А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Асприн Роберт

Мир Воров 3. Тени Санктуария


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Мир Воров 3. Тени Санктуария автора, которого зовут Асприн Роберт. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Мир Воров 3. Тени Санктуария в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Асприн Роберт - Мир Воров 3. Тени Санктуария онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Мир Воров 3. Тени Санктуария = 207.53 KB

Мир Воров 3. Тени Санктуария - Асприн Роберт => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу




Роберт АСПРИН. ПРЕДИСЛОВИЕ
В "Распутном Единороге" медленно текла ночь. Медленно не в том
смысле, что не было драк (они были), или было мало посетителей (с ними
тоже все обстояло благополучно), нет, по-иному - словно размеренные шаги
узника на пути к виселице, ибо Санктуарий умирал, а с ним клонился к
гибели и "Единорог". Все больше людей с каждым днем покидало город, а те,
кто оставались, становились все более отчаянными и порочными по мере
углубления кризиса.
Отчаянные люди опасны, при малейшей угрозе они теряют человеческий
облик, превращаясь тем самым в мишень для НАСТОЯЩИХ хищников, стекавшихся
в город подобно волкам, предчувствуя легкую добычу. Всякий, обладающий
крепкими ногами и хотя бы долей здравого смысла, уже давно бежал из
Санктуария.
Таким размышлениям предавался рассказчик Хаким, сидя в таверне за
чашей дешевого вина. Сегодня он даже не стал, как обычно, притворяться
немного пьяным, внимательно прислушиваясь к разговорам за соседними
столами. Хаким знал каждого из сидящих здесь, и ни за кем из них не было
смысла шпионить, хотя притворяться безразличным тоже не стоило.
Завтра он покинет Санктуарий и отправится куда глаза глядят, в одно
из мест, где люди легко расстаются с деньгами, а талант непревзойденного
рассказчика оценят по достоинству. Хаким горько улыбнулся в ответ на свои
решительные мысли, зная, что все это ложь.
Он любил этот павший город так же, как и ту твердую породу людей,
которая в нем обитала. Природная, неиссякаемая жизненная сила поднималась
в Санктуарии и уходила прочь под землю. Город был раем для рассказчика.
Если Хаким все же покинет Санктуарий, у него останется довольно рассказов
на целую... нет, на целых две жизни. Большие истории и маленькие
рассказики, в зависимости от толщины кошельков слушателей. Эпосы о
яростных битвах между воинами и волшебниками, крохотные повести о
простаках, заслышав которые, не устоит сердце самого угрюмого из живущих.
Все, от Принца-губернатора с его проклятой богом элитной гвардией до
последнего из воров, были лишь зерном для мельницы Хакима. Даже направляй
он действо сам, вряд ли бы актеры лучше исполнили роли.
В очередной раз подняв чашу с вином, рассказчик улыбнулся уже более
естественно. Вдруг его взгляд упал на входившего в таверну посетителя, и
рука застыла на полпути.
Культяпка!
Хозяин "Распутного Единорога" долгое время отсутствовал, не раз
возбуждая у завсегдатаев пересуды о своей судьбе. И вот он снова здесь,
собственной персоной, огромный как целая жизнь... ну, может, чуть меньше.
Прищурив глаза, Хаким наблюдал, как Культяпка ринулся к бару, хватая
бутылку вина. Его привычные пальцы никак не могли совладать с пробкой. Не
в силах больше сдерживать любопытство, старый сказитель вскочил со стула и
с удивительной для его лет прытью ринулся вперед.
- Культяпка, - окликнул он пришедшего со всем дружелюбием, на какое
только был способен, - приветствую твое возвращение.
Здоровяк выпрямился и повернулся, уставившись пустыми глазами на
дерзкого.
- Хаким! - мясистое лицо неожиданно сморщилось в широкой улыбке. -
Хвала богам, в мире все обстоит по-прежнему.
К удивлению рассказчика, Культяпка, вот-вот готовый разразиться
рыданиями, шагнул вперед, намереваясь обнять старика, словно вернувшегося
блудного сына. Отступая на шаг, Хаким поспешно поставил меж ними винную
чашу.
- Тебя давно не было видно, - промолвил рассказчик, отбросив всякий
намек на хитрость, - где ты был?
- Был? - глаза мужчины снова уставились в никуда. - Да, я
отсутствовал. Сколько времени прошло?
- Больше года, - рассказчик был озадачен, но не собирался
останавливаться с расспросами.
- Целый год, - пробормотал Культяпка. - Это похоже на туннель! Я был
в туннеле. Это было... - он жадно хлебнул вина, наполнил в рассеянности
чашу Хакима и начал свой рассказ.
Привыкший собирать сказания воедино из недомолвок и обрывков фраз,
рассказчик быстро ухватил суть злоключений Культяпки.
Хозяин таверны был скован заклятьем чародея в лабиринте туннелей под
улицами Санктуария. Сражаясь с собственным отражением, он убивал и падал
мертвым сам день за днем, пока сегодняшним вечером внезапно не обнаружил
себя целым и невредимым.
Пока Культяпка снова и снова повторял свою мрачную повесть, описывая
холод металла и боль ран, Хаким сопоставлял эпизоды рассказа. Все
сходилось.
Недавно кто-то принялся охотиться за чародеями, лишая их жизни прямо
в постели. В конце концов кинжал убийцы сразил того, кто наложил на
Культяпку ужасное заклятье и вернул его к нормальной жизни. Интересная
история, но совершенно бесполезная для Хакима.
Во-первых. Культяпка явно желал поведать свои злоключения всякому, у
кого достало бы терпения выслушать его до конца, тем самым отбивая
клиентуру у толкователей из вторых рук. Вторым и более важным было то, что
это был плохой рассказ. Мотивы были неясны, концовка слишком поспешна, да
и тесной связи между героями истории не было. Хорошо было лишь то, что сам
очевидец рассказывал о своих перипетиях, но с каждым повторением ценность
истории будет падать. Получалось скучновато.
Не нужно быть даже мастером в своем ремесле, чтобы прийти к такому
заключению. Оно было настолько очевидно, что Хаким начал уставать от
монотонного бормотания.
- Ты, должно быть, устал, - прервал он рассказчика, - не дело мне
задерживать тебя. После того, как ты отдохнешь, мы можем вернуться к
разговору, - он повернулся, чтобы покинуть заведение.
- Эй, а как насчет вина? - сердито окликнул сказителя Культяпка. - Ты
еще не заплатил.
Хаким не замедлил с ответом:
- Платить? Я не заказывал, ты сам наполнил мне чашу. Сам и плати, -
Хаким тут же пожалел о сказанном, поскольку Культяпка сурово обращался с
теми, кто отказывался платить, так, что прославился на весь Лабиринт.
Однако к его удивлению, тот не сопротивлялся.
- Ладно, - пробормотал здоровяк, - но пусть это не входит у тебя в
привычку.
Покидая "Единорог", старый сказитель почувствовал столь редкий для
него укол совести. Пускай он не питал к Культяпке любви, но ничего плохого
желать ему тоже не собирался.
Великан не просто потерял год жизни, он потерял огонь, ту жесткость,
благодаря которой снискал себе уважение преступного мира и города. Пускай
он не утратил физической силы, но былой дух покинул оболочку. Этот город
не место для мужчины, который бессилен подкрепить свое притязание
действием.
Конец рассказа Культяпки на виду, и он не слишком уж приятный.
Возможно, что с небольшими изменениями, у рассказа (но не у мужчины) есть
будущее.
Углубившись в раздумья, Хаким растворился в тенях Санктуария.

Вонда МАКИНТАЙР
В ПОИСКАХ СЭТАНА


На исходе дня четверо замерзших, уставших и голодных путников
спустились с гор и вошли в Санктуарий.
Наблюдая за путешественниками, жители города посмеивались за спиной
маленького отряда. Все четверо были вооружены, но и тени враждебности не
чувствовалось в их поведении. Толкая друг друга, они изумленно крутили
головами вправо и влево, словно никогда не бывали в городе. Так оно,
собственно, и было.
Не замечая насмешек окружающих, путники пересекли базарную площадь и
оказались непосредственно в городе. День клонился к закату. Крестьяне
собирали пожитки и сворачивали торговые палатки. Мощеная булыжником
неровная мостовая сплошь была засыпана капустными листьями и гнилыми
фруктами, а по открытому водостоку плыли бесформенные комки дерьма.
Чан, стоявший позади Весс, приподнял свой тяжелый куль.
- Давайте остановимся и купим что-нибудь поесть, - предложил он, - до
того, как все разойдутся по домам.
Не останавливаясь, Весс закинула свой сверток повыше на плечи.
- Не здесь, - ответила она. - Я устала от черствого хлеба и сырых
овощей. Хочу поесть горячего.
И зашагала дальше, зная, что сейчас испытывает Чан. Она бросила
взгляд на Эйри, которая, завернувшись в длинный темный плащ, плелась,
согнувшись под тяжестью груза. Эйри была выше ее ростом, почти вровень
Чану, но очень, худая. Глаза от волнений и долгого пути ввалились, чувство
раскованности, присущее ей, пропало.
- Наша неутомимая Весс, - заметил Чан.
- Я тоже устала! - возразила она. - Ты что, собрался разбить лагерь
прямо на улице?!
- Нет, - смущенно ответил он под звонкий смех Кварц.
В первой же деревне, что попалась им на пути всего два месяца назад,
хотя им казалось, что с того момента прошла целая вечность,
путешественники попытались заночевать на свободном поле. Поле оказалось
общинным, и будь в деревне тюрьма, они непременно очутились бы там. Как бы
то ни было, путников довели до околицы и посоветовали никогда не
возвращаться. Попавшийся по дороге пилигрим объяснил им, что такое деревни
и тюрьмы, и теперь они могли, пускай и с некоторым смущением, вспоминать
об этом, как о забавном происшествии.
Маленькие городки, в которых путники уже успели побывать, ни, по
размеру, ни по количеству жителей, ни по шуму и в подметки не годились
Санктуарию. Весс не могла себе даже представить столько людей, такие
огромные здания и столь ужасающий запах. Она надеялась, что в самом городе
нет такой вони. Проходя мимо рыбного ряда, ей даже пришлось задержать
дыхание. День и впрямь клонился к вечеру, а на дворе уже стояла холодная
поздняя осень. Каково же здесь в конце долгого летнего дня. Весс было
страшно даже подумать.
- Остановимся в первой попавшейся гостинице, - предложила Кварц.
- Согласна, - ответила Весс.
Не успели они дойти до конца улицы, как сгустились сумерки и рынок
моментально опустел. Весс показалось странным, что все исчезли как по
мановению волшебной палочки, но люди, без сомнения, тоже устали и спешили
вернуться домой к ужину и горячему очагу. Она вдруг почувствовала себя
бездомной, потерявшей всякую надежду, ведь они пустились на поиски давно,
а шанс на удачу был слишком мал.
Улица неожиданно стала уже, и вокруг путников нависли темные
громадины зданий. Весс остановилась у развилки, оканчивающейся тремя
тупиками шагах в двадцати от нее.
- Куда теперь, друзья?
- Нам нужно спросить кого-нибудь, - утомленно произнесла Эйри.
- Если мы кого-нибудь найдем, - с сомнением ответила Весс.
Эйри подошла к темному углу.
- Человек, - вопросила она, - где найти ближайшую гостиницу?
Остальные пристально всмотрелись в неясную нишу, и действительно, там
скорчился человек, который пытался приподняться. Весс приметила
сумасшедший блеск в глазах.
- Гостиницу?
- Ближайшую, будьте так любезны, подскажите. У нас позади долгая
дорога.
Тень усмехнулась:
- Тебе не найти приличной гостиницы в этой части города, чужеземец.
Однако в таверне на углу наверху есть комнаты. Возможно, она подойдет
тебе.
- Благодарю, - подувший ветерок взъерошил ее короткие волосы и
заставил поплотнее укутаться в плащ.
Путники направились в указанном направлении, не заметив, как
незнакомец позади скорчился в приступе беззвучного смеха.
Подойдя к таверне. Весс недоуменно воззрилась на вывеску, гласившую
"Распутный Единорог". Даже для юга, где все таверны носили странные
названия, это было чересчур. Внутри было темно и накурено. Шум в зале
стих, когда вошли Весс и Чан, но поднялся с новой силой при виде Кварц и
Эйри.
Весс и Чан ничем не отличались от обитателей южных гор: он посветлее,
она потемнее. Весс всюду могла сойти за обычную горожанку, но Чан своей
красотой всегда привлекал общее внимание. Однако и его красивые черты
меркли при одном взгляде на матовую кожу и черные волосы Эйри. Весс
улыбнулась, представив себе, что произойдет, если она вдруг откинет платок
и покажет себя.
Чтобы войти в таверну. Кварц пришлось пригнуться. Выпрямившись,
ростом она оказалась выше всех посетителей, и дым под потолком вился
вокруг ее головы. Отправляясь в путешествие, Кварц коротко постриглась,
ярко-рыжие кудри обрамляли ее бледное лицо. Не обращая никакого внимания
на посетителей, она сбросила с плеч синий шерстяной плащ и свалила поклажу
на пол.
От запаха пива и жареного мяса у Весс потекли слюнки. Она направилась
к мужчине за стойкой.
- Человек, - заговорила она, тщательно произнося слова на языке
Санктуария, который использовали торговцы всего континента, - ты владелец
таверны?

Мир Воров 3. Тени Санктуария - Асприн Роберт => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Мир Воров 3. Тени Санктуария писателя-фантаста Асприн Роберт понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Мир Воров 3. Тени Санктуария своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Асприн Роберт - Мир Воров 3. Тени Санктуария.
Ключевые слова страницы: Мир Воров 3. Тени Санктуария; Асприн Роберт, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов