А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Нам кое-что срочно нужно сделать. Не могу объяснить вам, что и почему. С вами останется Эйслинг и поможет вам, если вы согласитесь задержать Фиске и любого гостя, которого он решит привести с собой, так долго, как только сможете.
– Но почему вы не можете рассказать мне? – спросила Мармион, несколько уязвленная.
Шинид одарила ее предостерегающим взглядом, и Мармион поняла: ее не посвящают в суть дела не потому, что не хотят, чтобы она знала это, а потому, что в силу своего положения она может не захотеть это знать. Мармион кивнула в знак согласия и быстро помогла Эйслинг спрятать кошек, в то время как остальные женщины покинули дом.
Теперь Торкель и его спутник улетели, оставив Луку, которая плакала по многим причинам – и раненая кошка была лишь одной из них. Судя по всему, она испытывала страх и стыд, печаль и облегчение одновременно и перестала плакать только после того, как ощутила успокаивающее прикосновение руки Мармион. Она посмотрела на эту красивую ухоженную руку, лежавшую на ее грязном разорванном платье, потом подняла глаза к красивому заботливому лицу.
Потом она перевела взгляд на Шинид и остальных женщин. Шинид решительно кивнула Мармион.
– Хорошо, мэм, теперь я вам все расскажу, – сказала Лука. На ее губах появилась улыбка, превратившаяся в гримасу боли: у девушки была рассечена губа. Она вздохнула, вытерла нос тыльной стороной ладони и принялась говорить о том, что знала, повторяя по возможности слово в слово те разговоры, которые ей довелось слышать.
Она говорила о человеке, который был одним из тех, кого отверг Сурс, который никогда не знал даже того, что испытала в пещере Марми, который вступил в ряды Компании после того, как обратился против собственной планеты, а потом предал Компанию и присоединился к пиратам. Лука и сама была очарована им, когда он впервые прибыл в Проход Мак-Ги. Тогда он говорил, что пришел, чтобы помочь им пережить то горе, которое посетило их после страшной трагедии.
– Это было до того, как я узнала, что он сам вызвал ее, мэм. Он на самом деле убил Мак-Коначи и убедил всех нас, проклятый, что планета обратилась против нас. Все время он что-то уносил из священного места, но я не знала, ни как, ни почему он это делает, пока не оказалась далеко от своего селения. Клянусь, я ничего не знала. Когда я начала что-то подозревать и хотела вернуться к моему народу, он отдал меня одному из своих окаянных сообщников, как будто я была мешком бобов, а тот сказал всем в деревне, что я – отверженная, что Сурс оттолкнул меня и сделал меня сумасшедшей. И все время они что-то выкапывали и рылись в земле, и я узнала, что они убивают ее по частям, чтобы она не мешала им... И тут я услышала, как он говорит, что девочка из Килкула пришла и разоблачила его, и что пришло время торговаться с Компанией, и он привез то, что показывал вашему капитану. Тогда я подумала: а что будет, если капитан заглянет в “шаттл” и увидит, что в нем только обычные камни, которые его не интересуют? Шинид и Айгур помогли мне, как и другие жители этого поселка. Но я боюсь, что мы опоздали, потому что капитан уже видел настоящие образцы.
– А вы – нет, – сказала Шинид. – А то, что вы от нас слышали, значения не имеет.
– Понимаю, – кивнула Мармион.
– Но я боюсь того, что они станут делать сейчас, мэм, – проговорила Лука. – Потому что этот злой человек знает, где достать еще руды, и если капитан ему поверит...
Мармион снова кивнула, жестом подтвердив, что все поняла: ее мозг уже был занят обдумыванием проблемы. Фиске, вступивший, сам того не зная, в сговор с пиратами?.. Насколько далеко он способен зайти во имя этого проекта? Она почти жалела о том, что теперь знает так много: здесь наблюдался серьезный конфликт интересов. Она от всей души сочувствовала жителям Сурса, однако понимала, что ее положение как члена комиссии по расследованию, назначенной Компанией, было под угрозой.
– Ладно, – сказала она наконец. – Подмена, несомненно, была весьма мудрой идеей, хотя, разумеется, я должна была бы запретить вам это, если бы с самого начала знала, в чем дело. Мы с Эйслинг дали вам достаточно времени?
Шинид фыркнула, возмущенная самой мыслью о том, что она не смогла бы организовать такое мелкое предприятие, как эта подмена, имея в своем распоряжении всех жителей деревни и все камни, какие только можно было найти поблизости.
– Думаю, госпожа, нам нужно отправляться назад, – заметила Шинид.
– Я буду считать себя весьма польщенной, если вы станете звать меня Мармион, как это делают мои друзья, – ответила она, обведя взглядом всех собравшихся в комнате женщин.
Шинид задумчиво посмотрела на нее, и на одно ужасающее мгновение Мармион подумалось, что, возможно, она не соответствует представлению Шинид Шонгили о “друзьях”. Улыбка Шинид была так похожа на задумчивую улыбку ее брата, и становилось ясно, что она немногих дарит своей дружбой.
– Мы также польщены, Мармион. Можем ли мы сперва заехать в Килкул?
– Разумеется, именно это я и хотела предложить. Нужно обо всем рассказать Клодах и Виту... Конечно, – тут Мармион улыбнулась оранжевым кошкам, проскользнувшим внутрь и присоединившимся к коту-охотнику в усилиях помочь раненой, – если только они еще не знают этого.
– Кое-что, но не все, – также с улыбкой ответствовала Шинид, и они с Эйслинг принялись паковать вещи.
***
Ранним утром погода была не слишком хорошей, однако Яна моляще посмотрела на Джонни, только что отошедшего от окна, и тот поднял руки, уступая ее желанию.
– Трясти будет, – предупредил он.
– Я бы и не на то пошла, – ответила Яна.
– И я тоже, – поддержала ее Банни; Диего просто коротко кивнул.
Лонси настояла на том, чтобы собрать им в дорогу еды; Джонни обещал пополнить ее запасы после следующего своего полета на север.
– Ox, de me, неужели ты думаешь, что тут без этого кто-нибудь будет голодать? Отправляйся в дорогу, amigo, нечего в такое время думать о подобных мелочах. Найдите Побрекиту – этого будет вполне достаточно.
Когда пассажиры устроились на сиденьях и пристегнулись, а Нанук снова забрался под заднее сиденье, мужественно перенося неудобства полета, Джонни поднял вертолет в воздух. Как только они взяли курс на юго-восток, он передал Яне карты.
– Я хочу, чтобы вы кое-что для меня проверили. Мне кажется, что река Лакримас от истока течет очень прямо, а ее исток находится прямо напротив Фьорда Гаррисона. Я прав?
– Я понимаю, что вы имеете в виду. – Яна развернула карту и встряхнула ее, расправляя лист. – Вы полагаете, что выход из того туннеля, проходящего под дном моря, может находиться неподалеку от Долины Слез?
– Это более чем возможно, – ответил Джонни, но не стал говорить, почему задумался об этой возможности, несмотря на то, что мысленно все время сравнивал лица Банни и Киты.
Он тряхнул головой. У всех Шонгили был необычный тип лица: если прадед Шонгили не умудрился переспать с несколькими женщинами, о которых никогда не упоминал при своей жене, вывод напрашивался только один.
Яна внимательно изучала карту; обнаружив две нужные точки, она издала торжествующий возглас; потом озабоченно нахмурилась:
– Джонни, но между двумя континентами две тысячи миль!
– Дядя Шон думал, что будет по крайней мере столько, – подала голос Банни, ослабив ремень и разглядывая карту из-за плеча Яны.
– Ремень подтяни! – взревел Джонни так, что кабина завибрировала, а Нанук недовольно и громко заворчал. – Прошу прощения.
Яна передала Банни карту.
– До пещеры было примерно сто пятьдесят миль... – задумчиво начала Банни. – Это не так далеко, учитывая...
Ее голос зазвучал чуть глуше, когда она наклонилась к Нануку:
– Ты сказал, что дядя Шон жив, верно?
Нанук фыркнул, и Банни вздохнула: кот успокоил ее, но, как видно, не до конца.
Долгое время они летели в тишине, которую нарушал только Диего, временами начиная насвистывать обрывки каких-то мотивчиков или бормотать что-то себе под нос. Остальные не мешали ему, полагая, что он, возможно, работает над своей новой песней. Банни смотрела из своего иллюминатора на бесконечные снежные равнины. В тени снег казался голубоватым, серым или лавандовым. Вдали она видела зазубренные горные пики, похожие на обломанные клыки, и размышляла, какие из них возвышаются над Долиной Слез.
Подлетев к тому месту, где, по их предположениям, находилась Долина, они увидели отблески огромного костра, над которым высоко взлетали снопы искр. Банни издала какой-то нечленораздельный крик и вцепилась в плечо Джонни, указывая вниз; в это же время Нанук предпринял внезапную попытку выбраться из-под сиденья. Джонни громко приказал всем оставаться на своих местах и замолчать. Следуя указаниям Банни, он снизился. Отсюда можно было разглядеть три фигурки, ползущие вниз по склону: одна из них почти катилась вниз, оставляя на снегу кровавые следы. Вторая фигура явно принадлежала кошке. Нанук издал пронзительный вопль, какого Банни никогда не слышала ни от одного кота-охотника.
Кошка внизу подняла голову и, к изумлению Банни, раскрыла пасть, показав белые клыки: судя по всему, она издавала такие же звуки.
– Затяните эти чертовы ремни потуже, вы все! – крикнул Джонни. Однако его предупреждение запоздало: его пассажиры и без того сделали это, ощутив завихрения воздуха при снижении вертолета.
Вертолет прошел низко над землей в поисках посадочной площадки: земля здесь была неровной, что грозило опасностью. И тут Яна, пристально вглядывавшаяся в окровавленного человека внизу, вскрикнула:
– Это Шон! Шон там, внизу!
– И с ним Побрекита, – проговорил Джонни. – Мне все еще нужно найти ровную площадку, чтобы посадить эту птичку, ничего не повредив. Терпите, я ж терплю...
И Джонни продолжал кружить над тремя фигурками, пока не нашел достаточно ровную площадку. Как только он приземлился, Яна с аптечкой в одной руке и свертком теплой одежды в другой выскочила из машины; по пятам за ней следовали Банни и Нанук. В тот момент, когда Джонни собрался последовать за ними, Диего тронул его за плечо и указал наверх, на большую группу людей, вооруженных чем попало и двигавшихся к ним.
Джонни знаком указал Диего, чтобы тот снял висевший над входом в грузовой отсек LD-404, а сам проверил пистолет и автомат, который вытащил из-под сиденья пилота. После этого мужчины последовали за женщинами и котом-следопытом.
Яна стояла на коленях подле Шона, кутая его в теплую одежду и занимаясь его раной. Банни помогала ей, отыскивая в аптечке то, что требовалось Яне. Кошки стояли метрах в шести друг от друга, принюхиваясь и довольно дружелюбно помахивая хвостами. Девочка, одетая в явно не по размеру большую меховую куртку, жалась к дымчатой кошке, с застывшего от ужаса белого лица смотрели огромные испуганные глазищи.
Диего поймал Джонни за руку и указал на девочку так, словно хотел спросить о чем-то. Джонни усмехнулся и кивнул, после чего обернулся к приближающейся толпе.
– Кита, senor Лузон – такой же плохой человек, как и Пастырь Вопиющий, – мягко проговорил Джонни, наклоняясь над девочкой. – Лонси очень огорчена тем, что ты дала себя уговорить и поехала с ним. Поэтому мы прилетели, чтобы забрать тебя назад, к твоему народу.
– У этой недостойной нет своего народа, – сказала Кита, вцепившись в густой мех Коакстл.
– А вот тут ты не права, малышка, – возразил Джонни. – Банни, пойди сюда. Ну же, pronto!
Яна и Банни одновременно обернулись: на их лицах читалось неудовольствие от того, что их прервали. Они пригляделись. Банни открыла рот в удивлении.
– Должно быть, ты.., ты просто не можешь быть никем, кроме... – Банни ощупывала свои щеки, нос и губы.
– Твоя мать и моя сестра добралась сюда, в этом нет сомнения, – очень серьезно кивнул Шон, переводя взгляд с лица Банни на лицо худенькой девочки, которая, вне всякого сомнения, состояла с ней в близком кровном родстве.
– Но я Козий...
– Не смей называть себя этим именем, Побрекита. – Джонни решительно погрозил девочке пальцем. – Баника Рурк, это твоя сестра, и, я думаю, мы можем найти ей имя получше, чем Cita или Nina, – как ты полагаешь?
– Сестра! – И Банни порывисто заключила ошеломленную девочку в объятия. – Моя собственная сестра! У всех, кого я знаю, есть, по крайней мере, один брат или сестра, а у меня – только двоюродные...
– И дяди, и тети, – сквозь стиснутые зубы прибавил Шон. Яна затянула бинт на рваной ране.
– Эй, у нас тут проблемы, – глядя на вершину холма, заметил Диего. – Если это не Мэттью Лузон, то мое имя не Диего Метаксос, а уж свое-то имя я знаю!
– А также, бьюсь об заклад, добрый и достойный Пастырь Вопиющий, – добавил Джонни, заметив человека в развевающихся одеяниях, следовавшего за вице-президентом Интергала.
– Он пришел за мной. Он заставит меня стать его женой...
– Его женой! – вырвалось одновременно у пяти человек.
– Пока мы живы, этого не будет! – заявил Джонни; его голос сейчас более всего походил на рычание, которое издавали обе большие кошки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов