А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Так вот, я уже два дня назад понял то, что до тебя дошло
только сейчас. Я понял, _ч_т_о_ они опустили в ту шахту. И я понял,
ч_т_о_ собирается делать Ларкин.
Вчера вечером я пошел к площадке. Они уже опустили большой заряд и
складывали оборудование. Мне удалось пробраться к шахте и сбросить в нее
свой тюк со взрывчаткой. Там не слишком много, но хватит, чтобы изменить
направление взрыва. Теперь вы поняли? Вы поняли, что это значит? - он
пробежал глазами по их лицам. - Когда большая бомба взорвется, она
подорвет и мой заряд. И этого хватит, чтобы поломать все расчеты! Копра не
развалится на несколько крупных кусков. Она разлетится и засыплет мусором
весь Пояс Астероидов!
Гейлорд кивнул.
- Теперь понятно, - задумчиво сказал он. - Ты рассказал об этом
Ларкину. Ты сказал, что ему лучше сделать так, как ты хочешь. Иначе ты
просто оставишь свою маленькую бомбочку рядом с большой. Ну, а если Ларкин
тебя выручит, тебе нужно будет всего лишь нажать одну из маленьких
кнопочек дистанционного управления и твой заряд будет дезактивирован. Не о
чем беспокоиться, - Гейлорд угрожающе сжал кулаки. - Но ты не запугаешь
меня своим пистолетиком, ты - скользкий, бледномордый, двуличный
подонок...
Норман чуть отступил назад.
- Не торопись, папуля. Я не закончил, а ты еще не все понял. Эта
штука у меня в руке может не только дезактивировать дополнительный заряд.
Она может, наоборот, взорвать его. Этого хватит, чтобы большая бомба тоже
взорвалась, - Норман распрямился в полный рост. Его лоб взмок от пота,
лицо покраснело от прилившей крови. Настал его звездный час. - Если я
нажму красную кнопку - ты, я и все остальное взлетит на воздух. Так что
будь осторожен, папочка, очень осторожен. Если я увижу, что ты хочешь
разрушить мои планы, я взорву нас всех, и не раздумывая.
Наступила тишина. Гейлорд покачал головой. Он прислонился к дверной
раме.
- Не верю, просто не верю, - сказал он. - Я всегда знал, что ты
крученый, Норман. Но никогда бы, черт возьми, не подумал, что из тебя
вырастет такое дерьмо. Ну, и что ты думаешь из этого выгадать?
Норман улыбнулся - так улыбаются фанатики, добившиеся того, к чему
стремились всю жизнь.
- Освобождения. Избавления от грязи. Боже, как я об этом мечтал! Ты
не представляешь, каково это было для меня - всегда помнить, что где-то
существуют чистые, порядочные миры - где-то далеко, вне досягаемости. И в
то же время жить с тобой, в этой хибаре... Смотреть телепрограммы из этой
западни! Но теперь я свободен от всего этого. Ларкин не сможет отвергнуть
мои условия. Он быстро убедится, что я не такой, как остальные. Он увидит,
что мы, по существу, люди одних взглядов, одного круга. Вот что я
собираюсь выгадать, отец. Свободу от... от тебя и тебе подобных!
- И я подозреваю, что ради этого все средства будут хороши, так?
- Конечно, - безмятежно улыбнулся Норман.
Гейлорд сузил глаза.
- Знаешь, почему я еще не сломал тебе хребет? Потому что я все еще не
верю... А с Ларкиным ты не очень-то договоришься. Он же сразу увидит, что
ты такое - грязный, вонючий коротышка. Ты весь в той же грязи, что и мы,
Норман. Держался бы ты нас, и все было бы в порядке. Но ведь ты заботишься
только о себе, да? И еще: это ты украл мой скарб?
- Конечно! Это было проще простого. Когда все пошли смотреть пузырь,
- в тот день, когда прилетели инопланетчики, - я взял грузовик, на котором
вернулась Джульетта, и спрятал весь твой скарб. И ты никогда не
догадаешься, куда.
- Похоже на правду, - вздохнул Гейлорд. - Сочетается со всем твоим
идиотским планом. Ты хотел подорвать мой авторитет, занять место старосты,
чтобы потом торговаться с Ларкиным. Так?
- Да. И все сработало. И это я испортил вездеход, перед тем, как вы
отправились в эту идиотскую экспедицию. Это я вытащил регуляторы реактора
и испортил передатчик. Вы не должны были вернуться...
Гейлорд почти скорбно смотрел на приемного сына. В его взгляде
смешалась насмешка и жалость.
- Неужели ты так ненавидишь меня, Норман?
- Ненавижу. И тебя, и Копру, - ответил Норман спокойным, безразличным
тоном.
- Скажи мне еще одно. Куда ты спрятал мой скарб?
Норман слабо улыбнулся, наслаждаясь воспоминаниями.
- О, это было самое интересное. Он под сценой в общем зале. Все это
время он валялся там, прямо у тебя под ногами, в тот вечер, когда меня
выбрали старостой, - Норман вздохнул. - Мы зря тратим время, папочка. Я
говорил, у меня важная встреча. Не подходи ближе, я ведь могу нажать на
красную кнопку. Видишь? Я держу на ней палец. Когда я уйду, можешь делать,
что хочешь, меня ты уже не достанешь. Я буду в безопасности на борту
корабля.
Норман оглядел комнату, перед тем, как уйти.
- Прощайте, мистер Роуч. Прощай Джульетта. И ты, папуля. Я надеюсь,
что вы все страдаете... и да будет это для вас карой - за то, что мне
пришлось вытерпеть, прожив всю жизнь в грязи!
Он вышел из дома и направился вверх по замусоренной улице, изящно
обходя самые грязные места и стараясь не запачкать одежду.
- Невероятно, - сказала Джульетта. - Просто невероятно. Он жил здесь
все эти годы, и мы никогда не думали...
- Брось ты, - сказал Гейлорд. - Чепуху несешь. Просто я думал, что
крепко держу его в руках, а то следил бы, чтобы не случилось чего-то
такого. За подонками нужен глаз да глаз. Им просто необходим кто-то вроде
меня, - чтобы держать их в ежовых рукавицах. Им надо замкнуться в себе,
подогревать в себе ненависть, ворчать мозгами, козни строить... И чуть
только какая напасть - война там, революция - и они на коне. Никогда бы не
подумал, что у него хватит духа довести что-то такое до конца. Никогда бы
не подумал.
- Так что теперь делать, папа?
- Что делать? - Гейлорд яростно повернулся в ее сторону. - Что значит
- делать? Может, пойти отобрать у него дистанционник? Идиотство! Когда
имеешь дело с таким придурком, всякое может случиться. Нажмет он красную
кнопку, и в какой жопе мы тогда окажемся?
- Так вы уверены, что он не блефовал? - спросил Оливер.
- Наверняка. И взрыватель, и взрывчатка - из моего скарба. Они
сработают точно так, как он говорил, - Гейлорд принялся кусать ногти, его
лоб пошел морщинами от натуги. - Как ты думаешь, что сделает Ларкин, когда
к нему явится Норман?
- Невозможно угадать, - пожал плечами Оливер. - Вполне может решить,
что Норман его дурачит. Для Ларкина все копранцы - невежественные дикари.
Норман со взрывателем в руках... Думаю, это его не убедит.
- Это мне не нравится, - пробормотал Гейлорд. - Ну, хорошо. Нам нужно
как можно быстрее попасть на корабль. Проследить, чтобы этот сумасшедший
дурень не натворил глупостей. Мы рисковать не можем. Идите за мной, надо
загрузить мой скарб на грузовик.
- Ваш скарб? А план нападения на корабль? У нас мало времени! До
взрыва... осталось всего пять часов. Нам понадобится не меньше часа, чтобы
собрать копранцев и погрузить их в корабль. Только это и остается...
- Заткнись ты, - просто сказал Гейлорд. Он вышел во двор и пошел к
грузовику. Оливер шел за ним. - Если ты придумал, как попасть на корабль,
иди и попробуй. А я пойду за скарбом. Выбирай, парень.
Гейлорд забрался в кабину и завел мотор. Грузовик взревел.
- Наверное, он прав, - сказала Джульетта. - Папа всегда знает, что
делает.
Оливер пожал плечами. В одиночку он все равно ничего бы не смог. Он
заскочил в кузов рядом с Джульеттой как раз в тот момент, когда Гейлорд
дал газ. Завертелись, разбрасывая грязь, колеса. Они объехали вокруг дома
и по главной улице направились к залу собраний.

14. ПРОРЫВ
Хибара, где проходили деревенские сходки, казалось, едва стояла. Углы
ее просели в болотистую почву, стены готовы были обрушиться в любой
момент.
Гейлорд, ссутулившийся на водительском сидении грузовика, вырулил
прямо на широкие двустворчатые двери.
- Не вижу смысла содержать в порядке недвижимость, раз уж этот хренов
астероид все равно развалится на куски! - рявкнул он. Грузовик, не
замедляя хода, врезался в хлипкие двери, пошел юзом, размалывая стулья,
загромождающие зал, и остановился в дальнем углу - как раз напротив сцены.
Гейлорд вылез из кабины грузовика, нагнулся и ухватился снизу за
помост. Заскрипев зубами, он потянул вверх - на огромных шее и плечах
вздулись мускулы. Хрипло выдохнув, он рывком оторвал всю переднюю часть
помоста, с грохотом отшвырнув ее к стене и остановился, пытаясь
отдышаться.
Перед ним во всем великолепии лежал его скарб, богатейшее собрание
разнообразнейшего утиля: полированный металл, пластмасса, полудрагоценные
камни - обломки, выуженные из мусора за прошедшие сто лет. Гейлорд
вздохнул с глубоким облегчением.
- Ну, слава богу, я его вернул, - прошептал он, не в состоянии
оторвать глаз от своих сокровищ.
- У нас мало времени, - деликатно напомнил Оливер.
- Ладно, ладно, нечего меня понукать, - Гейлорд повернулся, запрыгнул
в кабину и дал газ. Давя стулья, он развернул машину, под которой кое-где
с треском проседал прогнивший пол.
Гейлорд потянул за рычаг, и кузов машины опустился на пол, словно
гигантский совок. Гейлорд дал задний ход, осторожно подъезжая к скарбу. С
грохотом, треском и звоном кузов зарылся под огромную груду утиля. Шум был
невообразимый. Билось стекло, гремела жесть, кузов крушил пол, вырывая
доски. Гейлорд, скрипя зубами, подгонял грузовик к стене, сгребая весь
скарб. Скрежетал, ломаясь, металл, надсадно ревел мотор.
Он вернул рычаг в прежнюю позицию и кузов поднялся, поворачиваясь
так, чтобы не рассыпать груз. Гейлорд спрыгнул, подобрал несколько
предметов, оставшихся на полу, забросил их на кучу в кузове и пробурчав,
что обидно, конечно, корежить вещи, но время сейчас дороже, опять
взобрался на водительское место.
- Ну что, поехали! Следующая остановка - космическое корыто!
Оливер и Джульетта забрались на груду блестящего утиля. Гейлорд
выехал их зала, круша перевернутые стулья. Когда они проезжали сквозь
проломленные двери, грузовик задел бортом прогнившую стену, и Оливер,
обернувшись, увидел, как стена зашаталась и медленно рухнула вовнутрь.
Раздался треск ломающегося дерева, в воздух поднялось облако пыли.
Лишившись опоры, крыша провисла. Под мучительный скрежет сминаемого железа
боковые стены медленно прогнулись наружу, и конек крыши просел. Потом
стены рухнули, а крыша разлетелась на куски. Среди груды камня торчали,
как обломанные зубы, опорные столбы.
Но этого Оливер уже не увидел - грузовик несся вниз по улице. Он
слышал только грохот, с которым последняя оставшаяся стена обвалилась на
груду переломанного дерева и покореженных железных листов.
На шум из домов начали выходить деревенские. Они поворачивали
недоуменные лица к груженному грохочущим скарбом грузовику, мчащемуся по
грязной улице. Огромная груда утиля тряслась и оседала от каждого толчка.
Джульетте с Оливером приходилось отчаянно цепляться за борта, чтобы их не
вытряхнуло.
Вскоре показалась посадочная площадка. Гейлорд нажал на тормоза и
грузовик, останавливаясь, заскользил по жиже. Гейлорд указал на люк
корабля.
- Вот он, Норман, как раз заходит...
Смутно различимая в вечерней копранской дымке фигура скрылась в люке,
который тотчас закрылся.
- Нечего попусту время терять, - пробурчал Гейлорд, завел машину и
направил ее прямо к кораблю.
- Да вы что?! - завопил Оливер. Он едва различал свой голос в грохоте
скарба и реве моторов. - Сейчас автоматы включат тревогу! А когда Ларкин
запаникует, он не станет задавать вопросы! Наведет на нас бластеры - и
все!
- Расслабься! Я же за рулем, дурень! - проорал Гейлорд, - Мы
прорвемся, прежде чем он сообразит, что случилось! Мы будем у его порога,
прежде чем он успеет дотянуться до кнопок. Нам некогда ходить кругами,
понял?
Оливер вцепился в борт грузовика, стараясь держаться как можно
крепче. Все равно, что бежать на пулеметное гнездо, размахивая перочинным
ножом, подумал он. Силы слишком неравны.
Оливер поднял глаза на орудийные башни, расположенные вокруг носа
корабля. Как раз в этот момент одна из них начала поворачиваться,
нацеливаясь на машину. Его затрясло, и он сполз под защиту груды утиля,
хоть это и было бесполезно - бластер распыляет металл так же легко, как и
человеческую плоть.
Над взлетным полем коротко треснул гром и слепящий луч косо прорезал
воздух, испепелив землю в нескольких ярдах от них. Копранская почва
брызнула фонтаном грязи и обломков. Взрыв оставил на взлетном поле
дымящийся кратер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов