А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но ничего не происходило.
— Что ж, ладно, — пробурчала Фиби и, распахнув фолиант, начала перелистывать страницы. — Не может быть, чтобы Робер относился к нашему миру. По крайней мере, я не хочу.
— Должно быть, с Прю что-то случилось на празднике, — продолжала она разговаривать сама с собой. — Что-то, из-за чего она стала теперь вешаться на всех мужиков. Но что же?
Если дело касалось магии, то все сильно осложнялось. Другие колдуны и ведьмы могли использовать какие-то неизвестные чары, что зачастую приводило к ошибкам. Одно неверное слово, посторонний ингредиент, и чары могли вызвать лишь зло.
И тут Фиби замерла — ей попались на глаза слова «сладкие поцелуи». Прю сказала, что поцелуй Робера был сладким. Но он не был исполнен страсти, как тот, полночный.
Фиби медленно прочла заклинание:
Поцелуев долгих сласть
Превратить ты сможешь в страсть.
Зельем сладким напои
Станет он навек твоим.
Но стоит лишь заколебаться —
Не стоит дальше и пытаться.
— Для любовных чар необходимо зелье, — прошептала Фиби, и у нее мороз пробежал по коже.
Робер сказал, что пытался привлечь внимание Прю любыми способами, но все пошло совсем не так, как он планировал. Поэтому он и унес недопитое шампанское с собой.
«Если Робер собирался допить его сам, значит, оно не было отравлено, — подумала Фиби. — Или же в нем содержалось что-то, что не должны были выпить другие?»
При этой мысли Фиби чуть не сделалось плохо. Она закрыла «Книгу Теней» и положила на нее голову. В душе нарастал ужас. Выходит, Робер далеко не обычный человек. И если он прибегает к чарам, значит, ему известна магия.
У Фиби вдруг появилась новая, еще более страшная мысль: «Если Робер применил магию против Прю, значит, он скорее всего колдун!»
Глава 6
Пайпер была одета в свое пурпурное платье и держала Джека за руку, но с трудом понимала, где находится.
Оказывается, сна пришла в больницу, в которой Билли боролся за жизнь.
Она хотела навестить его раньше, но представители Департамента здравоохранения задержали ее на весь день. Тогда Пайпер попросила Джека заехать в больницу перед началом фильма. Сейчас она глядела на Джека, шагавшего рядом с ней в своем черном смокинге, и у нее захватывало дух. Он был не просто красивым, но и одним из самых милых парней, которые ей встречались. Пайпер сжала его руку и произнесла:
— Спасибо, что согласился свернуть с маршрута.
— Пустяки, — ответил Джек, улыбаясь.
Но эта улыбка казалась слегка натянутой, а в голосе слышалась фальшь.
— А может, все же не пустяки? — поддела его Пайпер.
— Просто я пытаюсь понять, какие у вас с Билли отношения. На празднике мне показалось, что он для тебя важен. Вот я и стараюсь понять, насколько, — признался парень.
Пайпер почувствовала, что слегка зарделась. Возбуждение, связанное со свиданием, начало немного спадать.
— Ты ревнуешь? — спросила она.
— А как же ты думала? — он пожал плечами. — Хотя Билли и заболел, я чувствую себя третьим лишним.
— Мы с Билли просто друзья, — объяснила Пайпер.
— Тогда я полный дурак. — Джек опустил глаза.
— По-моему, ты очень милый, — ответила она и, встретившись с ним взглядом, улыбнулась. — Если ты ревнуешь, значит, я тебе нравлюсь.
— Ты мне очень нравишься, Пайпер.
— Мы пробудем здесь недолго, — пообещала она, приближаясь к палате Билли.
Они вошли туда, держась за руки. Кровать Билли закрывала занавеска. Пайпер отдернула ее и сердце сдавило от жалости. Повар будто бы сбросил половину веса. Его кожа стала серой, глаза затуманились.
Пайпер взяла его за руку. Она оказалась холодной и вялой. Очень плохой признак.
— Ох, Билли, — пробормотала Пайпер.
Он открыл глаза и слабо улыбнулся:
— Тебе лучше не прикасаться ко мне, Пайпер. Никто не знает, что со мной случилось. Может быть, болезнь заразная.
— Если бы врачи так думали, они бы не пустили меня к тебе, — она смахнула волосы с его потного лба. — Тебе больно?
Билли помотал головой:
— Я чувствую лишь слабость. Спасибо за цветы. Думаю, у меня хватит сил, чтобы нюхать их.
Пайпер мельком бросила взгляд на розы, стоявшие на столе.
— Пожалуй, не стоило приносить цветы мужчине. Завтра я притащу тебе чего-нибудь поесть.
— Ты сегодня такая красивая, — заметил повар слабым голосом.
Она указала на своего кавалера, стоявшего у нее за спиной:
— Джек достал нам билеты на премьеру «Желаний летней ночи» — фильма, который снимали у нас в городе.
— Я помню, — ответил Билли со вздохом.
За время, проведенное в больнице, он будто бы еще больше ослабел, а глаза еще сильнее запали.
— Извини, Пайпер, но нам уже пора, произнес Джек негромко.
— Знаю, — кивнула она и пожала Билли руку. — До завтра.
Он слабо кивнул и прикрыл глаза.
— Я чувствую перед ним вину, — произнесла Пайпер, как только они вышли из палаты.
— Но ведь ты не сделала ничего такого, из-за чего могла возникнуть эпидемия. — Джек обнял ее за плечи. — Пайпер, я был в «Дрожи». Ел те же самые блюда, пил шампанское. Неужели я выгляжу так, что меня могут забрать в больницу?
Пайпер стала внимательно разглядывать своего спутника — его смуглую кожу и блестящие глаза. Прислушалась к его уверенному голосу.
— Нет, если честно, ты выглядишь отлично. — Ее сердце все еще болело из-за Билли, но она все же улыбнулась. — Я ждала нынешнего вечера всю неделю.
— Правда? — улыбнулся Джек:
— А как же? Ведь я еще не бывала на премьерах.
Она поглядела на своего кавалера, любуясь формой его рта, изгибом губ, его теплыми глазами, линией носа. Ей нравилось в нем буквально все.
У ворот больницы их ждал белый лимузин. Когда шофер открыл дверцу перед Пайпер, она почувствовала некоторое возбуждение. Они с Джеком забрались в салон.
— Я не привыкла к такой роскоши, — призналась Пайпер, как только лимузин рванул с места.
— Шикарная жизнь имеет свои плюсы и минусы, — ответил Джек, улыбаясь.
— Тогда расскажи мне о минусах, — попросила заинтересованная Пайпер.
— Прежде всего, я далеко не всегда разъезжаю в лимузинах. Только в дни премьер, когда нужно держать общую марку. В повседневной жизни все по-другому. Значительную часть времени я провожу за чертежной доской или за экраном компьютера, половину отнимают объяснения режиссера о том, какими он хочет видеть декорации. Затем я рисую и строю их, а после он заявляет, что мои предложения совсем не подходят.
— Но тебе нравится твоя работа?
— Нравится, — признался он. — Она помогает видеть вещи под другим углом.
— О чем ты?
Джек прищурился и приставил руки к глазам, изображая бинокль.
— Я рассматриваю каждое место, прикидывая, как расположить декорации, чтобы сцена ожила, — объяснил он. — Например, держу пари — в данный момент ты видишь, что мы с тобой едем в лимузине.
Пайпер моргнула, потом огляделась и произнесла:
— Но мы действительно едем в лимузине.
Джек приблизил к ней свое лицо.
— Иногда декорация может оказаться меньше, чем салон автомобиля. Предположим, в сценарии сказано, что герой везет героиню на премьеру фильма и хочет, чтобы она поцеловала его, прежде чем они приедут. — Он нажал кнопку на панели, находившейся перед ним, и машину заполнила тихая музыка. — Может ли в декорации, изображающей салон автомобиля, оказаться кнопка, включающая музыку?
Пайпер улыбнулась и медленно дотронулась до его руки, думая о том, как было бы здорово, если бы он снова ее обнял. Потом ответила:
— В декорации должна быть такая кнопка.
Джек положил руку ей на плечи и притянул к себе. Затем провел пальцем по ее щеке, и у нее подпрыгнуло сердце.
— А могут быть в декорации свет и приглушенные тени? — спросил он.
— Приглушенные тени, — повторила она шепотом, утопая в его карих глазах.
— И вот тут возникает некоторый риск. В такой декорации герой может поцеловать героиню преждевременно.
— Никакого риска, — возразила Пайпер. — Их чувства взаимны.
— Правда? — спросил Джек, притягивая ее к себе.
«Да! — кричал ее внутренний голос. — Поцелуй меня. Поцелуй меня сейчас же».
Лимузин остановился перед кинотеатром, и Джек глухо застонал:
— Может быть, герой расскажет обо всем попозже.
Пайпер засмеялась над его расстроенным видом, ощущая то же самое. Ей нравилась более интимная обстановка. Возможно, она возникнет вечером.
— Может быть, ты организуешь ту же декорацию и на обратном пути?
— Надеюсь, — улыбнулся он и взял ее за руку. — Пойдем. Главное, не дергайся. Толпа станет аплодировать, а репортеры будут щелкать вспышками, как сумасшедшие, пока не поймут, что мы не кинозвезды.
Нервы у Пайпер были почти на пределе. Она сделала глубокий вдох и посмотрела в окно. Джек оказался прав. Площадь заполняла толпа народа, так и рвавшаяся за ограждение. Шофер открыл дверь. Джек вылез первым, потом помог выйти своей даме.
Засверкали вспышки, задвигались телекамеры. Пайпер, идущая под ручку с Джеком, почувствовала себя настоящей звездой, возбудилась и заважничала. Шагая по красной ковровой дорожке, она знала, что запомнит эту ночь на всю жизнь.
Толпа снова сильнее навалилась на ограждение, заметив еще нескольких звезд, на сей раз настоящих. На Пайпер неожиданно налетели репортеры. Она сжала руку своего кавалера, чтобы не потерять его в жуткой толчее.
Джек ускорил шаг, и тут Пайпер почувствовала, что ее тянут за платье. Она оглянулась. Какая-то незнакомая женщина наступила на ее длинный, ниспадающий до земли подол. И вырваться она никак не могла.
Джек потянул Пайпер за руку, и раздался звук рвущейся ткани. Она попробовала окликнуть его. Но он не слышал ничего из-за многоголосого гомона толпы.
Ткань снова затрещала, и Пайпер остановилась. Ее ноги неожиданно обдал свежий ветерок. Она опустила глаза и вскрикнула.
Ее платье погибло!
Сраженная наповал, Пайпер подняла руки и остановила время. Вокруг кинотеатра воцарилась тишина. Перестали сверкать вспышки. Люди застыли с распахнутыми ртами, вытаращенными глазами, простертыми вперед руками.
Пайпер глядела на кусок пурпурного шелка, валявшийся на земле, — бывший подол ее прекрасного платья. Наклонившись, высвободила его и посмотрела на Джека. Оказалось, что он зажмурился от яркой вспышки.
«Нужно выбираться отсюда, прежде чем время пойдет дальше», — поняла Пайпер.
Она с сожалением потрепала своего кавалера по щеке и прошептала:
— Прости, Джек. Мне нужно домой.
Пайпер подняла подол, обернула его вокруг талии и завязала. С колотящимся сердцем она побежала через толпу фанатов вниз по улице.
Через несколько секунд толпа снова загудела. Время вновь пошло. Пайпер бросила взгляд через плечо и разглядела недоумевающее лицо Джека. Он обернулся, ища свою даму глазами и выкрикивая ее имя.
Она хотела откликнуться, пойти вместе с ним, но не смогла. Нельзя же идти в таком виде, с оторванным подолом!
Пайпер стала проталкиваться через толпу так быстро, как только могла. Волшебная ночь закончилась исчезновением.
Прюденс сидела за своим рабочим столом в «Бакленде» и глазела в окно. На город уже опустились сумерки. Значит, Пайпер сейчас в кинотеатре вместе с Джеком.
«Очарование Голливуда в нашей бухте, — подумала Прю. — Хоть и не похоже на сестричку, но думаю, она сумеет там приспособиться. Надеюсь, она сможет как следует повеселиться. Ей необходимо отдохнуть после стычки с Департаментом здравоохранения».
Она потерла глаза и снова повернулась к справочникам, лежавшим на столе. К концу рабочего дня все чувства уже погасли.
Обычно работа придавала ей сил, особенно когда доводилось заниматься исследованиями вроде нынешнего. Прю обожала раскрывать историю создания того или иного предмета искусства, раздумывая над тем, через чьи руки он прошел.
Она нашла описание вазы, которую вносила в каталог, и после вглядывалась в страницу до тех пор, пока строчки не поплыли перед глазами, а комната не начала таять, погружаясь в тень.
Ей захотелось отправиться домой, но она опасалась вести машину при такой дикой усталости.
«Прикрою-ка глаза на минутку, — подумала Прюденс. — Чуть-чуть вздремну и приду в себя».
Какое-то время она находилась между сном и явью. Реальность мешалась со сновидениями.
И вдруг Прю почувствовала чье-то присутствие и поняла, что здесь находится тот самый мужчина, который поцеловал ее, — ночной призрак.
«Он тут, — подумала она. — Рядом со мной, здесь, в комнате. И это наяву. Я слышу, как бьется мое сердце, как пульсирует моя кровь».
Он приблизился к ней. Прю отчетливо видела его силуэт, но лица, скрытого в тени, вновь не могла различить.
Она почувствовала досаду. Ей хотелось увидеть его лицо. Но потом до нее дошло, что не в лице дело. «Между нами возникла связь, — подумала Прю. — Узы, которые невозможно разорвать».
— Ты подарила мне жизнь, — прошептал он и прикоснулся к ней губами.
Ее будто притягивало к нему магнитом, и она не могла сопротивляться его силе. Но ей и не хотелось сопротивляться. Она чувствовала, что между ними плескалась какая-то энергия, накатывающая и иссякающая, накатывающая и иссякающая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов