А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Раткевич Элеонора Генриховна

Наемник мертвых богов 4. Всет Сквозь Ветви


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Наемник мертвых богов 4. Всет Сквозь Ветви автора, которого зовут Раткевич Элеонора Генриховна. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Наемник мертвых богов 4. Всет Сквозь Ветви в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Раткевич Элеонора Генриховна - Наемник мертвых богов 4. Всет Сквозь Ветви онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Наемник мертвых богов 4. Всет Сквозь Ветви = 23.92 KB

Наемник мертвых богов 4. Всет Сквозь Ветви - Раткевич Элеонора Генриховна => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



СВЕТ СКВОЗЬ ВЕТВИ


Когда вурдалак снова полез на меня, я что есть силы дернул его
кастрюлей по голове.
Согласен, я дурак, каких поискать. Прав был, вероятно, мой Наставник
Гимар, говоря, что я не воин-маг, а сопля в полете. Но кто бы мог на моем
месте ожидать нападения в собственном доме? За последний год нечисть
изрядно присмирела: громили ее часто и удачно. Но даже во время полного и
невозбранного разгула нечисть не шастала по домам средь бела дня. И вот,
пожалуйста! Наглость какая. До оружия мне рукой подать, да ведь чтоб до
него добраться, сначала надо прикончить обнаглевшего вурдалака. А чтоб
прикончить вурдалака, надо добраться до оружия. Ну, как же все
замечательно.
Сомнительно, чтобы кастрюля произвела на вурдалака сколько-нибудь
значительное впечатление. Он пер на меня, пыхтя, урча и сопя, с
непреклонностью пьяного медведя. Вот уже несколько раз я пытался опередить
его, но всякий раз опаздывал. И кто это выдумал, будто вурдалаки
неповоротливы и медлительны? Мой заставил бы любого зайца сдохнуть от
зависти.
Вурдалак бросился на меня, широко расставив руки. В последний миг мне
удалось проскользнуть у него под рукой. Однако добраться до оружия мне и
теперь не удалось. Проклятый вурдалак все время опережал меня. Мы кружили
по кухне, как одинокий пельмень в кипящем масле. Кстати, о масле,
сковородках и прочем. Все-таки я дурак. Как я мог забыть, что Ахатани
собиралась готовить сегодня мясные рулеты с начинкой!
Я продолжал смертельный танец вдоль печки. Только бы вурдалак не
понял, что интересует меня никак уж не печка, и даже не стена с оружием, а
стол! На столе лежал целый ворох деревянных шпилек для закалывания
рулетов. Только вчера я собственноручно сделал их из осины, благо более
подходящего дерева в доме не нашлось, а тащиться среди ночи в лес у меня
не было ни малейшего желания. Конечно, шпилька - не кол, но в умелых руках
и шпилька сойдет. Жаль только, что они слишком легкие, чтобы их метнуть. Я
сделал вид, что вурдалак оттесняет меня к столу. Пятиться было нетрудно: в
своей кухне я каждую половицу знаю, не споткнусь. Главное, чтобы этот
кровожадный паршивец не заметил за моей спиной того, что на столе лежит.
Край столешницы уперся мне в спину. Вурдалак ухмыльнулся плотоядно и
надвинулся на меня. Когда его зубы клацнули рядом с моим носом, я отдернул
голову, завел руки назад, схватил по шпильке в каждую и с силой вогнал их
вурдалаку в глаза.
Вурдалак завыл дурным голосом и попытался выдернуть шпильки, но осина
жгла ему руки. Я без помех миновал воющего ослепленного вурдалака, схватил
со стены свой деревянный нож со сменным лезвием, и воткнул его упырю в
сердце. Вурдалак дернулся и затих. Я пошатал рукоять, освобождая ее от
лезвия, быстро вставил в нее новое на всякий случай и осмотрел вурдалака.
Мертв.
Убедившись в его смерти, я сделал все, что полагается: развел чуть
поодаль от дома два костра, отрубил вурдалаку голову, положил тело в один
костер, голову в другой, вернулся в дом и наглухо закрыл все окна и двери:
вонять сейчас начнет несусветно.
- Ахатани, - позвал я, - где ты? Вылезай. Все уже закончилось.
Боги, мертвые мои Боги, где же моя жена? Меня прошиб пот. Не мог ей
вурдалак ничего сделать, я сразу с ним схватился, едва он вошел. Или,
может, пока мы сражались, за моей спиной кто-нибудь...
Нет. Нет!
- Ахатани! - заорал я.
Крышка сундука откинулась.
- Здесь я, - недовольным тихим голосом сообщила Ахатани, подымаясь во
весь рост с ребенком на руках. - Не вопи так громко, ребеночка испугаешь.
Невзирая на появление вурдалака, вопли, пребывание в сундуке и
прочее, Тайон по-прежнему мирно сосал. Он почмокивал, сопел и издавал
смешные звуки, глотая молоко.
- Уж если этот ребеночек вурдалака не испугался, меня он не
испугается и подавно, - проворчал я, помогая Ахатани сначала вылезть из
сундука, а потом обойти лужу крови на полу, не запачкав подол.
- Беспорядок какой, - вздохнула Ахатани, глядя на лужу вурдалачьей
крови. - Ты не ранен?
- Нет. А с уборкой придется подождать. Воды в доме нет, а выходить
наружу, пока вурдалак не сгорит, мне что-то не хочется.
- Чем ты его? - поинтересовалась Ахатани, ласково целуя лобик Тайона.
- Твоими шпильками для рулетов. Не беспокойся, там еще много
осталось, - я сел и залюбовался энергично сосущим Тайоном. - Болван я. Вот
тебе в голову пришла действительно отличная мысль - спрятаться в сундуке.
Там целый полк разместить впору. Правда, если долго сидеть, можно и
задохнуться.
- Ничего подобного! - запротестовала Ахатани. - Я в нем дырочки
провертела.
- Зачем? - я даже опешил.
- Когда Тайон подрастет, он захочет играть в прятки. Надо же
подготовить для него место.
Я захохотал, не сдерживаясь. Тайон сердито фыркнул и слегка
поперхнулся молоком. Ахатани мелькнула на меня возмущенный взгляд и
принялась утешать ребеночка. Да, с рождением Тайона кротости у моей
маленькой святой заметно поубавилось.
В дверь яростно застучали ногами. На мгновение у меня мелькнула
шальная мысль, что безголовый вурдалак выскочил из костра и жаждет снова
переведаться со мной: пойдем, дескать, выйдем. Но это оказалось плачущая
Халлис с ребенком на руках.
Я распахнул дверь, впустил Халлис и быстро вновь захлопнул дверь.
Вслед за Халлис в дом ворвалась невыносимая чадная вонь. Халлис
обессиленно опустилась на пол, чудом миновав кровавую лужу, и зарыдала в
голос.
- Перестань сейчас же, ребенка испугаешь! - Ахатани незамедлительно
отобрала у плачущей Халлис еще громче орущего ребенка, отдала мне Тайона и
приложила сына Халлис к груди. Тайон решил не брать с него пример и не
зашелся в вопле, зато незамедлительно наделал мне на рубашку. Ребенок
Халлис перестал орать, и я хотя бы мог разобрать, что кричит сама Халлис.
- Ох, Наемник, ох, миленький! - она цеплялась за мои ноги так
отчаянно, что я едва не свалился с Тайоном ей на шею. - Ой, пойдем,
пойдем, пожалуйста! Пойдем скорее!
Она захлебывалась плачем. Мне стало жутковато: чтобы Халлис начала
давиться слезами, должно произойти что-то страшное.
- Куда? Говори толком! Да заберите у меня кто-нибудь ребенка!
Сущее светопреставление. Ахатани успокаивала малыша Халлис, сама
Халлис судорожно всхлипывала и цеплялась за меня, а мой сын с
сосредоточенной радостью плевал мне в ухо.
- Наемник, миленький, они его убьют! - причитала Халлис.
- Кого - Тенаха? - С трудом сообразил я.
Халлис кивнула.
- Кто убьет? Где? Что случилось? - мои быстрые вопросы заставили
Халлис на минуту прекратить рыдать и попытаться сказать что-то
членораздельное. Я начал вникать, но тут в дверь снова постучали.
На сей раз за дверью стоял Тенах. Халлис ринулась в его объятия,
сметая на своем пути совершенно все.
- Хвала всем Богам, мертвым и живым, Тенах! В кои-то веки ты
действительно вовремя! - восхитился я.
- Что тут случилось? - удивился Тенах, озирая кровавую лужу, плачущую
жену, Ахатани со своим сыном на руках, а меня - с моим.
- Нет, это у тебя что случилось? Кто тебя чуть не убил?
Удостоверившись, что Тенах цел и невредим, Халлис тут же попросила
Ахатани отдать ей ребенка. Очевидно, чтоб убедиться, что во время бега у
него от тряски ничего не оторвалось. Ахатани, пожав плечами, отдала ей
ребенка и забрала у меня Тайона. Лишившись моего уха, Тайон завопил.
Ахатани взяла выдолбленную сухую тыковку с сушеным горохом и принялась его
развлекать. Когда тыковка загремела и Тайон успокоился, сын Халлис,
наоборот, заорал. Халлис тут же принялась проверять, все ли с ним в
порядке, но он, оказывается, просто-напросто тоже хотел тыковку.
- С ума сойти можно! - вздохнул я, когда Ахатани унесла детей в
комнату, успокоила и укачала. В колыбель они поместились оба. Хорошо, что
я сделал Тайону такую большую колыбель.
- Чисто голодные бесы воют! - энергично поддержал меня Тенах. - И как
это оборотень к нам полез? Я бы на его месте испугался, честное слово.
- Куда полез - в дом? - насторожился я. - А ну, выкладывай!
- Тише, дети спят! - Ахатани осторожно вышла к нам и притворила
дверь.
Тенах кивнул и принялся шепотом рассказывать. Халлис пристроилась
рядом с ним, положив ему голову на плечо, и время от времени поправляла
его рассказ.
События развивались следующим образом. Только-только Халлис начала
укачивать ребенка, только-только он начал засыпать, как у двери раздалось
непонятное царапанье, стук и возня. Ребенок, разумеется проснулся.
Разъяренная Халлис схватила кочергу и высунулась в окно. Зверь, похожий на
волка неимоверных размеров, стоя на задних лапах, пытался открыть дверь.
Поскольку попытки оказались безуспешными, другой такой же зверь уже начал
превращаться в человека. Халлис как раз застигла его в середине
превращения. Она заорала и бросилась за Тенахом. Волк-человек продолжал
превращаться. Другой впрыгнул в окошко: перепуганная Халлис затворила его
неплотно. Халлис призывала Тенаха и лупила зверя кочергой. Когда Тенах
прибежал на помощь, зверь рычал от боли, но все равно пытался добраться до
ребенка.
- Ты уверен, что именно до ребенка? - перебил я Тенаха.
- Совершенно уверен. Он даже и не пробовал напасть на меня.
- Рассказывай дальше, - отрывисто сказал я.
А дальше второй оборотень завершил превращение, открыл дверь и тоже
ворвался в дом. И быть бы нашим друзьям вместе со своим сыном мертвее
мертвого, когда бы не блажь Тенаха. Все дело в том, что посвящен он был
своим Богам еще с малолетства. Стать отцом - да ему такое и не снилось!
Когда же судьба даровала ему немыслимо орущее чудо, он, по-моему, слегка
рехнулся. Защищал ребенка от целой кучи воображаемый опасностей. Даже
спать ложился при оружии. Так что в отличие от меня, Тенах был вооружен и
встретил непрошенных гостей не голыми руками, а как полагается. Когда
оборотни насели основательно, он велел Халлис бежать. Той два раза
повторять не надо: схватила орущего ребенка и понеслась, не разбирая
дороги, прямо к нам. Прямо скажем, не ближний свет, да ведь идти ей больше
не к кому. Вдобавок она надеялась найти у меня помощь. Поэтому Тенах,
покончив с упырями, не стал искать жену по соседям, а прямиком направился
к нам.
- Дело скверное, - вздохнул я и поведал Тенаху о вурдалаке. Тенах,
как я и ожидал, изрядно повеселился. Халлис слушала, побледнев от страха
за ребенка, и то и дело бросала испуганные взгляды на дверь, за которой
спали дети.
- Не войдет никто, - успокоила ее Ахатани. - Я ставни заложила. Если
что, мы услышим.
Халлис после ее слов несколько утихомирилась.
- И что ты обо всем этом думаешь? - спросил Тенах.
- Что вам пока лучше поселиться у нас, - не задумываясь, ответил я.
Ахатани согласно кивнула.
- А все-таки? - настаивал Тенах.
- Не знаю. Если с нами что-то хотели сделать - чистая бессмыслица.
Проще подкараулить нас на улице. Это же случайность, что я оказался не
вооружен. Нет, нападать на нас у нас дома - глупость. В голове не
укладывается. Тем более, ты говоришь, они пытались добраться до ребенка.
- А твой вурдалак - нет?
- Понятия не имею. Как он ворвался, Ахатани ребенка - хвать, и в
сундук. Да так быстро! Даже я не заметил, а вурдалак - тем более. Если он
и хотел найти ребенка, все равно ему надо было сначала разобраться со
мной.
- Может, нас хотят задержать дома? - предположил Тенах.
- Какой-то резон в твоих словах есть, - признал я. - Если нашим детям
угрожает нападение, мы сидим дома, охраняем их и наружу носа не кажем. Но
зачем? Добро бы мы были невесть какие герои, единственные на весь свет
бойцы с нечистью. Но твои парни и без нас неплохо справляются. Это тебе не
прежние времена. Нет, лишено смысла.
- А что не лишено?
- Не знаю. Возможно, это и впрямь нападение на наших детей.
- Что будем делать? - тут же спросила Халлис. Я не мог сдержать
улыбки: покуда мы с Тенахом обсуждали разнообразные возможности, она
сидела молчком. Но как только речь зашла о реальной угрозе для ребенка,
Халлис тут как тут.
- Сделаем мы вот что. Жить вы будете пока у нас. Оба с Тенахом из
дома вместе не выходим, только по очереди. Без оружия даже спать не
ложится.
- Может, сходим все-таки за водой, а? - попросила Ахатани, тоскливо
глядя на подсыхающую лужу вурдалачьей крови. - Эта пакость так въедается в
пол, что не отодрать будет.

Зажили мы в моем доме с того же дня. Дом мой для такого количества
жильцов оказался чуть маловат, но мы устроились.

Наемник мертвых богов 4. Всет Сквозь Ветви - Раткевич Элеонора Генриховна => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Наемник мертвых богов 4. Всет Сквозь Ветви писателя-фантаста Раткевич Элеонора Генриховна понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Наемник мертвых богов 4. Всет Сквозь Ветви своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Раткевич Элеонора Генриховна - Наемник мертвых богов 4. Всет Сквозь Ветви.
Ключевые слова страницы: Наемник мертвых богов 4. Всет Сквозь Ветви; Раткевич Элеонора Генриховна, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов