А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Может быть, дорожка образуется
автоматически, в определенные часы.
Судя по всему, так оно и было. Дорожка и в самом деле образовалась. И
по ней шел еще один ролла. Крапива расступалась перед ним и смыкалась, как
только он проходил.
Ролла подошел к Дойлу.
- ДОБРЫЙ ВЕЧЕР, ПОДОНОК.
Это не мог быть ролла, запертый в багажнике. Это, должно быть, один
из тех, что отказались участвовать в денежном деле.
- ТЫ БОЛЬНОЙ?
- Все чешется, - сказал Дойл, - и зуб болит, и каждый раз, как чихну,
кажется, голова раскалывается.
- МОГУ ПОЧИНИТЬ.
- Разумеется, ты можешь вырастить аптечное дерево, на каждой ветке
которого будут расти таблетки, и бинты, и всякая чепуха.
- ОЧЕНЬ ПРОСТО.
- Ну ладно, - сказал Дойл и замолчал. Он подумал, что и в самом деле
для роллы это может быть очень просто. В конце концов большинство лекарств
добывается из растений, а уж никто не сравнится с роллами по части
выращивания диковинных растений.
- Ты можешь мне помочь, - сказал Дойл с энтузиазмом. - Ты можешь
лечить разные болезни. Ты можешь даже найти средство против рака и
изобрести что-нибудь, чем будут лечить сердечные болезни. Да возьмем, к
примеру, обычную простуду...
- ПРОСТИ, ДРУГ, НО МЫ С ВАМИ НЕ ХОТИМ ИМЕТЬ НИЧЕГО ОБЩЕГО. ВЫ НАС
ВЫСТАВИЛИ НА ПОСМЕШИЩЕ.
- Ага, значит, ты один из тех, кто убежал? - сказал Дойл с волнением
в голосе. - Ты раскусил игру Меткалфа...
Но ролла уже не слушал его. Он как-то подтянулся, стал выше и тоньше,
и губы его округлились, будто он собирался крикнуть. Но он не издал ни
единого звука. Ни звука, но у Дойла застучали зубы: это было удивительно -
словно вопль ужаса раздался вдруг в тишине сумерек, хотя по-прежнему всего
лишь ветер тихо шелестел в темнеющих деревьях, шуршала крапива и вдали
кричала птица, возвращавшаяся в гнездо.
По другую сторону изгороди раздался топот и в густеющих сумерках Дойл
увидел пятерых ролл, бегущих вниз по склону.
Что-то происходит, подумал Дойл. Он был уверен в этом. Он ощутил
серьезность момента, но не понимал, что бы это могло значить.
Ролла рядом с ним издал нечто вроде крика, но крика слишком высокого,
чтобы его могло уловить человеческое ухо, и теперь, заслышав этот крик,
роллы из сада бежали к нему.
Пятеро ролл достигли изгороди и выстроились вдоль нее. На груди их
переливались непонятные знаки и буквы их родного языка. И грудь того, что
стоял рядом с Дойлом, тоже светилась непонятными знаками, которые менялись
так быстро, что казались живыми.
Это спор, подумал Дойл. Пятеро за изгородью спорили с тем, кто стоял
снаружи, и в споре ощущалось напряжение. А он стоял здесь, как случайный
прохожий, попавший в гущу семейного скандала.
Роллы махали руками, и в спускающейся темноте знаки на них, казалось,
стали ярче.
Ночная птица с криком пролетела над ними, и Дойл поднял голову
посмотреть, что это за птица, и тут же увидел людей, бегущих к изгороди.
Силуэты их ясно виднелись на фоне светлого неба.
- Эй, смотрите! - крикнул Дойл и сам удивился, зачем это он кричит.
Заслышав его, пятеро ролл обернулись, и на них появились одинаковые
надписи, как будто они внезапно обо всем договорились.
Раздался треск, и Дойл снова поднял голову. Он увидел, что старый дуб
клонится к изгороди, как будто его толкает гигантская рука. Дерево
клонилось все быстрее и наконец с силой ударило по изгороди. Дойл понял,
что пора бежать.
Он отступил на шаг, но когда опустил ногу, то не обнаружил земли. Он
с секунду старался удержать равновесие, но не смог и свалился в яму. Тут
же над его головой раздался грохот, и громадное дерево, разнеся изгородь,
упало на землю.
Дойл лежал тихо, не смея пошевелиться. Он оказался в какой-то канаве.
Она была неглубокая, фута три, не больше, но он упал очень неудачно, спину
чуть не проткнул острый камень. Над ним нависала путаница ветвей - своей
верхушкой дуб закрыл канаву. По ветвям пробежал ролла. Он бежал шустро и
беззвучно.
- Они туда помчались, - раздался голос. - В лес. Попробуй их теперь
отыщи!
Ему ответил голос Меткалфа:
- Надо отыскать, Билл. Мы не можем допустить, чтобы они сбежали.
После паузы Билл ответил:
- Не понимаю, что это с ними. Казалось, они были всем довольны.
Меткалф выругался:
- Это все фотограф. Ну, тот самый парень, который залез на дерево и
сбежал от меня. Я не знаю, что он наделал и что еще наделает, но могу
поклясться, что он в этом замешан. И он где-нибудь здесь.
Билл немного отошел, и Меткалф сказал:
- Если он вам встретится, вы знаете, как поступить.
- Конечно, босс.
- Среднего роста, малохольный.
Они смолкли. Дойл слышал, как они пробираются сквозь крапиву, кроя ее
последними словами.
Дойл поежился.
Ему надо выбираться отсюда, и как можно скорее - еще немного, и
взойдет луна.
Меткалф и его мальчики шутить не собираются. Они не допустят, чтобы
их одурачили в таком деле. Если они его заметят, они будут стрелять без
предупреждения.
Сейчас, когда все охотятся за роллами, можно было забраться незаметно
в сад. Хотя, вернее всего, Меткалф оставил своих людей сторожить деревья.
Дойл подумал немного и отказался от этой мысли. В его положении лучше
всего было добраться как можно скорее до машины и уехать отсюда подальше.
Он осторожно выполз из канавы. Некоторое время он прятался в ветвях
упавшего дуба, прислушиваясь. Ни звука.
Он прошел сквозь крапиву, следуя по пути, протоптанному людьми.
И побежал по склону к лесу. Впереди раздался крик, он остановился,
замер. Потом опять побежал, добрался до первых кустов и залег.
Вдруг он увидел, как из лесу, поднимаясь над вершинами деревьев,
показался какой-то бледный силуэт. На нем поблескивали первые лучи лунного
света. Он был острым сверху и расширялся книзу - словом, походил на
летящую рождественскую елку, оставляющую за собой светящийся след.
Внезапно Дойл вспомнил о завале в овраге, сплетенном так прочно. И
тогда он понял, что это за елка летит по небу.
Роллы работали с растениями, как люди с металлами. Если они могли
вырастить денежное дерево и послушную крапиву, то вырастить космический
корабль для них не составляло большого труда.
Корабль, казалось, двигался медленно. С него свешивалось нечто вроде
каната, на конце которого болталось что-то вроде куклы. Кукла корчилась и
издавала визгливые крики.
Кто-то кричал в лесу:
- Это босс! Билл, да сделай ты что-нибудь!
Но было ясно, что Билл ничего не сможет сделать.
Дойл выскочил из кустов и побежал. Теперь самое время скрыться от
этих людей. Они заняты судьбой босса, который все еще держится за канат -
может быть, якорную цепь корабля, а может быть, плохо принайтовленную
часть оболочки. Хотя, принимая во внимание искусство ролл, вряд ли можно
было допустить, что они плохо принайтовили какую-нибудь часть корабля.
Дойл отлично мог представить, что случилось: Меткалф увидел, как
роллы влезают в корабль, и бросился к ним, крича, стреляя на ходу, и в
этот момент корабль стартовал, а свисающий с него канат крепко обвился
вокруг ноги гангстера.
Дойл достиг леса и побежал дальше вниз по склону, спотыкаясь о корни,
падая и снова поднимаясь. И бежал, пока не ударился головой о дерево так,
что искры посыпались из глаз.
Он сел на землю и ощупал лоб, убежденный, что проломил голову. По
щекам у него катились слезы. Но лоб не был проломлен, и крови не было,
хотя нос заметно распух.
Потом он поднялся и медленно пошел дальше, на ощупь выбирая путь,
потому что, хоть луна и взошла, под деревьями было совершенно темно.
Наконец Дойл добрался до сухого русла ручья и пошел вдоль него. Он
заспешил, вспомнив, что Мейбл ждет его в машине. Она, верно, разозлилась,
подумал он. Ведь он обещал вернуться до темноты.
Он споткнулся о клубок переплетенных ветвей, оставшийся в овраге.
Провел рукой по его почти полированной поверхности и постарался
представить, что случилось здесь несколько лет назад.
Космический корабль, падающий на землю, вышедший из-под контроля. А
Меткалф оказался неподалеку...
Черт знает что случается в наши дни, подумал Дойл.
Если бы им встретился не Меткалф, а кто-то другой, кто думает не
только о долларах, теперь по всей земле могли бы расти рядами деревья и
кусты, дающие человечеству все, о чем оно мечтает, - средства от всех
болезней, настоящие средства от бедности и страха. И может быть, многое
другое, о чем мы еще и не догадываемся.
Но теперь они улетели в корабле, построенном двумя не поверившими
Меткалфу роллами.
Он продолжал путь, думая о том, что надежды человечества так и не
сбылись, разрушенные жадностью и злобой.
Теперь они улетели. "Постойте минутку, не все улетели! Ведь один
ролла лежит в багажнике".
Он прибавил шагу.
"Что же теперь делать? - размышлял он. - Направиться прямо в
Вашингтон? Или в ФБР?"
Что бы ни случилось, оставшийся ролла должен попасть в хорошие руки.
И так уж слишком много времени потеряно. Если ролла встретится с учеными
или свяжется с правительством, он сможет еще многое сделать.
Он начал волноваться. Он вспомнил, как ролла стучал по багажнику.
А что, если он задохнулся? А вдруг он хотел сказать что-то важное?
Он бежал по сухому руслу, скользя по гальке, спотыкаясь о валуны.
Москиты летели за ним густой тучей, но он так спешил, что не замечал
укусов.
Там, наверху, банда Меткалфа обирает деревья, срывая миллионы
долларов, подумал он. Теперь их игра кончена, и они об этом знают. Им
ничего не остается, как оборвать деревья и исчезнуть как можно быстрее.
Возможно, денежным деревьям для выращивания денег нужно, чтобы роллы
непрерывно наблюдали за ними.
На машину он наткнулся внезапно, обошел ее в почти полной темноте и
постучал в окно. Внутри взвизгнула Мейбл.
- Все в порядке! - крикнул Дойл. - Я вернулся.
- Все в порядке, Чак? - спросила она.
- Да, - промычал он.
- Я так рада, - сказала она облегченно. - Хорошо, что все в порядке.
А то ролла убежал.
- Убежал? Ради бога, Мейбл...
- Не злись, Чак. Он все стучал и стучал. И мне стало его жалко. Так
что я открыла багажник и выпустила его.
- Итак, он убежал, - сказал Дойл. - Но, может быть, он где-нибудь по
соседству прячется в темноте...
- Нет, - вздохнула Мейбл. - Он побежал по оврагу. Было уже темно, но
я бросилась вслед за ним. Я звала его, но понимала, что мне его не
догнать. Мне жалко, что он убежал. Я повязала ему на шею желтую ленточку,
и он стал такой миленький.
- Еще бы! - сказал Дойл.
Он думал о ролле, летящем в пространстве. Тот направляется к далекому
солнцу, увозя с собой величайшие надежды человечества, а на шее у него
желтая ленточка.
г========================================================================¬
¦ Этот текст сделан Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory ¦
¦ в рамках некоммерческого проекта "Сам-себе Гутенберг-2" ¦
¦------------------------------------------------------------------------¦
¦ Если вы обнаружите ошибку в тексте, пришлите его фрагмент ¦
¦ (указав номер строки) netmail'ом: Fido 2:463/2.5 Igor Zagumennov ¦
L========================================================================-

1 2 3 4 5
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов