А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Разве я не говорил тебе? Мы все теперь
богачи!
- Богачи? Но ведь это все хлам...
Уже говоря это, я сообразил, что на мостике царит ликование. Члены
команды смеялись, жали друг другу руки, молотили кулаками по спине...
- Черта с два свалка! - В порыве воодушевления Том Тул приподнял
своего заклятого врага - доктора Эйлин - и встряхнул ее. - Я полжизни
летал к Сорока Мирам, и ни разу не видел ничего подобного. Сколько раз мы
кончали навигацию с пустыми руками. Зато вот это! Нет, вы только
посмотрите! - Он ткнул пальцем в экран, на котором виднелась подвешенная к
паутине труб искореженная цилиндрическая оболочка. - Даже если эта штука
не действует, даже если внутри ничего нет, она сделана из ценных сплавов.
Каждая из этих штуковин стоит уйму денег! Дайте мне корабль-драгу,
аварийный экипаж и полгода сроку - и я вернусь Царем Скибберина!
Всеобщее настроение заразило и доктора Эйлин. Она до упаду смеялась
над грузным Дональдом Радденом - тот приплясывал на месте, потрясая
необъятным брюхом.
Тут я бросил взгляд на Дэнни Шейкера. Не обращая внимания на шум
вокруг, он не отрывался от пульта, подстраивая оптику. Поначалу я видел
только фрагменты Сети, но подойдя к нему поближе, я понял, что он
нацеливает объективы и радары на центральную часть сферы.
Центр не был пуст. В нем парила, ничем не прикрепленная к Сети
стройная, вытянутая конструкция с заостренным концом. Я не могу
утверждать, что видел ее, скорее, она угадывалась темным силуэтом на фоне
звезд.
- Игла, - негромко, произнес Шейкер. Не знаю, к кому он обращался, ко
мне или к себе самому. - Сначала Сеть и склад техники. - Он еще раз глянул
на экран, и выражение его лица плохо соответствовало всеобщему
воодушевлению. На экране в этот момент красовалась уменьшенная копия
"Кухулина", повторявшая его во всем, если не считать того, что какая-то
сила так изогнула колонну грузового отсека, что коническое машинное
отделение почти прижалось к жилой сфере. - Ухо... Нет, Ушко. Игольное
ушко. Только не в конце, а посередине.
- Склад, Сеть и Игла. Ладно, где тогда Ушко?
Повинуясь командам Шейкера, камеры скользили объективами вдоль
невидимой линии Иглы.
Я напряг зрение, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. Но на экране не
было ничего, кроме сгустка темноты на фоне звезд.
Дэнни Шейкер вздохнул, снял руки с пульта и повернулся ко мне.
Какое-то мгновение лицо его оставалось напряженным. Потом он улыбнулся:
- Не все так и просто, а? Игла без ушка... Ладно. - Он встал и жестом
предложил мне занять его место. - Попробуй-ка ты, Джей. Тут нужно везение
молодости.
Я не считал себя слишком везучим, но никакая сила в Сорока Мирах не
удержала бы меня сейчас, когда мне представилась возможность посидеть в
командирском кресле. Три минуты у меня ушло на то, чтобы немного освоиться
с управлением оптикой.
Я нацелил камеры на один конец Иглы и медленно повел их вдоль ее
тела. Я не видел ничего, но в одном месте мне почудилось утолщение.
- Посмотрите вот сюда, - я остановил камеры. - Мне кажется, здесь
замаскировано что-то еще. Вы можете изменить чувствительность, чтобы был
виден свет более мелких звезд?
Шейкер не ответил, но наклонился и нажал какую-то кнопку. Экран
сделался ярче. Всю его поверхность заполнили тысячи невидимых раньше звезд
и галактик.
Теперь видно было лучше. Черное пятно Иглы четче обрисовалось на фоне
космоса. В одном месте и впрямь было утолщение. Я, насколько мог, увеличил
изображение этого участка Иглы, но кроме черноты так ничего и не было
видно.
Я хотел уже перемещать камеры дальше, но тут через мое плечо
перегнулся Дэнни Шейкер.
- Не спеши, Джей. Я тоже ничего не вижу, но давай-ка попробуем в
других областях спектра. Погоняй сенсоры по частотам - от
ультрафиолетового до инфракрасного излучения.
Должно быть, ему это казалось элементарной операцией, но мне было не
по зубам. Я выбрался из кресла и дальше только смотрел за игрой ловких рук
Дэнни Шейкера.
- Так, ультрафиолет... - комментировал он. - Нет отраженного сигнала.
То же на видимых частотах... попробуем инфракрасное... Тоже ничего...
- Подождите. Оставьте так.
Я что-то заметил. Черное на черном. Весь силуэт Иглы был темным, но в
одном месте становился еще темнее.
- Это изображение в тепловых лучах, - сказал Шейкер. - Давай-ка
посмотрим, что там за температуры. Покажи мне, где это? - Он прикоснулся
еще к нескольким клавишам, и на экране возникла стрелка-курсор. Он
переместил ее ближе к точке, на которую я указывал.
- Не здесь. Чуть правее.
- Я знаю. Это нам для сравнения, - под курсором высветился ряд цифр.
- Значит, фон у нас здесь где-то пятьдесят два градуса по Кельвину. Это
нормально для темного тела на таком удалении от Мэйвина. Значит, эта часть
Иглы поглощает все излучения, имеющие сравнительно короткую длину волны, и
выделяет энергию в длинноволновом диапазоне. А теперь сама точка.
Посмотрим, как будет меняться температура по мере приближения к ней. Куда
двигать?
Курсор начал двигаться, следуя моим указаниям, все ближе к центру
черного пятна. Показатели температуры начали снижаться.
- Тридцать семь. Тридцать два. - Шейкер повторял цифры вслух. -
Двадцать четыре. Пятнадцать. Господи, куда же ниже! Одиннадцать... семь...
Дальше некуда... пять... четыре... три...
Курсор нацелился теперь прямо в середину черного пятна, и цифры под
ним больше не менялись.
- Два и семь десятых градуса, - тихо произнес Шейкер. - Ну и как это
тебе, Джей?
- Как это мне? - мне эти цифры ничего не говорили.
- В точке, на которую показывает курсор, температура такая же, как у
звездного фона. Как мы можем смотреть на фон, но не видеть звезд? - Шейкер
обвел взглядом рубку, в которой продолжали ликовать космолетчики, и тут на
лице его обозначился, наконец, отголосок общего возбуждения. - А ответ
очень прост: мы не можем видеть фон, но не видеть звезд в обычном участке
космоса. Значит, это - не обычный участок космоса.
Он откинулся на спинку кресла.
- Это Ушко, Джей, и только оно. Вот сюда мы и направимся - прямо в
Игольное Ушко. Здесь мы будем искать Базу Сверхскорости. Здесь мы найдем
корабль Сверхскорости!

26
- Склад техники - слишком громкое название для этого места, -
произнесла доктор Эйлин. Она, Джим Свифт и я сидели у экрана, на котором
бесконечной чередой сменяли друг друга разбитые космические аппараты. Ее
энтузиазм вновь улетучился, теперь она выглядела нервной и подавленной. -
Этому больше подходит название "кладбище". И глядя на это, я вижу, что эта
развалина, на которой мы летим, не ошиблась адресом. Здесь ей самое место.
"Кухулин" продвигался к таинственному черному Ушку медленно, словно
баржа с озера Шилин. У нас было две причины не торопиться: осторожность и
отсутствие возможности идти быстрее. Двигатели "Кухулина" были на
последнем издыхании. Последние полчаса корабль сотрясала такая вибрация,
что зубы лязгали. В любой другой ситуации Дэнни Шейкер дал бы команду
остановиться для ремонта. Сегодня он этого как будто не замечал. Все его
внимание было приковано к загадочному черному пятну.
Впрочем, он отдавал себе отчет в том, что происходит.
- Вы утверждаете, что стакан наполовину пуст, доктор, - сказал он. -
Но я предпочитаю думать, что он наполовину полон. "Кухулин" не бог весть в
каком виде, но он свое дело сделал. Он доставил нас сюда.
- На свалку. Уж не предполагаете ли вы собрать работоспособный
корабль из этого металлолома? - Доктор Эйлин махнула рукой в сторону
изображения смятого в лепешку машинного отделения, чудом удерживавшегося
на конце изогнутой колонны грузового отсека.
- Если придется, соберу. Нам уже приходилось делать это несколько лет
назад - собирать корабль из обломков, чтобы добраться домой. В придачу у
нас были раненые и убитые, от чего задача была сложнее. - Шейкер
усмехнулся, словно убитые и раненые были для него самым привычным делом. -
Теперь нам ничего такого не грозит. Мы еще на ходу. Перед нами - База
Сверхскорости.
- Или что-то еще, - вздохнула доктор Эйлин. - Надеюсь, вы знаете, что
делаете.
- Не больше, чем вы, доктор. Но космолетчикам платят за риск. Если вы
хотите остановиться или беспокоитесь за свою безопасность, только скажите.
Вы в любой момент можете пересесть в катер и подождать нас здесь.
Говоря это, он внимательно наблюдал за доктором Эйлин. Я не
сомневался: он прекрасно понимает, что делает, и просто проверяет ее
реакцию. А вдруг она и впрямь боится? После такого долгого путешествия -
выйдет из игры в двух шагах от цели? И самое страшное, вдруг она оставит в
безопасности меня - так же, как это вышло на Пэддиной Удаче?
Я подумал и решил, что мне безразлично, что она там решит. Я теперь -
член экипажа. Я буду с кораблем.
- Врачи не приучены рисковать, - произнесла доктор Эйлин. - Особенно
жизнями людей. Мне нужно мнение эксперта. Доктор Свифт?
Джим Свифт до сих пор не произнес ни слова, если не считать мычания
при виде Ушка. Но глаз он с экрана не сводил, одновременно подсчитывая
что-то.
- Похоже, мои мысли совпадают с мыслями капитана Шейкера. Аномалия
Люмнича?
- Вот и я так думаю, - кивнул Дэнни Шейкер.
- Что-что? - переспросила доктор Эйлин.
- Люмнич - одна из ледяных планет, девятая по счету от Тайрона, -
Джим Свифт вопросительно посмотрел на Шейкера. - Насколько я помню, на ней
нет ничего ценного.
- Летучие вещества. Впрочем, ничего такого, что нельзя было бы найти
и ближе к Мэйвину. Во всяком случае разработки на планете себя бы не
окупили.
- Аномалия Люмнича - это нечто, не знаю как это еще назвать, на
орбите этой планеты. Это темный участок космоса, вроде вот этого. - Свифт
ткнул пальцем в экран. - Близкий к этому по размерам.
- А что там внутри, в этой аномалии? - Доктор Эйлин переводила взгляд
с одного на другого.
- Ничего, - пожал плечами Дэнни Шейкер. - Я сам не был внутри нее, но
знаю тех, кто был. Там ничего нет.
- Что очень печально, - добавил Джим Свифт. - Находятся даже такие,
кто объявляет аномалию явлением природы, этаким искривлением
пространства-времени. Я сам никогда не принимал этого объяснения, и вот
теперь перед нами доказательства того, что я был прав. Даже если мы больше
ничего не найдем, уже одно это придает смысл нашему путешествию.
- Я бы предпочла более материальный результат, - вздохнула доктор
Эйлин. - Если я правильно вас поняла, доктор Свифт, вы не считаете попытку
проникнуть туда слишком рискованной?
- Вся наша жизнь - риск, доктор.
Судя по выражению лица, такое заявление не слишком ее утешило.
- Должно быть, я слишком стара. Ладно, капитан Шейкер, я вижу, что
остаюсь в меньшинстве. Продолжайте. Посмотрим, что из этого выйдет.
Она согласилась! Мы летим дальше! Я с облегчением перевел дух.
"Кухулин", сотрясаясь и кряхтя, пробирался вперед. Ушко росло и росло до
тех пор, пока не заполнило все экраны беспросветной чернотой. И в тот
самый момент, когда я уже ждал, что вот-вот что-то случится, Дэнни Шейкер
сказал:
- Наше движение замедлилось. Похоже, мы проходим сквозь какую-то
мембрану. Если это место и впрямь аналогично аномалии Люмнича, мы пройдем
ее за несколько секунд.
Это был один из тех случаев, когда время тянется нестерпимо долго.
Наверное, прошло всего несколько секунд, но, казалось, миновали часы,
прежде чем на экране появилось какое-то подобие изображения: неясный
силуэт в форме восьмерки, с массивной нижней частью и каким-то маленьким
придатком сверху.
- Почти прошли, - пробормотал Шейкер.
Изображение на экране просветлело и сделалось четче.
В рубке царила полная тишина, и туг Джим Свифт произнес хрипло:
- Значит, эта аномалия не пуста.
- Далеко не пуста. - Дэнни Шейкер повернулся к доктору Эйлин. - Я не
могу гарантировать, что это и есть База Сверхскорости, пока мы не
посмотрим на это поближе. Но я готов поспорить на свою долю от прибыли,
что это она и есть. Большая сфера в нижней части конструкции - это ангар,
какой используют для ремонта больших кораблей в глубоком космосе.
- А Сверхскорость? - спросил я.
Шейкер кивнул.
- Если корабль спрятан в ангаре, ангар - в аномалии, аномалия - в
складе-Сети, значит - это корабль, который стоит того, чтобы его так
прятали, значит - это...
Он не стал договаривать. Я докончил эту фразу про себя:
"...это - корабль Сверхскорости!"

Поисковая партия была готова к отправке - они изнывали от нетерпения
еще до того, как "Кухулин" подошел к этой странной конструкции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов