А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Просто констатация факта.
— Крейзис лишь подчиненный. Но подчиненный с большими амбициями. Он был готов рискнуть своей жизнью и своими подчиненными, чтобы собрать как можно больше информации перед тем, как сообщить своим начальникам.
Найриз кивнул.
— Понятно, сэр. Я понял ваш замысел, вы хотите нанести удар по их штабу, центру командования, не дожидаясь, пока они соберут все силы для ответного удара. Но Крейзис послал восемь истребителей по восьми различным направлениям, как можно узнать, какой из них был направлен в главный штаб?
Траун ответил, как инструктор в Академии, пытающийся вытянуть правильный ответ из курсанта:
— Так как мы установили, что Крейзис должен передавать информацию своему командиру, и старается передать ее максимально подробно, он должен сообщить не только о том, что он нашел слабую, но выгодную добычу, но и доказательства, насколько эта добыча выгодна.
— И в статуэтку, которую вы ему дали, встроен транспондер?
— Именно так, капитан. Рулевой пост?
— Девяносто секунд до выхода, сэр.
Траун приказал:
— Всем постам доложить о готовности. Кого бы мы там не нашли, они готовятся оказать помощь Крейзису. Когда мы выйдем из гиперпространства, мы окажемся в центре боя.
Дверь в каюту капитана открылась, Найриз встал, ожидая, что войдет адмирал Траун.
Но это был коммандер Парк.
— У вас есть минута, капитан?
Найриз вздохнул.
— Похоже, у меня теперь много минут. Что вы хотели сказать?
— Я хотел сказать, что адмирал Траун отказал вам. Могу я сесть?
Найриз нахмурился.
— Что значит «отказал»?
Парк уселся на стул.
— То самое и значит. Он не принял ваш рапорт об отставке.
Найриз прорычал:
— Это глупо. Я обсуждал возможность мятежа с другим старшим офицером. Если Траун не послал меня на Корускант вместе с Ховерелом, он должен был, по крайней мере, понизить меня в звании.
— Как вы могли заметить, Траун не всегда связывает себя инструкцией. Кроме того, то, что вы сделали, оправдывает вас. Когда начался мятеж, вы приняли правильное решение. Вы остались на его стороне.
— Ладно, в этот раз я остался на его стороне, а что будет, когда он выкинет еще какой-нибудь из своих фокусов? Откуда он знает, что может мне доверять?
Парк удивленно посмотрел на него.
— Вы честный офицер, капитан. Из благородной семьи. Траун никогда не сомневался, может ли он вам доверять.
Найриз вспомнил разговор с Трауном на мостике.
— Вы меня обманываете. Если бы он доверял мне, он посвятил бы меня в свой план.
— Капитан, Трауну не нужно было испытывать вашу верность. Вы сами себе должны были доказать, что вы — верный и надежный офицер.
Парк показал в сторону носа корабля.
— На нашем пути нас ждут удивительные вещи. Новые расы, новые богатые миры, чтобы покорить их, и неизвестные опасности для нас и для Империи. Наша задача — найти эти угрозы и уничтожить. И поэтому мы здесь. Потому, что Траун — лучший.
— Так значит, мы не жертвы неудачных политических игр Трауна при дворе?
Парк усмехнулся.
— Едва ли. Конечно, враги Трауна думают так, но они, как обычно, не могут понять планы Императора и Трауна. Нет, это было личное желание Трауна — принести власть Империи в Неизведанные Регионы и утвердить ее там. А его враги предоставили Императору удобную причину послать его сюда, но они не знали о планах Трауна. После того, как Император подавит все эти локальные восстания, нам в помощь будут отправлены еще корабли и войска. Мы построим здесь базы и гарнизоны, а в будущем тут появятся имперские поселения.
Парк мечтательно улыбнулся.
— Империя растет, капитан, и мы — одни из тех, кто помогает ей расти.
Несколько минут они оба молчали. Потом Парк поднялся со стула.
— Я полагаю, вам лучше вернуться на мостик, капитан. Допрос пленных эбраки уже, наверное, закончен, и нам нужно выяснить, что адмирал намерен предпринять дальше.
— Да…
Найриз встал на ноги, чувствуя в себе такое воодушевление, которого он не чувствовал уже давно. Да, ему вряд ли удастся сделать карьеру на легкой службе при дворе. Но то, что ждет его тут, несравненно интереснее.
— После вас, коммандер.

1 2 3 4
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов