А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Мне нужно зайти в дом.
– А если он там?
– Тем более нам надо держаться вместе.
– Она права, – сказал Джеф. – Нельзя оставлять ее здесь в одиночестве. Пока мы там будем ходить, Тоби может тихонько выйти из дома...
– Мы оставим ей пистолет.
– Чтобы она пристрелила нас.
– Прекрати, – резко сказала Шерри.
– Вот видишь?
– Сейчас мне плевать, что вы меня обманули, ясно? Давайте считать, что этого вообще не было. Вы мне не врали, я вас не слышала.
Пит посмотрел на Шерри:
– Может, останешься здесь с пистолетом?
– Я пойду в дом, – твердо проговорила Шерри.
Она дала Питу ключи и открыла дверцу.
Пит положил ключи в карман, наклонился, сунул руку под сиденье, вытащил из полотенца пистолет, положил его себе на колени, открыл дверь, спрятал руку с пистолетом под рубашку и вылез из машины.
Джеф захлопнул за ним дверцу.
Пит огляделся. Поблизости не было никого.
Шерри ждала, стоя рядом с машиной. Ее свободная рубашка развевалась и хлопала на ветру. Это была яркая гавайская рубашка Пита, которую родители привезли ему из Мауи в прошлом году. Он ее надевал всего пару раз. Хотя ему нравилось легкая ткань, гладкая и шелковистая на ощупь. Но для него эта рубашка была слишком яркой: ядовито-красная. И вся в цветочек. Однако на Шерри она смотрелась просто супер. Невозможно было понять, есть ли что-нибудь под рубашкой. И только когда ее задирал ветер, были видны черные трусики от бикини.
– Джеф, – сказала она, – может, ты сбегаешь и проверишь, заперта дверь или нет. Просто подергай за ручку, а потом возвращайся. В дом не входи.
– Хорошо. – Он убежал, не теряя зря время.
– Мне кажется, их нет дома, – сказала она Питу.
Хотелось бы верить, подумал он, но вслух сказал только:
– Мне тоже.
– Они почти каждые выходные куда-нибудь ездят. Мама с папой ненавидят сидеть в доме. – Она поморщилась. – А вот Бренда – наоборот. Она любит дома сидеть и ненавидит куда-то ездить.
Вернулся Джеф и доложил:
– Дверь заперта.
Шерри кивнула. Теперь ей стало немного полегче.
– Давайте обойдем дом.
Они подошли к воротам. Она потянулась за задвижкой, но вдруг замерла и застонала от боли.
– Я открою, – сказал Пит.
– Ничего, я сама, – сказала Шерри и открыла ворота.
Они прошли во двор. Джеф закрыл ворота. Они медленно пошли по дорожке. Шерри шла чуть впереди. Пит с Джефом, бок о бок – следом.
Слева тянулась живая изгородь из секвойи. В соседнем доме играла музыка. Что-то похожее то ли на Энью, то ли на саунд-трек из «Титаника». Из дома родителей Шерри не доносилось ни звука.
Боже, а если они там лежат мертвые?!
Скорее всего их нет дома, твердо сказал себе Пит.
Потом он представил себе, как они входят в дом и видят сцену кровавой бойни. Шерри рыдает и бросается ему в объятия. Он ласково обнимает ее и прижимает к себе. Она плачет. Ее лицо – горячее и влажное – прижимается к его шее. Она бьется в судорогах, ее плечи трясутся; Она бьется в истерике и прижимается к нему грудью.
Потрясающе. Если Тоби зарубил ее семью, у меня будет маза с ней пообниматься.
Он тряхнул головой.
– Что такое? – спросил Джеф.
– Ничего.
А что, если наши желания способны творить реальность?
Не будь идиотом. Мало ли что человеку захочется... хоть луну с неба... но такие желания никогда...
Я не хочу, чтобы это случилось. Не надо. Я этого не просил. Если кто-нибудь слышит меня сейчас, я не хочу. Понятно?
А что, если желание нельзя взять назад?
Полный бред.
Пит увидел, что стекло в задней двери разбито. У него внутри все оборвалось..
Чего ты так дергаешься? Мы же знали, что он был в доме. А теперь мы узнали, как именно он сюда проник. Успокойся.
Шерри, прихрамывая, подошла к двери.
А если он все еще в доме?!
– Подожди, – окликнул ее Пит громким шепотом.
Она остановилась и обернулась к нему.
– Я пойду первым.
Она кивнула.
– А я с тыла прикрою, – прошептал Джеф.
Пит вытащил револьвер из-под рубашки. Это был его револьвер, личный. Ему его подарили на день рождения, на тринадцать лет. Хотя разрешение было выписано на отца. У тебя трезвая голова, сказал отец. Теперь эта штука принадлежит тебе. Храни его возле кровати – на случай, если кто-нибудь заберется в дом. Только постарайся не застрелить кого-нибудь не того – меня или маму, например.
Это был «рэйджер синг-сикс», револьвер двадцать второго калибра с шестью патронами в барабане. И его убойная сила была значительно меньше по сравнению с Шерриным тридцать восьмым, который сейчас наверняка был у Тоби с собой. Но перед тем как выйти из дома, Пит поменял барабан. Теперь в его револьвере был барабан от «магнума», заряженный сверхмощными патронами двадцать второго калибра.
И все-таки у него преимущество. Обязательно нужно выстрелить первым и попасть точно в цель. С первого раза.
Боже. Надеюсь, его здесь нет.
Пряча «рэйджер» за спиной, он подошел к двери и взялся за ручку левой рукой. Ручка легко повернулась. Он открыл двери и положил палец на затвор револьвера, приготовившись передернуть его и выстрелить.
Битое стекло на полу в кухне.
Никого нет.
Он вошел в дом. Осколки стекла захрустели у него под ногами.
На кухне вроде бы никого.
Шерри вошла следом, стараясь не наступать босыми ногами на стекло. Джеф вошел в кухню последним и закрыл за собой дверь.
– Подождите, – прошептала Шерри.
Она подошла к шкафу, достала два длинных кривых ножа и протянула один из них Джефу.
– Ладно, пошли. Только быстро. Это невыносимо.
Пит посмотрел ей в глаза.
Белки залиты кровью. Кожа вокруг бесцветная и опухшая. Но все равно в них читался ужас. Она боялась, что Тоби убил всю ее семью.
Он сам весь обмирал от страха. Но он понимал, как ей должно было быть больно.
А если бы это были мои родители?..
– Послушай меня, – прошептал он. – Оставайся здесь. – Он повернулся к Джефу: – И ты тоже.
Судя по всему, они приготовились спорить, но Пит не стал дожидаться. Он выхватил револьвер из-за спины, развернулся и пулей вылетел из кухни.
– Идем, – услышал он голос Шерри. – Прикроем его со спины.
Только сначала меня догоните.
Он пробежал через столовую и прихожую и ворвался в гостиную, повсюду ища глазами или изрезанные окровавленные трупы, или Тоби. Но в доме не было никого: ни живых, ни мертвых. Когда Шерри и Джеф вышли из гостиной, он уже подбегал к лестнице.
– Пока никого, – выдохнул он и припустил вверх по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки.
Наверху тоже не было ни души.
Он бегал из комнаты в комнату, заглядывая за диваны и кресла, опускался на колени, чтобы заглянуть под кровати, распахивал двери стенных шкафов. Он проверил обе ванные комнаты, отодвигая в сторону занавески и заглядывая в ванны.
Ничего.
Ни крови. Ни мертвых тел.
И никаких признаков Тоби. Даже если он был здесь, в доме, он не оставил после себя никаких очевидных следов.
Задыхаясь, Пит вернулся обратно к лестнице. Шерри и Джеф стояли внизу и смотрели на него снизу вверх.
– Никого, – объявил он и начал спускаться. По дороге он опустил револьвер. Он так и не взвел курок. Он переложил револьвер в левую руку, вытер потную правую руку о джинсы и глянул на свой большой палец. На подушечке остался красный волнистый след – так сильно он давил на затвор.
– Никого? – переспросила Шерри.
– Вроде бы... никого.
– А Тоби? – спросил Джеф.
– Не-а.
– Может, прячется где-нибудь.
– Может быть. Поднимись и сам посмотри, если хочешь.
Джеф покачал головой.
– Да ладно.
Пит спустился вниз. Шерри развернулась, прошла в гостиную и остановилась у столика с телефоном.
– Наверное, здесь он прослушал мое сообщение, – сказала она.
Огонек индикатора входящих сообщений не мигал. Шерри протянула руку к кнопке обратной перемотки.
– Подожди, – сказал Пит. – Лучше не трогай, может, остались его отпечатки пальцев.
– Это не важно, – сказал она. – Суда не будет.
Она нажала на кнопку. Ничего не произошло.
– Что такое...
Она открыла крышку автоответчика.
Пит думал, что увидит внутри кассету.
Видимо, Шерри тоже так думала.
– Блин, – пробормотала она. – Он ее забрал.
– Зачем? – спросил Джеф.
– Чтобы никто не прослушал, что я сказала о нем. – Она закрыла крышку и посмотрела на Пита. – Скорее всего он уехал, как только ты сказал ему адрес.
– Стало быть, он уже там, – сказал Джеф.
Шерри кивнула.
– Может быть, мы еще успеем его застать. Если он там задержится...
– Ты не хочешь оставить записку родителям? – спросил Пит.
– Тоби сюда уже не вернется. Поехали.
– Ты можешь остаться здесь, – сказал Пит.
Джеф злобно зыркнул на него.
– Здесь будет безопаснее. Твои, наверное, уже скоро вернутся домой и...
– Нет, – сказала она. – Я не о своей безопасности беспокоюсь. На меня мне уже наплевать. Пойдем через переднюю дверь. Так будет быстрее.
Они двинулись к двери. Джеф спросил:
– Не хочешь взять пистолет? У твоих должен быть.
– А им что останется?
– Если Тоби все равно не вернется...
– Я не буду брать у отца пистолет. Он ему может еще пригодиться. Мало ли что случится.
Пит открыл дверь левой рукой. Когда Шерри и Джеф вышли наружу, он сунул пистолет под рубашку, прижал его локтем к груди, вышел из дома и закрыл за собой дверь.
– И потом, – сказала Шерри, – у нас уже есть пистолет. – Она улыбнулась Питу. – Больше нам ничего не нужно.
Глава 52
Окно «мерседеса» медленно опустилось, водитель улыбнулся Бренде. Вид у него был смущенный.
– Привет, – сказал он. – Мне бы надо помыть машину.
– Тогда ты приехал туда, куда нужно.
Он покраснел и принялся рыться в бумажнике.
– Пять долларов? – пробормотал он.
– Ага. Мы собираем деньги на новый компьютер для кружка журналистики.
Он протянул ей пятидолларовую купюру. Бренда заметила, что у него дрожат руки.
– С тобой все в порядке? – спросила она.
– Угу. Все отлично.
– Боишься, что мы ее поцарапаем? – спросила она, прекрасно понимая, что дело не в этом.
Она знала, в чем дело.
Этот парень был мужским вариантом Фрэн. Всю жизнь он терпел унижения, пренебрежительное равнодушие и насмешки от каждой знакомой – и незнакомой – красивой девушки. И сейчас он краснел и трясся, потому что он боялся Бренду.
– Это отцовская машина. – Он опять покраснел и добавил: – Можешь хоть всю ее исцарапать.
Приятели Бренды все еще возились с гигантским «сабербеном», так что спешить было некуда.
– Ты ведь не в Фэйрвью учишься, да? – спросила Бренда.
– Не-а.
– Я так и думала. Я тебя в школе ни разу не видела.
– Ну да.
– А ты еще в школе учишься или уже закончил? – спросила она.
– Ага, в школе. В Фостере.
– Правда?! Моя сестра часто преподает в Фостере. На заменах.
– В Фостере? – переспросил он.
– Да. Она английский преподает.
– Так, может, я ее видел.
– Возможно.
– Прикольно. А как ее зовут?
– Гейтс. Шерри Гейтс.
– М-м-м, – Он нахмурился и покачал головой. – А какая она? Как выглядит?
– Ну, типа как я. Но ростом повыше и покрасивее. Ей двадцать пять.
Он улыбнулся.
– Знаешь, наверное, она у меня была. Она заменяла мистера Чемберса?
– Ой, я не знаю, кого она заменяла. Но она много рассказывала о работе в Фостере.
– Это, наверное, она. Вы с ней и вправду очень похожи.
– Скорее всего она.
– Мир тесен, да?
– Точно, – сказала Бренда. – Надо будет сказать ей, что я встретила одного из ее учеников. Она приколется.
– Да. И передай от меня привет.
– А как тебя зовут?
– Джек. Джек Банди.
– Приятно познакомиться, Джек, – сказала она и услышала, как завелся двигатель «сабербена». – А я Бренда. – Она взглянула на блестящую, голубую машину, которая медленно проехала вперед и остановилась. Команда «протирщиц» – четыре девушки в бикини – набросилась на нее с тряпками в руках. – Кажется, мы готовы заняться тобой, – сказала Бренда. – Не подкатишься чуть вперед?
Он кивнул.
– А мне потом вылезать или можно остаться в машине?
– Как хочешь. Как тебе удобнее. Но окно лучше поднять, иначе водой обольем.
Он усмехнулся.
– Спасибо за предупреждение.
Она отошла в сторону и махнула ему рукой, мол, давай проезжай вперед. Как только «мерс» остановился, Ральф принялся поливать его из шланга. Вода хлестала в лобовое стекло, забрызгивая всех, кто стоял рядом. Но никто не пытался отойти подальше.
Джек остался в машине.
Бренда подумала, что он там упарится.
Хотя ничего с ним не будет, решила она. У него наверняка есть кондиционер.
– Ты его знаешь? – спросила Фрэн.
– Да нет.
– Ты с ним долго болтала.
– Не так уж и долго.
– Довольно долго.
– Он знает мою сестру.
– Правда?
– Он учится в Фостере.
– Богатый...
– Наверное. Ну и Шерри работала у них на заменах.
– Он милый, – сказала Фрэн.
У Джека было широкое, оплывшее лицо, и поэтому он был похож на младенца-переростка. Бренда навряд ли бы назвала его милым.
Впрочем, у каждого свои понятия.
– Да, довольно приятный, – сказала она Фрэн.
– Как его зовут?
– Джек. Хочешь с ним познакомиться?
Фрэн сделала большие глаза.
– Нет. Ни за что.
Бренде показалось, что Фрэн покраснела. То есть покраснела еще больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов