде. — Они не шутят. Как не думали смеяться на Орд Траси и Йаге Малой.
И если Траун трудится над созданием клонов хотя бы в половину с тем пылом, с каким строит корабли…
— Диспетчерская Билбринги — входящему фрахтовику, — раздался в динамике официально-безжизненный голос. — Назовите себя, порт приписки и цель прибытия.
— Данкин, — прошипел сквозь зубы Каррде. Тот очнулся.
— Грузовик «Гнутый крюк» с Валара, — живо затараторил он в микрофон комлинка. — Шкипер Абель Куиллер, везем груз конвертеров для сорок седьмого дока.
— Понял вас, — сказал диспетчер. — Ждите подтверждения.
Авес пальцем постучал по плечу Каррде и, когда тот повернул голову, указал на боевую станцию прямо по курсу.
— Они высылают челнок, — сказал второй пилот. М-да, и как раз по направлению их корабля.
— Держи прежний курс, — прошептал одними губами Каррде. — Может, им просто не понравилось, что мы нервничаем.
— Или они ждут неприятностей, — возразил Авес.
— Или занимаются уборкой после неприятностей, — вставил Данкин. — Если Маззик уже побывал здесь…
— Грузовик «Гнутый крюк», оставайтесь на месте, — оборвал их негромкую перепалку диспетчер. — К вам направляется команда для досмотра.
Данкин вновь взялся за комлинк.
— Эй, в чем дело? — для сонного человека смесь озадаченности и раздражения получилась довольно успешно. — Слушайте, у меня дела… и нет времени на бюрократическую возню.
— Если предпочитаете, мы можем сделать так, что все ваши проблемы закончатся сейчас и навсегда, — озлился диспетчер. — Если вам подобный вариант не подходит, предлагаю приготовиться принять команду досмотра.
— Понял вас, Билбринги, — рыкнул Данкин. — Надеюсь, они проворные ребята.
— Конец связи.
Данкин тяжело посмотрел на Каррде.
— Теперь что?
— Приготовимся принять команду досмотра, — Коготь озирал ту часть верфей, которая была видна из иллюминатора.
Если Маззик придерживается расписания, о котором он говорил Пар'тах, то уже должен бы и явить себя нетерпеливой публике. Каррде остановился на середине мысли. Очень хотелось протереть глаза.
— Авес, добудь мне данные вон на это, — сказал он, указывая на темное облако каких-то крошек неправильной формы, которое клубилось чуть ли не в самом центре верфей. — На мой взгляд, это не слишком похоже на корабли.
— А это и не они, — через несколько секунд подтвердил подозрения второй пилот. — Астероиды среднего размера… примерно сорок метров в диаметре каждый. Хочешь, посчитаю?.. — он зашевелил губами. — Двадцать две штуки.
— Занятно, — Каррде тоже посмотрел на показания сенсоров.
Он заметил порядка десятков трех небольших катеров, которые сновали вокруг миниатюрного астероидного поля посреди верфи. А на открытых палубах — Каррде прищурился — да и на астероидах находились рабочие в тяжелых скафандрах.
— Зачем имперцам понадобились астероиды?
— Может, минералов не хватает? — нерешительно предположил Авес. — Ну, полезных… этой, как ее, руды. Только я никогда не слышал, чтобы кто-то затаскивал такую кучу на верфи.
— Вот и я не слышал, — кивнул Каррде. — Так, мысль пришла… интересно, а не могут они иметь отношение к волшебному оружию Трауна? Тому, которым он воспользовался на Юкио и Вустри.
— Тогда понятно, почему тут такая охрана, — поддакнул Авес. — Кстати, об охране, босс, ты о челноке не забыл? Он по-прежнему летит к нам. И вот-вот прилетит, между прочим. Примем их на борт?
— Если не предпочитаешь развернуться и бежать, то иного выхода я не вижу, — сказал Тэлон. — Данкин, сколько проверок выдержит наша грузовая декларация?
— Много, — медленно произнес Данкин. — Зависит от того, насколько эти ребята подозревают нас. А может, они просто зануды… Каррде, ты бы взглянул — сорок градусов по левому борту. Недостроенный «разрушитель», видишь его?
Каррде развернулся вместе с креслом. Сказать, что «разрушитель» был наполовину закончен, — значит выразиться чересчур слабо. Вообще-то оставалось доделать лишь кормовую надстройку и несколько секций носовых орудийных башен.
— Я его вижу, — осторожно сказал Каррде. — И что с ним такое?
— Вокруг кто-то копошится и…
Неоконченная фраза повисла в воздухе, потому что именно в этот миг правый борт «разрушителя» вспучился. Волдырь лопнул, в разрывы выхлестнуло пламя.
Каррде изумленно присвистнул. Авес попросту разинул рот.
— Минус один, — пробормотал он, а разрушение продолжалось; теперь рвалась на части носовая броня. — Как ты думаешь, босс, это Маззик расстарался?
— А у тебя остались сомнения? — Каррде пытался получить на монитор изображение почетче и покрупнее
На короткое мгновение ему показалось, будто на огненном фоне промелькнуло полдюжины легких гуккер-яхт и пакетботов. Кораблики во всю прыть чесали к периметру.
— А еще я сказал бы, что парни не церемонятся, — добавил Каррде, вновь переводя взгляд на изувеченный «разрушитель».
К горящему кораблю уже стягивались спасатели и пожарные команды, а следом рысили три эскадрильи ДИшек, которые вдруг сменили курс и ринулись в погоню за удирающими контрабандистами.
— Их заметили, — мрачно обронил Коготь. Исход был ясен, как тарелка. Имперцы превосходили группу Маззика и числом, и огневой мощью.
И ситуация грозила ухудшиться, прежде чем диверсанты удалятся от верфей и наберут скорость для прыжка. Три турболазерные батареи «Дикого Каррде» могли бы кое-как уровнять ставки; к сожалению, находились они далековато.
— Мы что, не поможем им, босс? — недоверчиво выдохнул Авес.
— Мы даже пальцем не шевельнем, — Тэлон протянул руку к навигационному компьютеру и принялся считать прыжок. — Поможем одному сорвиголове в мероприятии, вдохновим остальных на еще большее безрассудство. Но, полагаю, сидеть здесь мы тоже не будем, — он щелкнул тумблером интеркома. — Корвис?
— Здесь.
— По моей команде откроешь огонь вон по тому эль-челноку, — распорядился Каррде. — Балиг и Лахтон, ваша цель — боевая станция. Посмотрим, хаос какого масштаба мы сможем вызвать. Авес, а ты выводи нас на…
— Погоди-ка секунду, шеф, — вдруг оборвал его Данкин. — Вон… пятьдесят градусов слева по борту.
Каррде повиновался. Там, куда указывал его помощник, навстречу вектору, которым удирали ребята Маззика, из гиперпространства вывалились две кореллианские канонерки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов