А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Возможно, стоит взять с собой Анакина, если ты не…
Мара смотрела в темень за окном.
— Эээ, не против, — он протянул руку из темноты и погладил ее волосы. — Мара, я не хочу прямо сейчас рисковать тобой. Я…
— Нет, ты мне скажи, у кого из нас лучше чувство опасности? — Мара тронула настройку окна, впуская в комнату свет ночных огней, который немедленно выхватил из мрака до невозможности сосредоточенное лицо ее мужа.
Люк подался вперед и продолжил пороть чушь: — Ты не можешь намеренно рисковать нашим ребенком! — нездоровый блеск в его глазах вызвал у Мары мрачные воспоминания о самых худших днях ее болезни, когда Люк ходил вокруг нее весь отчаявшийся и подавленный.
— Ты думай, что говоришь. Я когда-нибудь намеренно шла на лишний риск? Спустись к реальности, Скайуокер. Если йуужань-вонги подойдут к Корусканту, мне придется бежать на эвакуационном корабле, да еще и управлять им, на самомто деле. Но то, о чем мы говорим, гораздо безопаснее.
Люк насупился. Она почти слышала, как скрипят у него мозги, подготавливая старые и ржавые аргументы, как он готовится обойти ее с фланга, похоронить ее доводы под грудой нежной патриархальной заботы. Мара очень любила и берегла эту его фермерскую непосредственность, но она совершенно не желала, чтобы вокруг хлопотали и кудахтали.
Интересно, подумала она, женщинам, которые не знают наперед, что им собирается сказать муж, легче даются споры?
— Мои инстинкты меняются, — признала она. — Я уже чувствую, как стучатся новые гормоны. Я уже думаю о своей безопасности. Уже, Скайуокер.
Он посмотрел на нее такими полными надежды голубыми глазами, что ей совсем расхотелось его разочаровывать.
— Но для меня, — тем не менее продолжала она, — защищаться значит действовать. Я еду с тобой. На самом деле, возможно, мне стоит взять Анакина и рвануть, — предложила она. — Тогда ты останешься тут разбираться с нашими ненаглядными военными советниками. Когда они начинают употреблять слова типа «гонение», стоит обратить внимание.
Люк страдальчески задрал брови. Еще бы, меньше всего на свете он хотел бы отпустить ее одну (ну хорошо, даже если и с Анакином, что с того?), а сам остаться здесь и продолжать переливать из пустого в порожнее на Совете.
— У нас Тринни Вэй потерялась и четверо наших родных застряли в этой подозрительной области…
— А как же Совещательный Совет?
— Кент Хамнер превосходный стратег. Он справится с ролью советника.
— Ну да, как все эти адмиралы, что тебя окружают, — поддела она его.
К ее изумлению, он никак не отреагировал на издевку, похоже, просто проморгал. Вместо этого он ухнул обратно на пол.
— Не делай этого, — взмолился он. Мара рассмеялась.
— Как хорошо будет, наконец, убраться отсюда. Думаю, Анакина нам тоже стоит взять с собой.
— Как думаешь, Трезина и Тринни ошиблись?
— Вот как раз это, — усмехнулась она, — нам и надо выяснить. И чем, скорее, тем лучше.
Глава 10
Ранда Бесадии Диори пристально следил за рином, которого назначили присматривать за панелью связи — и за ним, Рандой Бесадии Диори. Бестия, похоже, наконец уснула.
Ранда тихонечко придвинулся к панели и вызвал частный канал. Однако с первой попытки связаться с каджидиком у него не получилось — один из орбитальных городов Дуро встал на пути сигнала.
Ранда решил набраться терпения. Когда стало ясно, что этот надутый бездельник Йакен палец о палец не ударит, Ранда переключился на его сестру. Во всяком случае, Йайна была гораздо более опытным пилотом, чем ее бездельникбратец. С нею, как, свято верил Ранда, он был не просто вежливым и участливым. Он без конца расхваливал ее успехи в самовосстановлении и возвращении в боевую форму. Он намекал ей, что у нее есть шанс снова начать действовать еще до того, как руководство, эскадрона соберется прислать курьерский корабль, чтобы доставить ее на фронт.
Сегодняшние новости Нал Хутты были ужасны: целые стада неизвестных и неопознаваемых чудовищ вырвались на свободу, родичи Ранды лежали убиенные в своих дворцах. Похоже, решил Ранда, этому самонадеянному Йакену, явно достойному сыну своей матери-убийцы, надо найти другое применение. И он найдет его. Йуужань-вонги многому научили Ранду на корабле, перевозившем пленных.
Он снова вызвал передатчик. На этот раз отчетом ему была тихая последовательность гудков.
Роскошно! Он придвинулся ближе к панели, косясь на спящего стража.
— Это Ранда. Кто на вахте?
Долгое время ему приходилось слушать шум помех, потом пришел ответ: — Ранда? ты где?
Это был голос его родительницы!
— Я в порядке, — ответил он. — И на Дуро. У меня всего пара минут. Возможно, мне удастся купить для нашего народа небольшое послабление у йуужань-вонгов, — еще на борту кластера Ранда узнал, что они отчаянно хотят захватить живого джедая для изучения. — Тут у меня под рукой есть два молоденьких джедая. Может быть, у меня получится доставить одного из них. Если они заинтересуются, пусть свяжутся со мной в поселении под названием Тридцать Два. Это недалеко от большого карьера, который сейчас приспособили под резервуар для воды.
— Хорошая работа, Ранда, — сказала Борга. — С этим товаром на руках мы сможем поторговаться. А нам здорово не хватает товара. Захватчиков не удалось умилостивить ничем из того, чем мы обычно торгуем. Мы пытаемся заполучить права на Татуин, там безопасно. Я сделаю все, что могу.
Ранда ответил не сразу — он вдруг засомневался, правильно ли поступает, продавая Йакена, не совершает ли непоправимой ошибки. Ведь все еще может измениться, и, может, Йакен еще согласится присоединиться к нему, если удастся уговорить Йайну повести их за собой.
Ладно, он всегда сможет сказать, что молодой человек сбежал. Что-нибудь одно — либо его фантазии о команде мстителей, либо шанс купить безопасность своей семье обязательно сбудется. Не одно, так другое. А если повезет — и то и другое. Вот так.
Он покосился на рина. Страж-бездельник мирно посапывал.
* * *
Попытки примирить ученых исследователей, грызущих друг другу глотки в борьбе за дефицитные ресурсы, напоминали Лейе стремление кормить двухлетних, во всю ощущавших Силу, близнецов из одной тарелки. Только надежда возродить этот мир и создать спасительную гавань для беженцев заставляла ее продолжать.
Какая-то женщина грохнула кулаком по временному колченогому конференцстолу Лейи.
— Если мы хотим тут чего-то добиться, — сердито заявила она, — то нам надо создавать цельную самоподдерживающуюся экосистему, где численность видов регулировалась бы внутренними законами. Иначе все, что мы тут выводим и расселяем, либо вымрет в следующем же поколении, либо расплодится так, что не продохнуть будет. Мы можем…
— Расплодится? — доктор Плии Хо'Дин надменно сложил свои длинные нежнозеленые руки на груди лабораторного халата. — Но сейчас, пока они не расплодились, как, во имя Кесселя, прикажете добиваться хоть какого-то прогресса? Нам дали планету, предполагается, что мы должны знать, что тут происходит, контролировать всю биосферу, а помощи, простите, никакой. Расплодятся…
Должно быть, йуужань-вонги плодятся как ненормальные, вдруг подумала Лейя. Иначе как объяснить, что так легко бросаются жизнями своих солдат?
Потом она увидела свободный стул. Нахмурилась. Дассид Крие'Ар опять принес свои глубочайшие извинения по комлинку. В первый раз она не придала этому значения. В следующие три раза ей это уже не нравилось. Теперь он пропустил пять совещаний из пяти. Тенденция, однако. Неудивительно, что его подчиненные и коллеги им не довольны.
— Он, как бы это сказать… не инициативен, — говорил метеоролог. — Даже более того. Он не реагирует на проблему, пока ему на нее не укажут.
— Но он всегда находит решение, — поднял палец микробиолог. — Просто мы взваливаем на него столько своих проблем, что ему некогда замечать что-то еще.
— Ну так и взвалите на него создание этой вашей сбалансированной экосистемы, — проворчал доктор Плии. — Расчистите эту помойку, посейте растения, и мы сможем наконец убрать эти ситховы купола. У меня не то чтобы клаустрофобия, но…
— К ситху, конечно, нет, — Ай Коэнэс, тучный тальц, слегка толкнул его локтем. — Я видел, как ты…
Лейя сдержала страдальческий стон и поднялась на нога.
— Так. У кого-нибудь из вас есть положительные результаты? — отчеканила она ледяным тоном.
Минуту в зале царила тишина. Потом на дальнем конце стола поднялась Сидрис Колб.
— Мы начали формирование облаков, правда, начало вышло довольно неровным, но мы…
— Неровным?! — подскочил на стуле Кава, куаррен, который отсутствовал в прошлый раз. — Я же просил вас отложить это, по крайней мере на шесть недель! Я только добился кое-каких результатов с поверхностными водами. Вы хоть знаете, что последний дождь содержал шесть сотен на миллион…
И пошло-поехало…
На этот раз Лейя махнула на них рукой и позволила им продолжать. Печально, но складывалось такое впечатление, что каждый проект мешал осуществлению смежных проектов. Хотя должно было быть четко наоборот. Нет, либо она найдет способ заставить эту ораву работать сплоченно, либо она отошлет их обратно на Корускант и выпишет новую команду ученых. Нельзя ставить возрождение Дуро в зависимость от их дрязг.
* * *
Несколько часов спустя Лейе пришлось отправиться на склад. Вот там-то она выместила все что могла на подвернувшемся под руку несчастном клерке.
— Вы что, хотите сказать, что все остальное нужно ждать до следующей недели?! Да вы хоть понимаете, что говорите? Это жизненно важный груз, вся новая гидропоника просто загнется без удобрений, растворимого поташа или как его там! Ситх бы подрал этих дуро, десять тысяч хаттов им в глотку!!!
В конце концов, ей пришлось на минуту замолчать, чтобы набрать воздуха. К чести клерка, он спокойно дождался этого момента.
— Извините, — смутилась Лейя. — Я понимаю, это не ваша вина. Хорошо, что хотя бы этот буровой лазер пришел. Вы можете соединить меня с Ббурру?
Десять минут спустя все пошло по второму кругу, только на этот раз уже по линии Дуро — Ббурру.
— Слушайте, — сквозь зубы шипела Лейя. — Я хочу, чтобы этот груз был здесь, потому что он и должен быть здесь. У меня тут самый перенаселенный купол на планете.
— Па-адон, ма-ам, — промямлил голос в наушнике. — КорДуро забрал эту поставку для Поселения Тридцать Два для их водоочистных сооружений. Вернут в следующем месяце. Они обеспечат вас…
— В следующем месяце?! — взвизгнула Лейя, не веря своим ушам. — Они что там себе думают, что у нас тут запасы штабелями разложены?!! Да кто, в конце концов, этот му… жик?
Клерк покачал головой.
— Кажется, он думал, что, поскольку очистка воды выгодна вам даже больше, чем им самим, вы не будете против. Хотите послать ему сообщение?
— Я слишком занята, чтобы тратить на это время и силы, — ледяным тоном заявила экс-принцесса. — Свяжитесь с ВКПБ и узнайте, могут ли они прислать еще один транспорт.
И нового администратора для Поселения Тридцать Два, хотела она добавить, но у нее не было уверенности, что это поможет. Хорошо бы сюда Аандо или Тендру…
* * *
Ном Анор устроил себе подземный кабинет. Люди Органы Соло проложили большой и длинный тоннель в каменной толще от здания лаборатории Портала к ядовитым болотам. А Ном Анор сотворил себе маленький боковой коридорчик без особых усилий. Он просто выпустил на волю маленьких существ, питающихся мягкими горными породами. Когда тысячи этих созданий раздулись от обжорства и сдохли, он избавился от них в ближайшей топи. Там их тела разложились, а микрофлора кишечника творила все эти «чудеса», которые приводили в такой восторг Органу Соло и компанию.
Он широким шагом пересек внешнюю комнату, потирая пальцем пятно выделений, которое проступило сквозь его габлитх-маскуна. Он стиснул зубы. В отличие от Цавонга Ла и ему подобных, Ном Анор вовсе не считал, что страдание угодно богам. Он утверждал, что служит Йун-Харийу, Притворщице, и, если он существует, наверное, ей по душе жульничество и обман. Но на самом деле Ном Анор служил только себе и своей карьере. Он не лгал хозяину. Он просто сказал ему часть правды, одну из ее сторон. Лейя Органа Соло не настоящий джедай, а про ее дочь до сих пор нет никаких точных доказательств, но Цавонгу Ла совершенно не обязательно было знать эти детали. Так он будет больше доволен, когда Ном Анор уничтожит их.
Как только Тридцать Второе рухнет, Органа Соло, скорее всего, назначит его расследовать причины катастрофы. Жаль, что приходится избегать ее. Хотел бы он видеть ее лицо, когда она узнает, что ее дети попали в эти жернова.
Он стряхнул свернувшегося у щиколоток маскуна и томно потянулся, наслаждаясь прикосновением воздуха к коже. У него в запасе был всего час на то, чтобы отдохнуть и расслабиться.
Он ухватил со стены одного из своих крошечных любимцев и поднял его на ладони, разглядывая. Тот был еще недостаточно взрослым, но для некоторых целей сгодится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов