А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Бадрис Элджис

Пугливое дерево


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Пугливое дерево автора, которого зовут Бадрис Элджис. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Пугливое дерево в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Бадрис Элджис - Пугливое дерево онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Пугливое дерево = 11.14 KB

Пугливое дерево - Бадрис Элджис => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



Бадрис Элджис
Пугливое дерево
ЭЛДЖИС БАДРИС
ПУГЛИВОЕ ДЕРЕВО
Перевод с англ. Ю. Беловой
Полоска прочного волокна входит в гнездо с одного конца машины. Она проходит между валиками, погружается в химические ванны, клеймится, красится, проверяется на разрыв, а затем проходит через элемент, который каждую ночь отделяется от основания корпуса машины и запирается в охраняемом подвале. Наконец полоса проявляется, принимает соответствующую длину и передается в накопитель, из которого с предосторожностями переносится в бронированные автомобили и развозится. Это деньги.
Кроме того что они не поддаются порче, не горят, не изнашиваются, не боятся погоды и воды, они получают электронную схему, вмонтированную в волокно в секретном элементе. Когда вы их тратите, они проходят через простое устройство, считывающее схему. Если с серийным номером и схемой все в порядке, ничего не происходит. Но если то, что вы предъявляете в качестве законного платежного средства, - подделка, зазвенит столько зуммеров, что вы решите, будто попали в шумовую камеру. Гравировку, химический состав чернил и волокно очень трудно подделать, но фальшивка подлежит аресту благодаря схеме. Только у правительства есть оборудование для ее установки.
Все это объясняет, почему Саксегаард завопил, когда я разложил на его столе четырнадцать идентичных банкнот.
Саксегаард был не только главным инспектором исследовательского отдела по валюте департамента финансов Объединенных Федераций Галактики, но также и маленьким человечком с большим ртом. Он из тех людей, что всегда между двумя сигаретами выжидают девяносто секунд, дабы не быть обвиненными в том, что они заядлые курильщики.
- Баумхольтцер, где ты это взял? - спросил он, оторвавшись от кресла.
Банкноты поступили в нью-йоркскую химчистку из филиала на Денебе XI. Управляющий пришел в состояние невменяемости и позвонил нам в ту же минуту, как пометил банкноты. Я рассказал все это Саксегаарду, и пару минут он жевал свой палец.
- Он повсюду раззвонил об этом? - наконец спросил он.
- Я внушил ему страх перед Объединенной Галактикой.
- Хорошо. По крайней мере, у нас не будет финансовой паники - пока. До тех пор, пока управляющий не выйдет из себя по финансовым причинам. Ты, пропустил это через лабораторию? - спросил он, надеясь на лазейку.
- Чернила и бумага правительственного происхождения. Даже контрольный зуммер не звенит, когда они проходят через аппарат. Фактически их можно тратить где угодно, если пропустить через контролер не больше одной банкноты одновременно.
- Можно и не прибегать к таким предосторожностям. Откуда ты можешь знать, что не все банкноты в твоем бумажнике имеют тот же серийный номер? - спросил Саксегаард.
Я покачал головой.
- Я проверил.
Саксегаард изучал банкноты чуточку дольше, потом уселся в кресло. Его рот растянулся в жалкую улыбку.
- Баумхольтцер, - сказал он, - ты знаешь, сколько работы было проведено здесь к настоящему времени. Это мелочь, синекура. Никто, никто в здравом уме не может представить себе, что кто-то подделает деньги и потом удерет. И не потому, что Вселенная совершенна, существует определенный процент людей, которые когда-нибудь постараются это проделать, и аналогичный процент подслеповатых идиотов, которые примут любую раскрашенную бумажку за государственную валюту, из-за чего этот отдел и существует. Я видел в этом кабинете купоны на сигареты и карандашные рисунки. Видел первоклассные сертификаты бакалейных магазинов и автобусные транзитные билеты, но лишь потому, что те же слабоумные придурки по халатности не пропускают бумажки через контрольный аппарат.
Ты думаешь, к счастлив на моей работе, Баумхольтцер? Я получаю приличное жалование, и ничто не заставляет меня потеть, чтобы его заработать. У меня не должно быть никаких тревог, - он вздохнул. - Но они есть, Баумхольтцер, есть. Пятнадцать лет я сижу в этом кабинете к жду того, кто изобретет дубликатер материи.
Я тоже думал об этом, но наш лаборант что-то говорил о законе сохранения материи и энергии. Но все-таки ему было тяжело примириться с этими четырнадцатью банкнотами, одинаковыми, вплоть до пятнышка виски в одном углу, мозолящими ему глаза.
Однако первое, что надо усвоить в таком деле, это не поступать необдуманно. Саксегаард тоже знал это, поэтому сказал:
- Ладно, Баумхольтцер, отправляйся на Денеб XI и найди, у кого там дубликатер материи, или, если не дубликатор, то что-то, из чего получают вот это. - Он посмотрел на часы и закурил новую сигарету.
Я закурил сигарету, но лучше бы я этого не делал. Жаркий туман Денеба XI промывал мои легкие, создавая ощущение дыма от хорошо прогнивших опавших листьев. Я медленно провел рукой по лицу, смахивая пот с бровей, и стряхнул его вместе с потом на руках.
Денеб XI - это мир джунглей, с соответствующим климатом и насекомыми. Утомившись, я прислонился к стене и вяло хлопнул по насекомому, которое могло бы дать фору москитам Бразилии. Я с чувством выругался и с удовольствием стал обозревать столицу Денеба XI.
Эта жемчужина в короне Объединенной Галактики казалась пестрой коллекцией строений, выглядевших так, как будто их застал высокий прилив. Эта столица - чье имя, если вам интересно знать, было Глаб - была также единственным городом на Денебе XI, что и делало ее для меня привлекательной.
Я подозревал, что денебианцы даже колеса еще не изобрели. Судя по всему, кругосветное путешествие здесь можно было совершить только пешком. Так что проверка всех банков и магазинов электроники была не воскресной прогулкой. Мои ноги могли это подтвердить.
Между моей спиной и стеной забралось насекомое и укусило меня. Я послал дубликаторы материи, безликих владельцев магазинов и управляющих банков в тот же липкий ад, размазал насекомое по стене и направился в бар.
Интересная подробность о Денебе - местные жители до того примитивны, что практически все люди, занимающиеся чем-либо важным в Глабе, являются террестриальцами, или, по крайней мере, членами Террестриальной Федерации, в которую входит Денеб XI. Я не только нашел бармена, говорящего на объединенном галактическом, но и того, который знал, что такое "Том Коллинз". Это был просвет в тяжелом дне.
Я поставил свой стакан на стол и повалился на стоящий рядом стул. Я мог бы быть относительно довольным человеком, если бы не осознание того, что через пару минут мне придется встать и вернуться к бесплодному труду. Мне нужно было отыскать того, кто покупал больше, чем обычно, электронных схем или завез их в недавнем прошлом.
Банки тоже не лучше. В последнее время никто не пропускал больших сумм денег через их устройства, никто не приносил идентичные банкноты на исследование, никто не вкладывал денег с одинаковыми серийными номерами. Если же я спрашивал клерка, как прошли четырнадцать идентичных банкнот, мне отвечали, что, наверное, это случилось в смену Гарри, или Мо, или Макси. Любого, но не его. Я обнаружил семь неисправных контрольных сигнализаторов в пяти банках. Но, хотя я всю душу их них вытряс, банковские управляющие не помогли мне найти нужного человека.
Я последний раз потянул "Тома Коллинза" и был готов идти, но когда я поднял взгляд, то увидел интересного типа, стоящего над столом.
Это был террестриалец, но уже долго пробывший на Денебе, поскольку носил мешок из-под пшеницы, вроде одежды местных жителей. Его волосы цвета картофельного поля были разделены на пробор, завивались у висков и уходили за уши. В ушах торчали маленькие кусочки кости. Над глазами навис карниз из самых густых бровей, которые я когда-либо видел, а нос, похожий на шарик в пинг-понге, торчал из зарослей усов. Он стоял, около шести футов восьми дюймов роста, весом где-то около ста фунтов, весь промокший. Я откинулся назад и немного полюбовался зрелищем. Он уставился на меня, но, полагаю, ему надоело играть в гляделки, поскольку усы зашевелились, и привидение заговорило.
- Господин Баумхольтцер? - голос звучал разочаровывающе нормально.
- Правильно, - признался я.
- Тот самый господин Баумхольтцер, который повсюду расспрашивает о копиях банкнот Объединенной Галактики?
- Возможно. Что у вас за проблема, господин... э?.. - Я позволил беседе идти по освященной веками традиции.
- Мангер, - произнес он. - Дуодецимус Мангер.
- Это становится интересным, - сказал я, гадая, кого надо ругать за разглашение моего имени и утечку информации, Мо или Макси. - Почему бы вам не присесть, господин Мангер?
- Боюсь, у меня нет времени, - ответил он взволнованным голосом. - Вы действительно господин Баумхольтцер, который занимается этим делом от департамента финансов?
- Да, конечно, - ответил я. - Но в чем дело? Не вы же делаете эти копии, а?
Это был основной вопрос, так как Мангер порылся в складках своего одеяния и подошел с коагулятором Мистраля, который нацелил мне в голову.
- Я!
Бармен с грохотом упал на пол, а я положил руки на край стола.
- Давайте не будем принимать поспешных решений, - произнес я, прикидывая, смогу ли выхватить свой пистолет до того, как он расплавит мне мозги.
Мангер покачал головой.
- Просто не могу представить, как можно оставить вам жизнь.
- Ну, давай попробуй, - сказал я, швырнул стол ему в живот и в тот же миг бросился на пол.
Коагулятор изверг пламя и замумифицировал саженец в горшке позади меня. Стол разлетелся от удара об пол.
- А, черт! - выругался Мангер и грохнулся со звуком, похожим на удар бильярдного кия о линолеум. Я с трудом поднялся над столом, ухитрился поднять руку и врезать ему по челюсти. Я промахнулся, но нашел коагулятор, который перелетел через зал и раскрылся, принеся в жертву всех клопов поблизости, после чего сразу вышел из строя.
Мангер издал недовольное восклицание и стукнул меня по лицу. Я пошатнулся, и он ухватил меня руками за шею, но в этот миг бармен заорал, что, наверное, привлекло внимание, потому что с улицы в направлении бара затопали ноги.
Мангер повторил недовольное восклицание и ударил меня другой рукой. На этот раз я отключился.
Что-то мокрое коснулось моего лица. Я открыл глаза, рядом стоял бармен с мокрой тряпкой.
- Все в порядке. Где он? - поинтересовался я.
Бармен бросил на меня испуганный взгляд.
- Он ушел. Убежал, когда я закричал. Я сразу подошел и стал приводить вас в чувство. Вы больше минуты были без сознания. Поэтому я подошел и стал приводить вас в чувство. А он убежал, как только я закричал, видите ли...
- Куда он побежал, Галахад?
- Я... я не знаю. У меня не было времени посмотреть, когда я закричал и подошел...
- Хватит! - сказал я, оттолкнул его и выбежал в заднюю дверь. Вообще-то здесь не было и следа Мангера. Я проверил передний вход, но здесь собралась небольшая толпа и Мангер не проходил.
Я вернулся в бар.
- Ладно, - произнес я. - Еще "Коллинза". И не нужно мяты.
- Ну, вы уж не обижайтесь на это! - сказал он.
- Действительно, господин Баумхольтцер, не нужно волноваться из-за этого досадного происшествия, - сказал мне полицейский инспектор. Он откинулся на спинку своего кресла и посмотрел на кончик сигары. - Этот человек явно ненормальный. По вашей жалобе мы заберем его через день или два, и он наверняка попадет в психобольницу.
Я вздохнул. Мне было хуже, чем когда-либо. Я залез в карман и вытащил свой значок. Бросил его на стол.
- Этот значок указывает на то, что я агент департамента финансов, так что не дурите меня, как рядового налогоплательщика. Я расследую здесь дело о фальшивых деньгах, а этот парень влип в него прямо по свои приметные уши. Теперь давайте действовать.
Я не собирался подключать кого-либо к своей работе, но новости уже разошлись по городу, так что можно было уведомить и полицию.
Брови инспектора поползли вверх.
- Фальшивые деньги?
Я мог слышать, как у него в голове крутятся извилины.
- Аларик! - неожиданно закричал он. - Аларик! Принеси досье на Мангера!
И инспектор повернулся ко мне со сладкой улыбкой на лице.
- Мне очень жаль, господин Баумхольтцер. Боюсь, я невольно солгал вам. Понимаете, - говорил он, - мы получали много жалоб на Мангера, но он оказался очень богатым человеком. Он торговец или что-то в этом роде в туземной деревушке в глубинке, и раза два в Году он приходит сюда и устраивает бузу. Иногда он ранит людей, и я думал, это одно из таких дел. Но чтоб фальшивые деньги? Н-да-а!
- Вот именно, - сказал я.
Я подозревал, что инспектора беспокоило, как бы какая-то часть денег Мангера не навела на него. Тем не менее у меня не должно было быть никаких трудностей с инспектором. Он мог быть купленным, но не должен был оставаться таким. Во всяком случае, пока не начнутся проблемы.
- Вы говорите, он торговец? - спросил я, стараясь убить время, пока не появилось досье. - Как это связать с дубликатором материи?
- Дубликатор материи! - инспектор побледнел. - Вы хотите сказать, что эти фальшивые деньги идентичны настоящим?
- Примерно так.

Пугливое дерево - Бадрис Элджис => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Пугливое дерево писателя-фантаста Бадрис Элджис понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Пугливое дерево своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Бадрис Элджис - Пугливое дерево.
Ключевые слова страницы: Пугливое дерево; Бадрис Элджис, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов