А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Эллисон Харлан Альберт

Бегство в небеса


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Бегство в небеса автора, которого зовут Эллисон Харлан Альберт. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Бегство в небеса в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Эллисон Харлан Альберт - Бегство в небеса онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Бегство в небеса = 39.99 KB

Бегство в небеса - Эллисон Харлан Альберт => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



Рассказы –

Харлан Эллисон
Бегство в небеса
I
Бенно Таллента засекли в ту самую минуту, когда он взялся за труп жирного лавочника. Опустившись на корточки спиной к развороченной витрине, Бенно старательно обшаривал тысячу и один карман рабочего фартука мертвого торговца.
Вошедших мародер не услышал. Слишком уж громко визжали над городскими улицами кибенские корабли, слишком истошно вопили умирающие.
Трое суровых мужчин с решительными взглядами подкрались к Талленту сзади. Хруст бетонной крошки под тяжелыми ботинками утонул в реве взорвавшейся где-то электроцентрали. Наконец троица остановилась — и блондин кивнул двум другим. Те мигом схватили мародера, заламывая руки за спину. Запоздалый изумленный вскрик.
Монеты и банкноты полетели в лужу крови.
Потом Бенно Таллент, болезненно выгнув шею, оглянулся на сцапавших его мужчин.
— Пустите! Он был уже дох.лый! Я только хотел немножко денег на еду! Честно! Пустите! — На глаза навернулись слезы боли и отчаяния.
Один из мужчин — шепелявый толстяк неопределенного возраста — рявкнул:
— Между прочим, мародер, это бакалейная лавка. Если ты не заметил. Еды тут полно. Что же ты ее не взял?
И он еще круче заломил Талленту руку.
Тот прикусил язык. Спорить было бессмысленно. Не мог же он сказать, что деньги нужны ему на наркотики. Просто прикончат — и точка. Время теперь военное, город громят кибены, и мародеров убивают на месте. Может, оно и к лучшему? Может, со смертью кончится эта ненасытная жажда дури — и он будет свободен? Свободен. Хоть и мертвый.
Свободен жить без дури. Свободен вести нормальную, нормальную жизнь. Быть свободным! Да ведь только это и нужно! Все! Теперь бы выкарабкаться живым — и к дури он больше не притронется!
Тем более что тот барыга наверняка загнулся.
Как всегда, от мыслей о смерти по спине забегали злые мурашки. Колени подогнулись. Таллент повис на руках у мужчин.
Один из них, с каким-то свинячьим рылом, лишь презрительно фыркнул. А шепелявый снова заговорил:
— Черт побери, по-моему это не катит! Что, неужели во всей группе нет никого достойнее? Гляньте только на него — это ж сопля зеленая!
Блондин покачал головой-. Похоже, он был у них главный. На высоком перепачканном лбу еще светилась волшебной белизной чистая полоска. Но блондин тут же устало потер лоб — и полоски не стало.
— Нет, Зиг. По-моему, то что надо.
Он нагнулся к Талленту и внимательно рассмотрел трясущегося мародера. Аккуратно приподнял ему правое веко:
— Так, наркоман. Отлично. — Выпрямился и добавил: — Ну, парень, весь день мы тебя искали.
— Я вас первый раз вижу! Чего вам от меня надо? Пустите меня! Пустите! — Не торопятся они его приканчивать. Тут что-то не так.
Таллент истерически заверещал. Пот хлынул по лицу будто на лбу открылась пропускная щель.
Тогда, оглянувшись через плечо, высокий блондин торопливо скомандовал:
— А ну-ка, взяли его отсюда. Пусть Док Баддер с ним поработает. — Когда дрожащего Таллента подняли, он похлопал мародера по тощему животу и добавил: — Пять часиков хорошей работы — и порядок!
Шепелявый по имени Зиг ввернул:
— Если желтые образины нам столько предоставят.
Третий, со свинячьим рылом, согласно кивнул. Потом, словно лишнее подтверждение, откуда-то из быстро опускающихся сумерек донесся истошный женский вопль. Все трое, с мародером на руках, застыли на месте. И Талленту вдруг показалось, что он прямо сейчас свихнется. Прямо тут — из-за этого вопля, из-за этих гадов — из-за этого мира, что разлетается вокруг него на куски! Мародеру нестерпимо захотелось лечь — и дрожать, дрожать, дрожать от страха.
Он попытался осесть на пол, но свинорылый быстро привел его в вертикальное положение.
Поднимая облака пыли и треща раскиданными повсюду кусками пластали, они добрались до выхода из лавки.
Там чуть помедлили, пристально вглядываясь в сгущающуюся тьму.
— Кисло нам будет эти четыре мили, — заметил шепелявый.
Высокий блондинистый вожак кивнул в подтверждение.
А снаружи на постоянный визг и вой кибенской атаки вдруг наложился оглушительный взрыв топливного резервуара. И не столь оглушительные, но не менее жуткие вопли гибнущих.
Потом наступило секундное затишье — то затишье, что лишь предрекает новые ужасы, — и не успели они сделать и шагу, как с диким воем пронесшаяся у них над головами ракета разнесла фасад многоквартирного дома по другую сторону улицы. Куски бетона вместе с арматурой полетели во все стороны, замолотили по развороченной мостовой.
Несколько мгновений троица напряженно наблюдала за жуткой картиной — а потом, подхватив свою добычу, быстро и неслышно скрылась в вечернем сумраке.
Позади, в разгромленной лавке, так и остался лежать жирный торговец. Мертвый. Свободный и беспечный.
II
Бенно Таллент очнулся во время операции. В горле совсем пересохло, а голова плыла от усталости. Стоило открыть глаза, как перед ним оказался его распоротый живот — его собственные оголенные внутренности. Скользкие, влажные. Смоченные пульсирующей кровью. Седовласый коротышка с торчащими во все стороны шипами белой бородки аккуратно запихивал ему в брюхо шишковатую металлическую дулю. Мародер поймал на себе дебильный взгляд слепящей операционной лампы — и тут же снова забылся.
Когда Таллент очнулся во второй раз, выяснилось, что он лежит голый до паха на операционном столе в жутко холодной комнате, голова чуть выше ног. В глаза сразу бросился красный сморщенный шрам от самой грудной клетки до бедра. Словно малиновая река бежит по белой пустыне. В середине шрама еле-еле просвечивало что-то вроде металлического контакта. И тут он вспомнил.
Чтобы не орал, ему заткнули рот скомканным полотенцем.
Потом на глаза Талленту попался тот высокий блондин из разгромленной лавки. Блондин уже успел умыться и переодеться в сероватую армейскую униформу с тремя полосками коммандера на лацкане. Стоял и внимательно наблюдал, как по лицу мародера прокатываются всплески эмоций.
— Вот что, парень. Я Паркхерст. Глава Сопротивления. Теперь, когда президент и, его рать уже на том свете. Блондин стал ждать, пока лицо Таллента перестанет судорожно подергиваться. Не перестало. Глаза мародера выпучились, кожа побагровела, на шее струнами вытянулись сухожилия.
— Мы, приятель, нашли тебе хорошее применение. Но времени совсем мало. Так что если хочешь жить, уймись.
Лицо Таллента постепенно приобрело более или менее нормальный вид и застыло.
Тогда у него изо рта вытащили полотенце — и на мгновение собственный язык показался Бенно Талленту хорошим куском хозяйственного мыла. А перед глазами снова возник его влажный распоротый живот.
— Что это было? Что вы со мной сделали? Почему такое со мной? — Наркоман плакал — слезы забегали в уголки рта и струились дальше по подбородку.
— Вот и мне интересно узнать почему, — произнес голос слева от Таллента. Мародер с трудом повернул голову-в шее что-то больно кололо. Ага, седой коротышка с колючей бородкой. Доктор. Тот самый доктор, что вставлял металлическую дулю в таллентовский живот, когда он очнулся. Таллент решил, что это и есть Док Баддер.
Лысый шибздик продолжил:
— Послушайте, Паркхерст. За каким чертом понадобилось это говно зеленое, когда в гарнизоне с десяток человек пошли бы добровольцами? Ну, потеряли бы мы славного парня. Зато бы не сомневались, что эту штуку носит тот, кто способен справиться с заданием.
Закончив говорить, доктор задержал дыхание. А потом зашелся густым кашлем с мокротой — так, что пришлось ему опереться о край операционного стола.
— Слишком много курю… — с трудом прохрипел Док Баддер, и Паркхерсту пришлось помочь ему сесть в кресло в другом конце операционной.
Потом блондин покачал головой и ткнул пальцем в сторону Таллента:
— С заданием лучше всего справится тот, кто боится этой штуки. Тот, кто побежит. Бегство займет время — а только время нам и потребуется на пути к Земле или к ближайшему аванпосту. Понимаете, Док? Сомневаетесь вы хоть на секунду, что он побежит?
Док Баддер потер густую щетину на подбородке. В гулкой тишине послышался звучный скрежет.
— Хм. Еще как побежит. Пожалуй, вы правы, Паркхерст. Как всегда. Он именно тот…
Паркхерст поторопился прервать доктора:
— Вот так-то, Док. Когда мы сможем его забрать?
Док Баддер с хрипом поднялся из кресла. Еще раз откашлялся и ответил:
— Я обработал его эпидерматором. Чудо как затягивается. Сейчас снова поставлю… но тут вот какое дело. Знаете, Паркхерст, от этих чертовых сигарет нервы совсем никуда… В смысле, нет ли у вас маленько… ну, чтоб нервишки так не шалили… — Огонек надежды запылал в глазах старого хрена, и Таллент мигом сообразил, в чeм тут дело. Старик тоже наркоман. Или алкаш. Сложно был сказать точнее, но одно Таллент понял точно: Дока Баддер снедает та же противоестественная жажда, что и его. Паркхерст непреклонно покачал головой:
— Нет, Док. Ни капли. Вы должны постоянно быть форме на случай того…
— Проклятье, Паркхерст! Я не заключенный! Я врач. И имею полное право…
Паркхерст по-прежнему не сводил глаз с Таллента, но мысленно явно отвлекся на строптивого доктора.
— Вот что, Баддер. Сейчас скверное время. Всем нам сейчас туго, Док. Но три дня назад, когда ударили кибены, моя жена сгорела прямо на улице. А дети сгорели в школе. Я знаю, Док, что вам сейчас туго. Но, если вы, черт возьми, не прекратите клянчить у меня виски, я вас прикончу. Прикончу, понятно?
Говорил он негромко, для большего эффекта делая выразительные паузы. И в голосе ясно слышалось отчаяние.
Это был голос человека со страшной ношей на плечах и с мучительной болью в сердце. Паркхерст явно со старым задрыгой не шутил.
— Ну вот. Так когда же мы его сможем забрать, Док?
Док Баддер безнадежно оглядел операционную и провел языком по пересохшим губам. Потом нервно забормотал:
— Я… я снова поставлю ему эпидерматор. На четыре часа. Нагрузки на органы нет; операция прошла чисто. Он ничего не будет чувствовать.
Бенно внимательно прислушивался. Он все еще не понимал, что с ним проделали и о какой операции идет речь. А перепалка между Баддером и Паркхерстом немного приглушила неодолимый страх. Но потом он трясущейся рукой прикоснулся к шраму…
Страх тут же воткнул ему в глотку ватный комок. Щека задергалась от нервного тика. А Док Баддер тем временем подкатил к операционному столу хитрый аппарат с какими-то щупальцами и вытянул оттуда телескопический манипулятор— На конце манипулятора имелась прямоугольная коробочка из никелевого сплава с дыркой посередине. Баддер щелкнул выключателем — и из дырки прямо в шрам ударил световой столбик.
Прямо на глазах у Таллента шрам стал терять багровую окраску и еще больше сморщиваться. Металлическую дулю y себя в животе он не чувствовал. Но знал, что она там. И вдруг — страшная судорога.
Таллент завопил от боли.
Паркхерст побелел:
— Что, что с ним?
Вопящий мародер сумел подыскать едино — всего одно.
Док Баддер отодвинул телескопический манипулятор эпидерматора и склонился над Таллентом. Тот с трудом втягивал в себя воздух, корчась от мучительной боли.
— В чем дело?
— Болит… здесь… — Он указал на живот. — Болит… везде болит… зверски… сделайте что-нибудь!
Коротышка со вздохом выпрямился. Потом небрежным жестом снова навел манипулятор на шрам:
— Все нормально— Самоиндуцированный спазм. Честно говоря, не ожидал каких-то пагубных последствий. Впрочем, — добавил он, бросив злобный взгляд на Паркхерста, — я не очень хороший врач. Не очень трезвый и не очень передовой. Не тот, какой требуется Сопротивлению. Вот был бы выбор… А так…
— Да заткнитесь вы, Док, — раздраженно отмахнулся Паркхерст.
Док Баддер натянул простыню на грудь Талленту — и мародер взвыл от боли.
— Заткнись, сопляк вонючий! — тут же зарычал старый алкаш. — Прекрати свой поганый вой! Аппарат лечит тебя через простыню. Тебе вообще не о чем беспокоиться… пока что. Вон там… — он махнул рукой в сторону забранного досками окна — …есть женщины и дети, которые страдают куда сильнее.
И доктор направился к двери. За ним, напряженно морща лоб, последовал и Паркхерст.
Уже взявшись за дверную ручку, вожак Сопротивления остановился:
— Мы скоро вернемся и принесем тебе поесть.
Потом он опять повернулся к двери и добавил, уже не глядя на Таллента: — Не пытайся выбраться. Во-первых, у двери стоит часовой — а это единственный выход, если ты, конечно, не хочешь отправиться туда через окно. И во-вторых, твоя рана может открыться. Тогда ты наверняка истечешь кровью раньше, чем мы сможем тебя найти.
Щелкнув выключателем, Паркхерст погасил свет. Вышел и аккуратно закрыл за собой дверь. Потом Таллент услышал за дверью приглушенные голоса и понял, что там и правда стоит часовой.
Темнота мыслям Таллента не мешала. Он вспомнил про дурь — и ломки снова за него принялись. Он вспомнил прошлое — и сердце его сжалось.

Бегство в небеса - Эллисон Харлан Альберт => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Бегство в небеса писателя-фантаста Эллисон Харлан Альберт понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Бегство в небеса своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Эллисон Харлан Альберт - Бегство в небеса.
Ключевые слова страницы: Бегство в небеса; Эллисон Харлан Альберт, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов